TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE IDENTIFIER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- type identifier
1, fiche 1, Anglais, type%20identifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To describe SQL and C data types, [Open Database Connectivity (ODBC)] defines two sets of type identifiers. A type identifier describes the type of an SQL column or a C buffer. It is a define value and is generally passed as a function argument or returned in metadata. 1, fiche 1, Anglais, - type%20identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identificateur de type
1, fiche 1, Français, identificateur%20de%20type
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Enum» permet de définir un nouvel identificateur de type permettant de représenter un sous-ensemble fini d'entiers où chaque élément est nommé par un identificateur unique. 2, fiche 1, Français, - identificateur%20de%20type
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identifier code type
1, fiche 2, Anglais, identifier%20code%20type
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code that specifies the type of identifier code used to identify a party. 1, fiche 2, Anglais, - identifier%20code%20type
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identifier code type: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 2, Anglais, - identifier%20code%20type
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- type de code identificateur
1, fiche 2, Français, type%20de%20code%20identificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code précisant le type du code identificateur utilisé pour identifier un tiers. 1, fiche 2, Français, - type%20de%20code%20identificateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
type de code identificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 2, Français, - type%20de%20code%20identificateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- object identifier type
1, fiche 3, Anglais, object%20identifier%20type
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
simple ASN.1 type whose distinguished values are the set of all object identifiers allocated in accordance with the rules of ISO/IEC 8824-1 | ITU-T X.680 1, fiche 3, Anglais, - object%20identifier%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
object identifier type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - object%20identifier%20type
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- object identifier type
1, fiche 4, Anglais, object%20identifier%20type
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A simple ASN.1 [language] type whose distinguished values are the set of all object identifiers allocated in accordance with the rules of ISO/IEC 8824-1 (ITU-T X.680). 1, fiche 4, Anglais, - object%20identifier%20type
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
object identifier type: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 4, Anglais, - object%20identifier%20type
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- type d'identificateur d'objet
1, fiche 4, Français, type%20d%27identificateur%20d%27objet
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Type de langage ASN.1 simple dont les valeurs distinctes sont l'ensemble de tous les identificateurs d'objet attribués selon les règles de la norme ISO/IEC 8824-1 (ITU-T X.680). 1, fiche 4, Français, - type%20d%27identificateur%20d%27objet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- packet type identifier field
1, fiche 5, Anglais, packet%20type%20identifier%20field
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a field identifying the packet in the octet 3 of the packet. 2, fiche 5, Anglais, - packet%20type%20identifier%20field
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- champ d'identification du type de paquet
1, fiche 5, Français, champ%20d%27identification%20du%20type%20de%20paquet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, champ qui identifie le paquet dans l'octet 3 du paquet. 1, fiche 5, Français, - champ%20d%27identification%20du%20type%20de%20paquet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- campo identificador del tipo de paquete
1, fiche 5, Espagnol, campo%20identificador%20del%20tipo%20de%20paquete
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Campo que identifica el paquete en el octeto 3 del paquete. 2, fiche 5, Espagnol, - campo%20identificador%20del%20tipo%20de%20paquete
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


