TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPE TRAFFIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic type
1, fiche 1, Anglais, traffic%20type
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
traffic type: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - traffic%20type
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- type de trafic
1, fiche 1, Français, type%20de%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
type de trafic : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 1, Français, - type%20de%20trafic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- type of traffic
1, fiche 2, Anglais, type%20of%20traffic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- catégorie d'usagers
1, fiche 2, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27usagers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Road Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chlorinated rubber type traffic paint 1, fiche 3, Anglais, chlorinated%20rubber%20type%20traffic%20paint
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Entretien des routes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peinture de démarcation à base de caoutchouc chloré
1, fiche 3, Français, peinture%20de%20d%C3%A9marcation%20%C3%A0%20base%20de%20caoutchouc%20chlor%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


