TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE SET [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set type
1, fiche 1, Anglais, set%20type
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<network model> named collection of record types that consists of one record type of an owner record and one or more record types of member records, together with a hierarchical relationship between the record type of the owner record and the other record types 1, fiche 1, Anglais, - set%20type
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
set type: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - set%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type ensemble
1, fiche 1, Français, type%20ensemble
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<modèle en réseau> ensemble de types enregistrements portant un nom et constitué d'un type enregistrement d'enregistrement propriétaire et d'un ou plusieurs types enregistrements d'enregistrements membres, ainsi que d'une relation hiérarchique entre le type enregistrement de l'enregistrement propriétaire et les autres types enregistrements 1, fiche 1, Français, - type%20ensemble
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type ensemble : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Français, - type%20ensemble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set type
1, fiche 2, Anglais, set%20type
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(in a network model) A named collection of record types that consist of one record type of an owner record and one or more record types of member records, together with a hierarchical relationship between the record type of the owner record and the other record types. 2, fiche 2, Anglais, - set%20type
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
set type: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - set%20type
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- type ensemble
1, fiche 2, Français, type%20ensemble
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- type d'ensembles 2, fiche 2, Français, type%20d%27ensembles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(dans un modèle en réseau) Collection de types enregistrements, qui porte un nom, constituée d'un type enregistrement d'enregistrement propriétaire et d'un ou plusieurs types enregistrements d'enregistrements membres, ainsi que d'une relation hiérarchique entre le type enregistrement de l'enregistrement propriétaire et les autres types enregistrements. 1, fiche 2, Français, - type%20ensemble
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
type d'ensembles; type d'ensemble : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 2, Français, - type%20ensemble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- type set
1, fiche 3, Anglais, type%20set
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A collection comprising one of each coin of a given series. 1, fiche 3, Anglais, - type%20set
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
type: The main design for a series, regardless of modification at any time. 1, fiche 3, Anglais, - type%20set
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
By extension, a group of coins having the same design, effigy, or element, regardless of the issuing country. 1, fiche 3, Anglais, - type%20set
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See related terms: date set, mint set, year set. 1, fiche 3, Anglais, - type%20set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble par type
1, fiche 3, Français, ensemble%20par%20type
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ensemble par motif 1, fiche 3, Français, ensemble%20par%20motif
correct, nom masculin
- ensemble par sujet 1, fiche 3, Français, ensemble%20par%20sujet
correct, nom masculin
- ensemble par thème 1, fiche 3, Français, ensemble%20par%20th%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de pièces représentant un exemplaire de chaque pièce à l'effigie ou au motif du revers choisi(e) pour la collection. 1, fiche 3, Français, - ensemble%20par%20type
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
type : Motif principal de l'empreinte sur chaque face d'une monnaie sans égard aux modifications apportées au cours des années; tout sujet, effigie ou élément représenté(e) sur l'avers ou le revers d'une pièce. 1, fiche 3, Français, - ensemble%20par%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la feuille d'érable au revers, ou le roi Georges V sur l'avers de pièces de monnaie canadiennes. 1, fiche 3, Français, - ensemble%20par%20type
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Par extension, tout groupe de pièces de monnaie ou tout système monétaire ayant en commun un même motif ou sujet, une même effigie ou un même élément, peu importe le pays émetteur. 1, fiche 3, Français, - ensemble%20par%20type
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set and forget type system 1, fiche 4, Anglais, set%20and%20forget%20type%20system
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système du type pose et oublie
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20du%20type%20pose%20et%20oublie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pose et oublie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- set type
1, fiche 5, Anglais, set%20type
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- type ensemble
1, fiche 5, Français, type%20ensemble
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type qui détermine l'ensemble de valeurs structuré comme l'ensemble des parties du type-de-base du type-ensemble. 2, fiche 5, Français, - type%20ensemble
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes français normalisés par l'Association française de normalisation. 2, fiche 5, Français, - type%20ensemble
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition tirés de la norme NF-Z65-300, 1984, p. 19. 2, fiche 5, Français, - type%20ensemble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tubular inside micrometer 1, fiche 6, Anglais, tubular%20inside%20micrometer
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- extension-tube type micrometer set 1, fiche 6, Anglais, extension%2Dtube%20type%20micrometer%20set
- inside micrometer set 2, fiche 6, Anglais, inside%20micrometer%20set
- rod type inside micrometer 1, fiche 6, Anglais, rod%20type%20inside%20micrometer
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The inside micrometer set consists of a micrometer head, having a range of 1/2 inch or 1 inch, several extension rods of different lengths which may be inserted into the head, and a 1/2 inch spacing collar. 2, fiche 6, Anglais, - tubular%20inside%20micrometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jauge micrométrique d'alésage
1, fiche 6, Français, jauge%20microm%C3%A9trique%20d%27al%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- jauge micrométrique à bouts sphériques 1, fiche 6, Français, jauge%20microm%C3%A9trique%20%C3%A0%20bouts%20sph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


