TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE COLLECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American Type Culture Collection
1, fiche 1, Anglais, American%20Type%20Culture%20Collection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATCC 1, fiche 1, Anglais, ATCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ATCC is a global nonprofit bioresource center that provides biological products, technical services, and educational programs to private industry, government, and academic organizations around the world. Our mission is to acquire, authenticate, preserve, develop, and distribute biological materials, information, technology, intellectual property, and standards for the advancement, validation, and application of scientific knowledge. 1, fiche 1, Anglais, - American%20Type%20Culture%20Collection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- American Type Culture Collection
1, fiche 1, Français, American%20Type%20Culture%20Collection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ATCC 1, fiche 1, Français, ATCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- type collection
1, fiche 2, Anglais, type%20collection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An orderly, classified group of assembled coins having the same type, that have been assembled by a collector, usually with completeness as a goal. 1, fiche 2, Anglais, - type%20collection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collection par type
1, fiche 2, Français, collection%20par%20type
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- collection par motif 1, fiche 2, Français, collection%20par%20motif
correct, nom féminin
- collection par sujet 1, fiche 2, Français, collection%20par%20sujet
correct, nom féminin
- collection par effigie 1, fiche 2, Français, collection%20par%20effigie
correct, nom féminin
- collection par élément 1, fiche 2, Français, collection%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réunion de pièces de monnaie ayant un même type, motif, sujet, effigie ou élément, pour la valeur ou la signification qu'elles représentent pour la personne qui les rassemble. 1, fiche 2, Français, - collection%20par%20type
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scrubber type dust collection equipment 1, fiche 3, Anglais, scrubber%20type%20dust%20collection%20equipment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dépoussiéreur barboteur
1, fiche 3, Français, d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20barboteur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Museums
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- type collection 1, fiche 4, Anglais, type%20collection
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collection permanente 1, fiche 4, Français, collection%20permanente
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Parcs Canada. 1, fiche 4, Français, - collection%20permanente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


