TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE FRONT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cold occlusion
1, fiche 1, Anglais, cold%20occlusion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cold-front type occlusion 2, fiche 1, Anglais, cold%2Dfront%20type%20occlusion
- cold type occlusion 3, fiche 1, Anglais, cold%20type%20occlusion
- cold-occluded front 4, fiche 1, Anglais, cold%2Doccluded%20front
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Occlusion of the type in which the cold air behind the front is colder than the cold air in advance of it. 5, fiche 1, Anglais, - cold%20occlusion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cold-type occlusion
- cold occluded front
- cold front type occlusion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occlusion froide
1, fiche 1, Français, occlusion%20froide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- occlusion à caractère de front froid 2, fiche 1, Français, occlusion%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20de%20front%20froid
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Occlusion du type où l'air froid derrière le front est plus froid que l'air froid antérieur. 1, fiche 1, Français, - occlusion%20froide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oclusión fría
1, fiche 1, Espagnol, oclusi%C3%B3n%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de oclusión en que el aire frío situado tras el frente es más frío que el aire frío situado delante del frente. 2, fiche 1, Espagnol, - oclusi%C3%B3n%20fr%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warm occlusion
1, fiche 2, Anglais, warm%20occlusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- warm-front-type occlusion 2, fiche 2, Anglais, warm%2Dfront%2Dtype%20occlusion
- warm-type occlusion 2, fiche 2, Anglais, warm%2Dtype%20occlusion
correct
- warm occluded front 2, fiche 2, Anglais, warm%20occluded%20front
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Occlusion in which the cold air behind the occluded front is warmer than the cold air in advance of it. 3, fiche 2, Anglais, - warm%20occlusion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three basic types of occluded front, determined by the relative coldness of the air behind the original cold front to the air ahead of the warm (or stationary) front. 1) A cold occlusion results when the coldest air is behind the cold front. ... 2) When the coldest air lies ahead of the warm front, a warm occlusion is formed, in which case the original cold front is forced aloft at the warm front surface. At the earth's surface, coldest air is replaced by less cold air. 3) A third and frequent type, a neutral occlusion ... 2, fiche 2, Anglais, - warm%20occlusion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- warm front type occlusion
- warm type occlusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- occlusion chaude
1, fiche 2, Français, occlusion%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- occlusion à caractère de front chaud 2, fiche 2, Français, occlusion%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20de%20front%20chaud
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Occlusion où l'air froid derrière le front occlus est plus chaud que l'air froid à l'avant du front. 1, fiche 2, Français, - occlusion%20chaude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oclusión cálida
1, fiche 2, Espagnol, oclusi%C3%B3n%20c%C3%A1lida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- oclusión caliente 2, fiche 2, Espagnol, oclusi%C3%B3n%20caliente
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Oclusión en la que el aire detrás del frente es menos frío que el que se encuentra delante. 1, fiche 2, Espagnol, - oclusi%C3%B3n%20c%C3%A1lida
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- telescopic type drawer slide with concealed rollers with drawer front support
1, fiche 3, Anglais, telescopic%20type%20drawer%20slide%20with%20concealed%20rollers%20with%20drawer%20front%20support
normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- telescopic drawer slide with concealed rollers with drawer front support 2, fiche 3, Anglais, telescopic%20drawer%20slide%20with%20concealed%20rollers%20with%20drawer%20front%20support
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - telescopic%20type%20drawer%20slide%20with%20concealed%20rollers%20with%20drawer%20front%20support
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glissière à galets pour tiroir, cachés avec support de façade
1, fiche 3, Français, glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20galets%20pour%20tiroir%2C%20cach%C3%A9s%20avec%20support%20de%20fa%C3%A7ade
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- glissière à galets cachés pour tiroir avec support de façade 2, fiche 3, Français, glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20galets%20cach%C3%A9s%20pour%20tiroir%20avec%20support%20de%20fa%C3%A7ade
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20galets%20pour%20tiroir%2C%20cach%C3%A9s%20avec%20support%20de%20fa%C3%A7ade
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- telescopic type drawer slide with visible rollers with drawer front support
1, fiche 4, Anglais, telescopic%20type%20drawer%20slide%20with%20visible%20rollers%20with%20drawer%20front%20support
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- telescopic drawer slide with visible rollers with drawer front support 2, fiche 4, Anglais, telescopic%20drawer%20slide%20with%20visible%20rollers%20with%20drawer%20front%20support
proposition
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - telescopic%20type%20drawer%20slide%20with%20visible%20rollers%20with%20drawer%20front%20support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glissière à galets pour tiroir en applique avec support de façade
1, fiche 4, Français, glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20galets%20pour%20tiroir%20en%20applique%20avec%20support%20de%20fa%C3%A7ade
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20galets%20pour%20tiroir%20en%20applique%20avec%20support%20de%20fa%C3%A7ade
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- track type front end loader 1, fiche 5, Anglais, track%20type%20front%20end%20loader
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chargeur à benne frontale sur chenilles
1, fiche 5, Français, chargeur%20%C3%A0%20benne%20frontale%20sur%20chenilles
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- type of front 1, fiche 6, Anglais, type%20of%20front
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- type de front
1, fiche 6, Français, type%20de%20front
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


