TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TYPE COLLECTION [4 fiches]

Fiche 1 2005-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Biological Sciences
OBS

ATCC is a global nonprofit bioresource center that provides biological products, technical services, and educational programs to private industry, government, and academic organizations around the world. Our mission is to acquire, authenticate, preserve, develop, and distribute biological materials, information, technology, intellectual property, and standards for the advancement, validation, and application of scientific knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences biologiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

An orderly, classified group of assembled coins having the same type, that have been assembled by a collector, usually with completeness as a goal.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Réunion de pièces de monnaie ayant un même type, motif, sujet, effigie ou élément, pour la valeur ou la signification qu'elles représentent pour la personne qui les rassemble.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
OBS

Source : Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :