TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TYPE TRANSACTION [9 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

The sort of card transaction performed.

OBS

card transaction type: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Type de transaction de carte effectuée.

OBS

type de transaction de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • Transport Canada Electronic Authorization and Authentification Type Table

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

SFIM [Système financier intégré du ministère] - chemin d'accès, Spreadsheet Interface.

Terme(s)-clé(s)
  • Table Type de transactions Autorisation et authentification électroniques de Transports Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Module FI du SAP.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The transaction types 200 and 201 refer to assets that were not acquired in the current fiscal year, while transaction types 250 and 251 are used for asset retirements of current year acquisitions.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le système inscrit par défaut un type de transaction. Les types de transaction 200 et 201 renvoient à une immobilisation qui n'a pas été acquise dans l'exercice courant, alors que les types 250 et 251 servent pour les mises hors service d'immobilisation acquises dans l'exercice courant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Message du système.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
OBS

Titre de rapport.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : version 2b.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :