TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TYPE LOAD [2 fiches]

Fiche 1 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
OBS

type load: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
OBS

chargement-type : terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The] USNRC-sponsored [United States Nuclear Regulatory Commission] code system MELCOR may be able to serve a useful purpose for NRU's [National Research Universal reactor] core melt progression studies as well as for radionuclide transport characterization through the confinement system as well as to integrally evaluate steaming-type loads.

Terme(s)-clé(s)
  • steaming type load

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[On] estime que le programme MELCOR commandité par USNRC [United States Nuclear Regulatory Commission] pourrait aider à réaliser des études sur la progression de la fusion du coeur d'un NRU [réacteur national de recherche universel], à caractériser le transport de radionucléides dans le circuit de confinement et à évaluer intégralement les charges de vapeur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :