TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE SYSTEM [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hall ignition system
1, fiche 1, Anglais, Hall%20ignition%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hall electronic ignition system 2, fiche 1, Anglais, Hall%20electronic%20ignition%20system
correct
- Hall type ignition system 3, fiche 1, Anglais, Hall%20type%20ignition%20system
correct, normalisé
- Hall type electronic ignition system 3, fiche 1, Anglais, Hall%20type%20electronic%20ignition%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ignition system in which [the] ignition timing signal is produced by [a] "Hall effect" switch. 3, fiche 1, Anglais, - Hall%20ignition%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When [a] magnetic field is applied to the conductor material with passing current in one direction, at a right angle to its surface, [a] small voltage is generated in the material. This effect is called "Hall effect" after the discoverer of this phenomenon. 3, fiche 1, Anglais, - Hall%20ignition%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Hall type ignition system; Hall type electronic ignition system: terms standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - Hall%20ignition%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'allumage Hall
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27allumage%20Hall
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système d'allumage électronique Hall 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27allumage%20%C3%A9lectronique%20Hall
correct, nom masculin
- système d'allumage de type Hall 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27allumage%20de%20type%20Hall
correct, nom masculin, normalisé
- système d'allumage électronique de type Hall 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27allumage%20%C3%A9lectronique%20de%20type%20Hall
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d'allumage dans lequel le signal d'avance à l'allumage est généré par un commutateur à «effet Hall». 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27allumage%20Hall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le champ magnétique est appliqué au matériau conducteur en faisant passer le courant électrique dans un seul sens, à angle droit de sa surface, une faible tension est générée dans le matériau. Ce phénomène, une fois découvert, a été baptisé «effet Hall». 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27allumage%20Hall
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système d'allumage de type Hall; système d'allumage électronique de type Hall : termes et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27allumage%20Hall
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- meshed network
1, fiche 2, Anglais, meshed%20network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- meshed system 2, fiche 2, Anglais, meshed%20system
correct
- gridiron system 3, fiche 2, Anglais, gridiron%20system
correct
- grid type system 4, fiche 2, Anglais, grid%20type%20system
- grid system 4, fiche 2, Anglais, grid%20system
- grid type distribution system 4, fiche 2, Anglais, grid%20type%20distribution%20system
- grid 4, fiche 2, Anglais, grid
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most distribution systems are of the grid type or looped grid type ... The grid system possesses the advantage of having flow to any spot from more than one direction and has no dead ends. The grid system is strengthened by the installation of a loop or belt feeder system ... 4, fiche 2, Anglais, - meshed%20network
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The layout of [water] distribution systems may be classified, for convenience, as (1) circle, or belt, systems; (2) gridiron systems; and (3) tree systems. 5, fiche 2, Anglais, - meshed%20network
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mesh network
- mesh system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau maillé
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réseau ramifié de distribution d'eau que l'on a complété par de nombreuses conduites transversales réunissant les diverses ramifications et créant des nœuds qui peuvent être alimentés de plusieurs côtés à la fois. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les modes de distribution utilisés sont, dans la plupart des cas, le réseau maillé ou le réseau maillé bouclé [...] Le réseau maillé présente l'avantage de distribuer l'eau vers n'importe quel point suivant plusieurs parcours possibles et ne comporte pas de culs-de-sac. Un réseau maillé peut être renforcé par l'installation d'un réseau d'alimentation bouclé [...] 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'eau ne circule pas toujours dans le même sens; c'est la répartition des pressions qui règle le sens de la circulation. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9seau%20maill%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plumbing
- Sewers and Drainage
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filter-type sewage disposal system
1, fiche 3, Anglais, filter%2Dtype%20sewage%20disposal%20system
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filter-type sewage disposal system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - filter%2Dtype%20sewage%20disposal%20system
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- filter type sewage disposal system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plomberie
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau d'évacuation à filtre des eaux usées
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20filtre%20des%20eaux%20us%C3%A9es
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réseau d'évacuation à filtre des eaux usées : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20filtre%20des%20eaux%20us%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Characteristics and parameters that must be common to assure black interoperability between the NATO narrow band secure voice system n2(NBSVS 2) and the tactical narrow band secure voice terminal-type 1(TNBSVT-1)
1, fiche 4, Anglais, Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%2Dtype%201%28TNBSVT%2D1%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%2Dtype%201%28TNBSVT%2D1%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4421: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%2Dtype%201%28TNBSVT%2D1%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Caractéristiques et paramètres qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité noire entre le système n2 de téléphone numérique protégé à bande étroite de l'OTAN ( NBSVS 2) et le terminal tactique de téléphonie protégée à bande étroite de type 1 (TNBSVT-1)
1, fiche 4, Français, Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%20%28%20NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4421 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%20%28%20NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- open-centre type hydraulic system 1, fiche 5, Anglais, open%2Dcentre%20type%20hydraulic%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the open-centre type hydraulic system the fluid circulates from the reservoir through the pump, through the selector valves in the system, and back to the reservoir. 1, fiche 5, Anglais, - open%2Dcentre%20type%20hydraulic%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- open-center type hydraulic system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- circuit hydraulique monté en série 1, fiche 5, Français, circuit%20hydraulique%20mont%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par la section de traduction de l'aéronautique. 1, fiche 5, Français, - circuit%20hydraulique%20mont%C3%A9%20en%20s%C3%A9rie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry pipe preaction time delayed recycling type system 1, fiche 6, Anglais, dry%20pipe%20preaction%20time%20delayed%20recycling%20type%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Firecycle sprinkler system is a dry pipe, preaction, time delayed, recycling type system that automatically shuts the water off when heat is reduced below the heat detector operating temperature, and turns the water back on when that temperature is exceeded. 1, fiche 6, Anglais, - dry%20pipe%20preaction%20time%20delayed%20recycling%20type%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau sous air à préaction à action différée et à recirculation
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20sous%20air%20%C3%A0%20pr%C3%A9action%20%C3%A0%20action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20et%20%C3%A0%20recirculation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'installation d'extincteurs à fonctionnement cyclique est un réseau sous air, à préaction, à action différée et à recirculation qui ferme automatiquement l'arrivée d'eau lorsque la température descend en-dessous du point de déclenchement du détecteur de chaleur et ouvre de nouveau les soupapes d'arrivée d'eau lorsque ce point est dépassé. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20sous%20air%20%C3%A0%20pr%C3%A9action%20%C3%A0%20action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20et%20%C3%A0%20recirculation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Electronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joint Electronic Type Designation System
1, fiche 7, Anglais, Joint%20Electronic%20Type%20Designation%20System
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- JETDS 1, fiche 7, Anglais, JETDS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Joint Army-Navy Nomenclature System 1, fiche 7, Anglais, Joint%20Army%2DNavy%20Nomenclature%20System
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AN System 1, fiche 7, Anglais, AN%20System
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AN System 1, fiche 7, Anglais, AN%20System
- Joint Communications Electronics Nomenclature System 1, fiche 7, Anglais, Joint%20Communications%20Electronics%20Nomenclature%20System
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Joint Electronics Type Designation System (JETDS), which was previously known as the Joint Army-Navy Nomenclature System (AN System) and the Joint Communications-Electronics Nomenclature System, is a method developed by the U.S. War Department during World War II for assigning an unclassified designator to electronic equipment. 1, fiche 7, Anglais, - Joint%20Electronic%20Type%20Designation%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Joint Electronic Type Designation System
1, fiche 7, Français, Joint%20Electronic%20Type%20Designation%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- JETDS 1, fiche 7, Français, JETDS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- non-contact type measuring system
1, fiche 8, Anglais, non%2Dcontact%20type%20measuring%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... linear measuring instruments having any of the following characteristics: (i) non-contact type measuring systems with a resolution equal to or less (better) than 0.2 µm within a measuring range up to 0.2 mm ... 1, fiche 8, Anglais, - non%2Dcontact%20type%20measuring%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 8, Anglais, - non%2Dcontact%20type%20measuring%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de mesure de type sans contact
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20de%20type%20sans%20contact
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] instruments de mesure linéaire ayant l'une quelconque des caractéristiques suivantes : (i) systèmes de mesure de type sans contact ayant une résolution égale ou inférieure à (meilleure que) 0,2 µm à l'intérieur d'une gamme de mesures pouvant atteindre 0,2 mm [...] 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20de%20type%20sans%20contact
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20de%20type%20sans%20contact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inert gas type of extinguishing system
1, fiche 9, Anglais, inert%20gas%20type%20of%20extinguishing%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inert gas system 2, fiche 9, Anglais, inert%20gas%20system
- inert gas extinguishing installation 3, fiche 9, Anglais, inert%20gas%20extinguishing%20installation
proposition
- inert gas extinguishing system 3, fiche 9, Anglais, inert%20gas%20extinguishing%20system
proposition
- inert gas fire extinguishing system 3, fiche 9, Anglais, inert%20gas%20fire%20extinguishing%20system
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Restaurants.... Consideration should be given to providing automatic sprinklers or an approved automatic dry chemical or inert gas type of extinguishing system. 1, fiche 9, Anglais, - inert%20gas%20type%20of%20extinguishing%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Inert gas: The gases in the family of elements in the zero valence column of the periodic table, including helium, neon, argon, krypton, xenon, and radon [and which exlude oxygen or dilutes it below the concentration necessary for combustion]. 4, fiche 9, Anglais, - inert%20gas%20type%20of%20extinguishing%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système d'extinction par gaz inerte
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20gaz%20inerte
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- installation d'extinction par gaz inerte 2, fiche 9, Français, installation%20d%27extinction%20par%20gaz%20inerte
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'appellation "gaz inerte" est donnée à des gaz, qui, mélangés à l'air dans une proportion déterminée, rendent l'air incomburant. [...] Le problème tient tout entier dans la recherche de la quantité de gaz inerte qu'il est nécessaire d'introduire dans l'air pour le rendre incomburant et obtenir, par voie de conséquence l'extinction des flammes. 3, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extinction%20par%20gaz%20inerte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- instalación de extinción por gas
1, fiche 9, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20extinci%C3%B3n%20por%20gas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Typography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- type classification scheme
1, fiche 10, Anglais, type%20classification%20scheme
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- type classification system 1, fiche 10, Anglais, type%20classification%20system
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- classification des caractères
1, fiche 10, Français, classification%20des%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drag type system 1, fiche 11, Anglais, drag%20type%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- installation à aile traînée
1, fiche 11, Français, installation%20%C3%A0%20aile%20tra%C3%AEn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sistema de arrastre
1, fiche 11, Espagnol, sistema%20de%20arrastre
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tow-move type system 1, fiche 12, Anglais, tow%2Dmove%20type%20system
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- installation avec aile remorquée
1, fiche 12, Français, installation%20avec%20aile%20remorqu%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sistema de desplazamiento longitudinal
1, fiche 12, Espagnol, sistema%20de%20desplazamiento%20longitudinal
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Air Materiel Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- type of hydraulic system
1, fiche 13, Anglais, type%20of%20hydraulic%20system
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A classification standard for a hydraulic system in military aircraft based on maximum allowable fluid temperature, i.e. type I, type II, type III. Type I: -54°C to +71°C; Type II: -54°C to +135°C; Type III: -54°C to +232°C. 1, fiche 13, Anglais, - type%20of%20hydraulic%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - type%20of%20hydraulic%20system
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic system type
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- type de circuit hydraulique
1, fiche 13, Français, type%20de%20circuit%20hydraulique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Classification normalisée d'un circuit hydraulique d'un avion militaire, basée sur la température maximale admissible du fluide, à savoir type I, type II, type III. Type I : -54°C à +71°C; Type II : -54°C à +135°C; Type III : -54°C à +232°C. 1, fiche 13, Français, - type%20de%20circuit%20hydraulique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - type%20de%20circuit%20hydraulique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- individual-line type reporting system 1, fiche 14, Anglais, individual%2Dline%20type%20reporting%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ligne individuelle pour système d'alarme
1, fiche 14, Français, ligne%20individuelle%20pour%20syst%C3%A8me%20d%27alarme
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- type system
1, fiche 15, Anglais, type%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de types
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20types
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En Turbo Prolog, système qui implique que le nombre et le type des termes soient définis statiquement à la compilation, à la manière d'un langage comme Pascal ou Ada, et non à l'exécution comme c'est le cas dans d'autres langages, Smalltalk par exemple, ou dans les autres implémentations du langage Prolog. 2, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20de%20types
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- batch type system
1, fiche 16, Anglais, batch%20type%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For cheese making. 1, fiche 16, Anglais, - batch%20type%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système à cuvée
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20cuv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système en discontinu 1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20en%20discontinu
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pour la fabrication du fromage. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20cuv%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- set and forget type system 1, fiche 17, Anglais, set%20and%20forget%20type%20system
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système du type pose et oublie
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20du%20type%20pose%20et%20oublie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pose et oublie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
- Compressors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- open type system
1, fiche 18, Anglais, open%20type%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Refrigerating system which uses a belt-driven or a coupling-driven compressor. 1, fiche 18, Anglais, - open%20type%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
- Compresseurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de réfrigération de type ouvert
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20de%20type%20ouvert
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de réfrigération à compresseur ouvert 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20%C3%A0%20compresseur%20ouvert
proposition, nom masculin
- système de réfrigération à motocompresseur ouvert 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20%C3%A0%20motocompresseur%20ouvert
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "Compresseur ouvert". 1, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20de%20type%20ouvert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- membrane type water purification system 1, fiche 19, Anglais, membrane%20type%20water%20purification%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de purification de l'eau par filtre à membrane
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20purification%20de%20l%27eau%20par%20filtre%20%C3%A0%20membrane
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- membrane type filter system 1, fiche 20, Anglais, membrane%20type%20filter%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- membrane filter system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de filtration à membrane
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20filtration%20%C3%A0%20membrane
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- capacitance bridge type measuring system 1, fiche 21, Anglais, capacitance%20bridge%20type%20measuring%20system
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de mesure du type pont de capacitance 1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20du%20type%20pont%20de%20capacitance
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mesure%20du%20type%20pont%20de%20capacitance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diffuser type air system 1, fiche 22, Anglais, diffuser%20type%20air%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de diffusion d'air 1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20diffusion%20d%27air
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Heating
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- closed type heating system 1, fiche 23, Anglais, closed%20type%20heating%20system
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de chauffage à circuit fermé
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20circuit%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de chauffage employant un fluide tel que la vapeur, l'eau, l'air comme agent chauffant qui n'est exposé à l'atmosphère en aucun endroit 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cassette type wind-rewind system 1, fiche 24, Anglais, cassette%20type%20wind%2Drewind%20system
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enrouleur-dérouleur à cassette
1, fiche 24, Français, enrouleur%2Dd%C3%A9rouleur%20%C3%A0%20cassette
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- claw type locking system 1, fiche 25, Anglais, claw%20type%20locking%20system
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... is maintained by a claw type locking system 1, fiche 25, Anglais, - claw%20type%20locking%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de verrouillage à griffes
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20griffes
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
est maintenue par un système de verrouillage à griffes 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20griffes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20%C3%A0%20griffes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- type certification system 1, fiche 26, Anglais, type%20certification%20system
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de certification des prototypes 1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20prototypes
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
R.A. 48-49, insp. des stations de radio 1, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20certification%20des%20prototypes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


