TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE CERTIFICATE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type certificate holder
1, fiche 1, Anglais, type%20certificate%20holder
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCH 1, fiche 1, Anglais, TCH
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An organization that ensures an aeronautical product meets all continuing airworthiness requirements. 1, fiche 1, Anglais, - type%20certificate%20holder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type certificate holder; TCH: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - type%20certificate%20holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détenteur d'un certificat de type
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCT 1, fiche 1, Français, DCT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisation qui veille à ce qu'on produit aéronautique réponde aux exigences de navigabilité. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détenteur d'un certificat de type; DCT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27un%20certificat%20de%20type
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- limited supplemental type certificate
1, fiche 2, Anglais, limited%20supplemental%20type%20certificate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSTC 2, fiche 2, Anglais, LSTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] supplemental type certificate that is applicable only to those aeronautical products that are specified in the certificate by serial number or by some other identification unique to those products ... 3, fiche 2, Anglais, - limited%20supplemental%20type%20certificate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certificat de type supplémentaire restreint
1, fiche 2, Français, certificat%20de%20type%20suppl%C3%A9mentaire%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTS/R 2, fiche 2, Français, CTS%2FR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certificat de type supplémentaire qui ne s'applique qu'aux produits aéronautiques qui y sont indiqués par un numéro de série ou une autre marque d'identification propre à ces produits. 1, fiche 2, Français, - certificat%20de%20type%20suppl%C3%A9mentaire%20restreint
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- type certificate
1, fiche 3, Anglais, type%20certificate
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 3, Anglais, TC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document issued by a Contracting State to define the design of an aircraft type and to certify that this design meets the appropriate airworthiness requirements of that State. 3, fiche 3, Anglais, - type%20certificate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
type certificate; TC: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - type%20certificate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat de type
1, fiche 3, Français, certificat%20de%20type
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TC 2, fiche 3, Français, TC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un État contractant pour définir la conception d'un type d'aéronef et pour certifier que cette conception est conforme au règlement applicable de navigabilité de cet État. 2, fiche 3, Français, - certificat%20de%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat de type; TC : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - certificat%20de%20type
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Industria aeronáutica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de tipo
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20tipo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- TC 1, fiche 3, Espagnol, TC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Documento expedido por un Estado contratante para definir el diseño de un tipo de aeronave y certificar que dicho diseño satisface los requisitos pertinentes de aeronavegabilidad del Estado. 1, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20tipo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificado de tipo; TC: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - certificado%20de%20tipo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- type of certificate
1, fiche 4, Anglais, type%20of%20certificate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 4, Anglais, - type%20of%20certificate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- type de certificat
1, fiche 4, Français, type%20de%20certificat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 4, Français, - type%20de%20certificat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supplemental type certificate
1, fiche 5, Anglais, supplemental%20type%20certificate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 5, Anglais, STC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- certificat de type supplémentaire
1, fiche 5, Français, certificat%20de%20type%20suppl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- certification complémentaire STC 2, fiche 5, Français, certification%20compl%C3%A9mentaire%20STC
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par Transports Canada. 3, fiche 5, Français, - certificat%20de%20type%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Military Aircraft Type Certificate
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Military%20Aircraft%20Type%20Certificate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- certificat d'homologation de type d'aéronef militaire canadien
1, fiche 6, Français, certificat%20d%27homologation%20de%20type%20d%27a%C3%A9ronef%20militaire%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


