TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE CHAIN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- print chain
1, fiche 1, Anglais, print%20chain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- print train 2, fiche 1, Anglais, print%20train
correct
- type chain 3, fiche 1, Anglais, type%20chain
correct
- slug chain 4, fiche 1, Anglais, slug%20chain
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A revolving carrier on which the type slugs of an impact printer are mounted. 5, fiche 1, Anglais, - print%20chain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaîne porte-caractères
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20porte%2Dcaract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chaîne d'impression 2, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20d%27impression
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sur une imprimante d'ordinateur, chaîne portant plusieurs jeux de caractères gravés, défilant d'un mouvement permanent devant la ligne à imprimer. 3, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20porte%2Dcaract%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cadena de impresión
1, fiche 1, Espagnol, cadena%20de%20impresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chain-type unscrambler
1, fiche 2, Anglais, chain%2Dtype%20unscrambler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chain unscrambler 2, fiche 2, Anglais, chain%20unscrambler
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unscrambler consisting of a series of slanted parallel chains with lugs or crossbars that take one at a time the logs or pieces of lumber accumulated at the foot of the unscrambler. 1, fiche 2, Anglais, - chain%2Dtype%20unscrambler
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chain type unscrambler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démêleur à chaînes multiples
1, fiche 2, Français, d%C3%A9m%C3%AAleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système démêleur comportant un train de chaînes parallèles inclinées sur lesquelles sont montés des taquets ou des barres transversales qui reprennent un à un les sciages ou les billes accumulées au pied du démêleur. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9m%C3%AAleur%20%C3%A0%20cha%C3%AEnes%20multiples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chain and slat type elevator 1, fiche 3, Anglais, chain%20and%20slat%20type%20elevator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chain and slat elevator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élévateur à chaîne et à fourches
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20et%20%C3%A0%20fourches
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- elevador de cadenas y horquillas
1, fiche 3, Espagnol, elevador%20de%20cadenas%20y%20horquillas
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- block type chain 1, fiche 4, Anglais, block%20type%20chain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaîne à maillons pleine 1, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20maillons%20pleine
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multiple-link silent type chain 1, fiche 5, Anglais, multiple%2Dlink%20silent%20type%20chain
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaîne du type silencieux à maillons multiples 1, fiche 5, Français, cha%C3%AEne%20du%20type%20silencieux%20%C3%A0%20maillons%20multiples
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1978-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bucket type parcel sorting machine
1, fiche 6, Anglais, bucket%20type%20parcel%20sorting%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bucket chain type parcel sorting machine 1, fiche 6, Anglais, bucket%20chain%20type%20parcel%20sorting%20machine
correct
- bucket sorter 2, fiche 6, Anglais, bucket%20sorter
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Winnipeg and Vancouver Bucket Type Parcel Sorting Machines went into operation in 1958. (...) As the parcel is slid, from the cradle below the sorter's trap door, into the next oncoming bucket, a set of brushes becomes identified with this bucket and is adjusted to the code setting corresponding to the appropriate transverse distributing conveyor. 1, fiche 6, Anglais, - bucket%20type%20parcel%20sorting%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For source PCPAR, see the text accompanying Drawing No. 6-15 entitled Parcel Sorting Machine - Bucket Chain Type issued by the Mechanical Engineering Division of the Canada Post Office on 15 Sept., 1972. 3, fiche 6, Anglais, - bucket%20type%20parcel%20sorting%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à godets 1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20godets
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- trieuse à godets 2, fiche 6, Français, trieuse%20%C3%A0%20godets
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
machine à godets: --le paquet est placé dans un godet ou sur un plateau que l'opérateur indexe pour obtenir son déversement en un point déterminé. 1, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20godets
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
godet: Récipient monté généralement sur une chaîne sans fin. 3, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20godets
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Voir la rubrique "bucket sorter" dans MEIND. 4, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20godets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


