TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TWOSOME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twosome
1, fiche 1, Anglais, twosome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- couple 2, fiche 1, Anglais, couple
correct, voir observation
- duo 2, fiche 1, Anglais, duo
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of two persons. 2, fiche 1, Anglais, - twosome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couple: Any two persons paired together in some work, enterprise, or activity. 2, fiche 1, Anglais, - twosome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe de deux
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20de%20deux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipe de 2 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20de%202
correct, nom féminin
- paire 1, fiche 1, Français, paire
correct, nom féminin
- tandem 1, fiche 1, Français, tandem
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La coexistence professionnelle continue d'une équipe de 2 finit par engendrer des tensions, des éclats, des ruptures, même si, au début il y a eu cooptation par sympathie réciproque. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20de%20deux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- twosome 1, fiche 2, Anglais, twosome
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Golf
Fiche 2, La vedette principale, Français
- duo
1, fiche 2, Français, duo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- twosome 1, fiche 3, Anglais, twosome
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entretien en tête à tête 1, fiche 3, Français, entretien%20en%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20t%C3%AAte
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


