TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPEWRITER [99 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- typewriter tester
1, fiche 1, Anglais, typewriter%20tester
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur de machines à écrire
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleuse de machines à écrire 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
- vérificateur de machines à écrire 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
- vérificatrice de machines à écrire 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- typewriter assembly tester
1, fiche 2, Anglais, typewriter%20assembly%20tester
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérificateur du montage de machines à écrire
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rificateur%20du%20montage%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vérificatrice du montage de machines à écrire 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rificatrice%20du%20montage%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- typewriter aligner
1, fiche 3, Anglais, typewriter%20aligner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ajusteur de machines à écrire
1, fiche 3, Français, ajusteur%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ajusteuse de machines à écrire 1, fiche 3, Français, ajusteuse%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- typewriter parts salvager
1, fiche 4, Anglais, typewriter%20parts%20salvager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé à la récupération de pièces de machine à écrire
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée à la récupération de pièces de machine à écrire 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parts and assemblies typewriter inspector
1, fiche 5, Anglais, parts%20and%20assemblies%20typewriter%20inspector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérificateur de pièces et d'éléments de machine à écrire
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20pi%C3%A8ces%20et%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vérificatrice de pièces et d'éléments de machine à écrire 1, fiche 5, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20pi%C3%A8ces%20et%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- typewriter
1, fiche 6, Anglais, typewriter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
typewriter: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - typewriter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à écrire
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
machine à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape typewriter
1, fiche 7, Anglais, magnetic%20tape%20typewriter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape typewriter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - magnetic%20tape%20typewriter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à encoder les bandes magnétiques
1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20bandes%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
machine à encoder les bandes magnétiques : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20bandes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paper tape typewriter
1, fiche 8, Anglais, paper%20tape%20typewriter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
paper tape typewriter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 8, Anglais, - paper%20tape%20typewriter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à encoder les bandes papier
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20bandes%20papier
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
machine à encoder les bandes papier : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20bandes%20papier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- typewriter case
1, fiche 9, Anglais, typewriter%20case
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
typewriter case: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 9, Anglais, - typewriter%20case
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mallette de machine à écrire
1, fiche 9, Français, mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mallette de machine à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 9, Français, - mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- encoding typewriter
1, fiche 10, Anglais, encoding%20typewriter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
encoding typewriter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 10, Anglais, - encoding%20typewriter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine encodeuse
1, fiche 10, Français, machine%20encodeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
machine encodeuse : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 10, Français, - machine%20encodeuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electric typewriter
1, fiche 11, Anglais, electric%20typewriter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
electric typewriter: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 11, Anglais, - electric%20typewriter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à écrire électrique
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
machine à écrire électrique : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 11, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectrique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- typewriter stand
1, fiche 12, Anglais, typewriter%20stand
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
typewriter stand: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 12, Anglais, - typewriter%20stand
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- table à machine à écrire
1, fiche 12, Français, table%20%C3%A0%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
table à machine à écrire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 12, Français, - table%20%C3%A0%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- typewriter ribbon
1, fiche 13, Anglais, typewriter%20ribbon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
typewriter ribbon: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 13, Anglais, - typewriter%20ribbon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ruban de machine à écrire
1, fiche 13, Français, ruban%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ruban de machine à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 13, Français, - ruban%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- magnetic disk typewriter
1, fiche 14, Anglais, magnetic%20disk%20typewriter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
magnetic disk typewriter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 14, Anglais, - magnetic%20disk%20typewriter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine à encoder les disques magnétiques
1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20disques%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
machine à encoder les disques magnétiques : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20disques%20magn%C3%A9tiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- magnetic card typewriter
1, fiche 15, Anglais, magnetic%20card%20typewriter
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
magnetic card typewriter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 15, Anglais, - magnetic%20card%20typewriter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine à écrire à cartes magnétiques
1, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
machine à écrire à cartes magnétiques : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 15, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- typewriter terminal
1, fiche 16, Anglais, typewriter%20terminal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
typewriter terminal: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 16, Anglais, - typewriter%20terminal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- terminal à clavier
1, fiche 16, Français, terminal%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terminal à clavier : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 16, Français, - terminal%20%C3%A0%20clavier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- typewriter cover
1, fiche 17, Anglais, typewriter%20cover
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
typewriter cover: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 17, Anglais, - typewriter%20cover
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- housse de machine à écrire
1, fiche 17, Français, housse%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
housse de machine à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 17, Français, - housse%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- manual typewriter
1, fiche 18, Anglais, manual%20typewriter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
manual typewriter : an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 18, Anglais, - manual%20typewriter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- machine à écrire
1, fiche 18, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
machine à écrire : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 18, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Office Furniture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- typist desk
1, fiche 19, Anglais, typist%20desk
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- typing desk 2, fiche 19, Anglais, typing%20desk
correct
- typewriter desk 3, fiche 19, Anglais, typewriter%20desk
vieilli
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The graceful lines of this dual-level typing desk are sure to complement the decor in any home. 2, fiche 19, Anglais, - typist%20desk
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bureau dactylo
1, fiche 19, Français, bureau%20dactylo
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bureau-dactylo 2, fiche 19, Français, bureau%2Ddactylo
correct, nom masculin
- bureau de dactylo 3, fiche 19, Français, bureau%20de%20dactylo
correct, nom masculin
- table de dactylo 4, fiche 19, Français, table%20de%20dactylo
correct, nom féminin
- table de dactylographe 5, fiche 19, Français, table%20de%20dactylographe
nom féminin, vieilli
- bureau de dactylographie 6, fiche 19, Français, bureau%20de%20dactylographie
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] bureau-dactylo, comme le bureau demi-ministre, ne comporte qu'un seul caisson, mais il est plus petit et ordinairement plus bas. Il se complète souvent d'un retour. 7, fiche 19, Français, - bureau%20dactylo
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- drophead typewriter desk
1, fiche 20, Anglais, drophead%20typewriter%20desk
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- steno desk with drophead 2, fiche 20, Anglais, steno%20desk%20with%20drophead
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A desk] with a device that enables an attached typewriter to be swung or dropped down to leave a flat table top. 1, fiche 20, Anglais, - drophead%20typewriter%20desk
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
... a steno desk (with drophead) in which the typewriter is mounted on a platform raised into position when required by an elevator mechanism ... 3, fiche 20, Anglais, - drophead%20typewriter%20desk
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formely used by a typist or by a shorthand typist (also called "steno"). 4, fiche 20, Anglais, - drophead%20typewriter%20desk
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bureau de dactylo à machine rentrante
1, fiche 20, Français, bureau%20de%20dactylo%20%C3%A0%20machine%20rentrante
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bureau-secrétaire à machine rentrante 2, fiche 20, Français, bureau%2Dsecr%C3%A9taire%20%C3%A0%20machine%20rentrante
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bureau comportant une tablette escamotable à laquelle une machine à écrire est fixée en permanence. 3, fiche 20, Français, - bureau%20de%20dactylo%20%C3%A0%20machine%20rentrante
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- manual typewriter
1, fiche 21, Anglais, manual%20typewriter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- machine à écrire manuelle
1, fiche 21, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant de remplacer l'écriture manuscrite par une écriture gravée, dont l'énergie nécessaire à la frappe est fournie par l'opérateur. 2, fiche 21, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20manuelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir manual
1, fiche 21, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20manual
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Máquina de escribir cuyas funciones como máquina, se ejecutan enteramente como resultado de las actividades hechas por el operador. 1, fiche 21, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20manual
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Magnetic Tape Selectric Typewriter 1, fiche 22, Anglais, Magnetic%20Tape%20Selectric%20Typewriter
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
an I.B.M. product. 1, fiche 22, Anglais, - Magnetic%20Tape%20Selectric%20Typewriter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine à écrire Selectric à bandes magnétiques
1, fiche 22, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20bandes%20magn%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme fourni par une terminologue chez I.B.M. 1, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20bandes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- console typewriter
1, fiche 23, Anglais, console%20typewriter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- console monitor typewriter 1, fiche 23, Anglais, console%20monitor%20typewriter
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A typewriter from which the computer operator can monitor system and program operations. 1, fiche 23, Anglais, - console%20typewriter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- machine à écrire de pupitre
1, fiche 23, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20de%20pupitre
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les machines à écrire de pupitre incorporées dans le pupitre de l'ordinateur. [...] La machine à écrire peut [...] soit recevoir des messages de l'unité centrale [...] soit [...] assurer l'impression des résultats. 2, fiche 23, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20de%20pupitre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir de supervisor de consola
1, fiche 23, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20de%20supervisor%20de%20consola
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- máquina de escribir con monitor de consola 2, fiche 23, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20con%20monitor%20de%20consola
correct, nom féminin
- máquina de escribir con monitor de pupitre 2, fiche 23, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20con%20monitor%20de%20pupitre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La función primaria de este tipo de máquina de escribir es supervisar las operaciones del sistema y del programa. [...] La máquina de escribir también puede programarse para pedir información por parte del operador, o puede usarse para dar entrada a programas y datos en el procesador central, y escribir los resultados, sustituyendo otros equipos periféricos diseñados específicamente para estas funciones. 1, fiche 23, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20de%20supervisor%20de%20consola
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Executive™ Automatic Typewriter 1, fiche 24, Anglais, Executive%26trade%3B%20Automatic%20Typewriter
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- IBM Executive™ Automatic Typewriter 1, fiche 24, Anglais, IBM%20Executive%26trade%3B%20Automatic%20Typewriter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Executive™: Trademark of the company IBM. 1, fiche 24, Anglais, - Executive%26trade%3B%20Automatic%20Typewriter
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Executive Automatic Typewriter
- IBM Executive Automatic Typewriter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- machine à écrire Executive
1, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- machine à écrire Executive IBM 1, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive%20IBM
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ExecutiveMC : Marque de commerce de la compagnie IBM. 1, fiche 24, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Renseignements communiqués par une terminologue à la compagnie IBM. 1, fiche 24, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Executive
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- proportional spacing typewriter 1, fiche 25, Anglais, proportional%20spacing%20typewriter
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- machine à écrire à espacement proportionnel
1, fiche 25, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20espacement%20proportionnel
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- golf-ball typewriter 1, fiche 26, Anglais, golf%2Dball%20typewriter
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine à écrire à sphère
1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- machine à écrire à boule 1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20boule
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IBM. 1, fiche 26, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20sph%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tape operated typewriter 1, fiche 27, Anglais, tape%20operated%20typewriter
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- machine à écrire automatique
1, fiche 27, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- typewriter log 1, fiche 28, Anglais, typewriter%20log
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- journal machine à écrire
1, fiche 28, Français, journal%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Graphic Arts and Printing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- justifying typewriter 1, fiche 29, Anglais, justifying%20typewriter
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- machine à écrire justificatrice
1, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20justificatrice
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lightspot-operated typewriter 1, fiche 30, Anglais, lightspot%2Doperated%20typewriter
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Typewriter for disabled persons, operated by directing a beam of light at points on a screen (without keyboard.) 1, fiche 30, Anglais, - lightspot%2Doperated%20typewriter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- machine à écrire à spot lumineux
1, fiche 30, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20spot%20lumineux
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Magna-Card typewriter 1, fiche 31, Anglais, Magna%2DCard%20typewriter
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Mag-Card typewriter 1, fiche 31, Anglais, Mag%2DCard%20typewriter
- IBM Mag-Card typewriter 1, fiche 31, Anglais, IBM%20Mag%2DCard%20typewriter
- IBM Magna-Card typewriter 1, fiche 31, Anglais, IBM%20Magna%2DCard%20typewriter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Trademark of the company IBM. 1, fiche 31, Anglais, - Magna%2DCard%20typewriter
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- magnetic card typewriter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- machine à écrire à cartes magnétiques
1, fiche 31, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- machine à écrire à cartes magnétiques IBM 1, fiche 31, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20IBM
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Équivalents officiels utilisés par la compagnie IBM. 1, fiche 31, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Renseignements communiqués par une terminologue à la compagnie IBM. 1, fiche 31, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- typewriter carriage 1, fiche 32, Anglais, typewriter%20carriage
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- carriage 2, fiche 32, Anglais, carriage
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 32, Français, chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- chariot porte-papier 2, fiche 32, Français, chariot%20porte%2Dpapier
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ce ruban défile, chaque fois qu'on appuie sur une touche, devant un chariot muni d'un cylindre de caoutchouc sur lequel est appliquée la feuille de papier. Le chariot se déplace en même temps d'un intervalle, de droite à gauche, sous l'action d'une roue d'échappement [...] 1, fiche 32, Français, - chariot
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 32, Français, - chariot
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 32, Français, - chariot
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- carro
1, fiche 32, Espagnol, carro
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tubo de algunas máquinas de escribir [...] que controla la alimentación de formularios de papel. 1, fiche 32, Espagnol, - carro
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
carro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 32, Espagnol, - carro
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electric typewriter
1, fiche 33, Anglais, electric%20typewriter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- machine à écrire électrique
1, fiche 33, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir eléctrica
1, fiche 33, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- electronic typewriter
1, fiche 34, Anglais, electronic%20typewriter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- electronic typing machine 2, fiche 34, Anglais, electronic%20typing%20machine
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of office keyboard equipment that falls between electric typewriters and word processors. They are defined as any typewriter offering automatic formatting; i.e. having limited, nonremovable storage. Text may be input, stored and played back automatically; ... 3, fiche 34, Anglais, - electronic%20typewriter
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- machine à écrire électronique
1, fiche 34, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Machines à écrire électroniques [...]. En tant que machines à écrire, elles bénéficient de commodités qui, sans être l'essentiel, n'étaient jusqu'alors que l'apanage des matériels assurant un traitement de texte de haut niveau, commodités parmi lesquelles : la mise en place automatique du papier, l'enregistrement des marges et tabulations, l'emploi des tabulations décimales ou numériques, le centrage des titres, [etc.] 2, fiche 34, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A9lectronique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir electrónica
1, fiche 34, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] Máquina de escribir eléctrica, equipada de un teclado electrónico y algunos perfeccionamientos limitados a la máquina propiamente dicha, o [...] máquina de escribir con memoria (almacenamiento), capaz de llevar a cabo una serie de funciones características de la edición de textos. 1, fiche 34, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20electr%C3%B3nica
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- memory typewriter
1, fiche 35, Anglais, memory%20typewriter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- memory writer 2, fiche 35, Anglais, memory%20writer
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A typewriter that can hold a few pages in its memory. Its small screen allows to display one or two lines at a time. 3, fiche 35, Anglais, - memory%20typewriter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- machine à écrire à mémoire
1, fiche 35, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Machine dotée de tous les accessoires et les possibilités d'une machine à écrire normale, avec en plus une mémoire de faible capacité, et un écran permettant d'afficher une ou deux lignes de texte. 1, fiche 35, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette machine n'a pas toutes les possibilités d'une unité de traitement de texte, bien qu'elle soit plus sophistiquée qu'une machine à écrire normale. 1, fiche 35, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir con memoria
1, fiche 35, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20con%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Máquina de escribir para el procesamiento de palabras equipada con una computadora (ordenador) permitiendo la edición de un documento o texto en su memoria. Además, puede almacenarse en su memoria un número limitado de páginas para recuperarlas más tarde. 1, fiche 35, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20con%20memoria
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Information Processing (Informatics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interrogating typewriter 1, fiche 36, Anglais, interrogating%20typewriter
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- machine à écrire d' interrogation
1, fiche 36, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20d%27%20interrogation
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo y equipos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir de interrogación
1, fiche 36, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20de%20interrogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Máquina de escribir enlazada a una unidad central de procesamiento con el fin de comunicarse con un programa que se mantiene en la memoria principal; con esta máquina es posible entrar datos de información u obtener la salida del programa. 1, fiche 36, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20escribir%20de%20interrogaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Printing for Blind Persons
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- brailler
1, fiche 37, Anglais, brailler
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- braille writer 2, fiche 37, Anglais, braille%20writer
correct
- braille typewriter 3, fiche 37, Anglais, braille%20typewriter
correct
- braillewriter 4, fiche 37, Anglais, braillewriter
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A typewriter producing relief letters in braille. 5, fiche 37, Anglais, - brailler
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A braille writer, or brailler, is a machine used to write braille. ... Braille writers have six keys and a space bar. Each key corresponds to a dot of the six dot braille cell. 6, fiche 37, Anglais, - brailler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Impression pour personnes aveugles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- machine braille
1, fiche 37, Français, machine%20braille
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- machine à écrire en braille 2, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20en%20braille
correct, nom féminin
- machine à écrire braille 3, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20braille
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Machine imprimant des caractères formés de points saillants selon le système braille. 4, fiche 37, Français, - machine%20braille
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[La machine est] composée d'un clavier muni de six touches dont chacune correspond à un des six points possibles d'un caractère braille. 5, fiche 37, Français, - machine%20braille
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- typewriter with word-processing function
1, fiche 38, Anglais, typewriter%20with%20word%2Dprocessing%20function
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Typewriter with word-processing function including: typewriters with memory and talking typewriters. 1, fiche 38, Anglais, - typewriter%20with%20word%2Dprocessing%20function
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 21 15 09. 2, fiche 38, Anglais, - typewriter%20with%20word%2Dprocessing%20function
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- typewriter with word processing function
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 38, La vedette principale, Français
- machine à écrire avec fonction de traitement de texte
1, fiche 38, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20avec%20fonction%20de%20traitement%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Machine à écrire avec fonction de traitement de texte comprenant : les machines à écrire à mémoire et les machines à écrire avec dispositif facilitant la conversation. 1, fiche 38, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20avec%20fonction%20de%20traitement%20de%20texte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 21 15 09. 2, fiche 38, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20avec%20fonction%20de%20traitement%20de%20texte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automatic typewriter operator
1, fiche 39, Anglais, automatic%20typewriter%20operator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks. 2, fiche 39, Anglais, - automatic%20typewriter%20operator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dactylo sur machine à écrire automatique
1, fiche 39, Français, dactylo%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales. 2, fiche 39, Français, - dactylo%20sur%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- typewriter
1, fiche 40, Anglais, typewriter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
a machine for writing mechanically in letters and characters like those produced by printer's types. 1, fiche 40, Anglais, - typewriter
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- typewriting machine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- machine à écrire
1, fiche 40, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- clavigraphe 2, fiche 40, Français, clavigraphe
à éviter, nom masculin, Canada
- dactylographe 3, fiche 40, Français, dactylographe
à éviter, nom masculin, Canada, vieilli
- dactylo 4, fiche 40, Français, dactylo
à éviter, nom masculin, Canada, vieilli
- dactylo 4, fiche 40, Français, dactylo
- dactylotype 2, fiche 40, Français, dactylotype
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant de remplacer l'écriture manuscrite par une écriture gravée, comme en typographie. 1, fiche 40, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En 1873, comme elle allait entrer dans la pratique générale, la machine à écrire reçut le nom de dactylographe, qui avait désigné précédemment une machine servant de moyen de communication aux sourds-muets et aux aveugles. Plus tard, la machine à écrire s'est aussi appelée dactylotype. [...] À la fin du XIXe siècle, dactylographe a commencé à désigner, en même temps que la machine, la «personne dont la profession est de se servir de la machine à écrire pour écrire ou pour transcrire des textes». Enfin, la machine a perdu, il y a une vingtaine d'années, ses noms de dactylographe et de dactylotype. Elle ne se nomme plus que machine à écrire, mais dactylographe (dactylo par abréviation) a conservé son dernier sens. [...] Le mot (clavigraphe) d'invention canadienne, mélange de latin et de grec, n'a jamais eu cours en français. C'est un barbarisme. 2, fiche 40, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir
1, fiche 40, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- typewriter keyboard
1, fiche 41, Anglais, typewriter%20keyboard
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Périphériques (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clavier de machine à écrire
1, fiche 41, Français, clavier%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La plupart des terminaux employés actuellement sont constitués d'un écran cathodique de visualisation et d'un clavier de machine à écrire. 2, fiche 41, Français, - clavier%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- speech-activated typewriter
1, fiche 42, Anglais, speech%2Dactivated%20typewriter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- voice-activated typewriter 2, fiche 42, Anglais, voice%2Dactivated%20typewriter
correct
- voice-operated typewriter 3, fiche 42, Anglais, voice%2Doperated%20typewriter
correct
- vocal-entry typewriter 4, fiche 42, Anglais, vocal%2Dentry%20typewriter
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding system is also expected to be capable of running a voice-activated typewriter and of conducting a dialogue with users by means of synthesized speech in Japanese or English. 2, fiche 42, Anglais, - speech%2Dactivated%20typewriter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machine à écrire à commande vocale
1, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20commande%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- machine à écrire à entrée vocale 2, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale
correct, nom féminin
- machine à écrire à commande verbale 3, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20commande%20verbale
nom féminin
- machine à écrire pilotée à la voix 4, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20pilot%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20voix
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Enfin, dans l'univers du bureau, on attend avec impatience la machine à écrire à entrée vocale, dont certains spécialistes pensent qu'elle pourrait représenter à elle seule les deux tiers du marché de l'interaction vocale. 5, fiche 42, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20commande%20vocale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-10-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- automatic typewriter
1, fiche 43, Anglais, automatic%20typewriter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- tape-controlled typewriter 2, fiche 43, Anglais, tape%2Dcontrolled%20typewriter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The simplest form of word processor which may have only a few-word to one-to two page storage capacity. 3, fiche 43, Anglais, - automatic%20typewriter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- machine à écrire automatique
1, fiche 43, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Machine à écrire actionnée à distance par une unité centrale de commande qui contient le texte à taper. On l'utilise pour taper automatiquement un nombre de documents rédigés de façon semblable. 2, fiche 43, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20automatique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Ofimática
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- máquina de escribir automática
1, fiche 43, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20escribir%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- supervisory typewriter
1, fiche 44, Anglais, supervisory%20typewriter
proposition
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
supervisory printer: A small and relatively slow character-at-a-time printer (usually a typewriter) connected to the computer and used mainly to print out operational messages during a run. 2, fiche 44, Anglais, - supervisory%20typewriter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- machine à écrire de contrôle
1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- machine à écrire de supervision 2, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20de%20supervision
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- magnetic card typewriting machine 1, fiche 45, Anglais, magnetic%20card%20typewriting%20machine
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- mag card typewriter 2, fiche 45, Anglais, mag%20card%20typewriter
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Maintains a current knowledge of equipment and its uses, such as mag card typewriters, composers.... 2, fiche 45, Anglais, - magnetic%20card%20typewriting%20machine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- machine à écrire à carte magnétique
1, fiche 45, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20carte%20magn%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Service de traduction IBM - Montréal. 1, fiche 45, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20carte%20magn%C3%A9tique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- typewriter case
1, fiche 46, Anglais, typewriter%20case
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- carrying case 2, fiche 46, Anglais, carrying%20case
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A box containing a portable typewriter. 2, fiche 46, Anglais, - typewriter%20case
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mallette de machine à écrire
1, fiche 46, Français, mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mallette 2, fiche 46, Français, mallette
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Étui servant à transporter une machine à écrire portative. 2, fiche 46, Français, - mallette%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- typewriter ribbon 1, fiche 47, Anglais, typewriter%20ribbon
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ruban pour machines à écrire
1, fiche 47, Français, ruban%20pour%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ruban de machine à écrire 2, fiche 47, Français, ruban%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- typewriter font 1, fiche 48, Anglais, typewriter%20font
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
an optical character reader is equipment which scans and reads addresses on 80% of addresses 1, fiche 48, Anglais, - typewriter%20font
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Exploitation postale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonte d'alphabet 1, fiche 48, Français, fonte%20d%27alphabet
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
il est impossible de passer dans le lecteur de petits lots de courrier non normalisés; il serait alors nécessaire de régler le «L.I.A.P.» pour chaque. 1, fiche 48, Français, - fonte%20d%27alphabet
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- typewriter correctable carbon film ribbon 1, fiche 49, Anglais, typewriter%20correctable%20carbon%20film%20ribbon
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ruban carbone corrigible pour machine à écrire
1, fiche 49, Français, ruban%20carbone%20corrigible%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- typewriter key area 1, fiche 50, Anglais, typewriter%20key%20area
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- alpha keyset 1, fiche 50, Anglais, alpha%20keyset
- main keyboard area 1, fiche 50, Anglais, main%20keyboard%20area
- typing section 1, fiche 50, Anglais, typing%20section
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bloc dactylographique
1, fiche 50, Français, bloc%20dactylographique
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- zone type machine à écrire 1, fiche 50, Français, zone%20type%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-12-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- typewriter mat
1, fiche 51, Anglais, typewriter%20mat
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tapis de machine (à écrire)
1, fiche 51, Français, tapis%20de%20machine%20%28%C3%A0%20%C3%A9crire%29
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tapis-machine 1, fiche 51, Français, tapis%2Dmachine
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sorte de coussin en feutre ou en caoutchouc-mousse qu'on place sous la machine à écrire pour amortir les bruits et les vibrations. 1, fiche 51, Français, - tapis%20de%20machine%20%28%C3%A0%20%C3%A9crire%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- computer operated typewriter 1, fiche 52, Anglais, computer%20operated%20typewriter
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- machine à écrire commandée par ordinateur
1, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20command%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- machine à écrire programmable 2, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20programmable
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-08-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape selective typewriter 1, fiche 53, Anglais, magnetic%20tape%20selective%20typewriter
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- machine à écrire à dispositif de sélection de rubans magnétiques
1, fiche 53, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20dispositif%20de%20s%C3%A9lection%20de%20rubans%20magn%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : IBM - Montréal 1, fiche 53, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20dispositif%20de%20s%C3%A9lection%20de%20rubans%20magn%C3%A9tiques
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pin hole typewriter
1, fiche 54, Anglais, pin%20hole%20typewriter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- pin head typewriter 2, fiche 54, Anglais, pin%20head%20typewriter
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- machine à écrire à piqûres d'aiguilles
1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20piq%C3%BBres%20d%27aiguilles
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1989-05-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- speech-activated multi-user typewriter
1, fiche 55, Anglais, speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- multi-speaker vocal entry typewriter 1, fiche 55, Anglais, multi%2Dspeaker%20vocal%20entry%20typewriter
correct
- multi-speaker voice-activated typewriter 1, fiche 55, Anglais, multi%2Dspeaker%20voice%2Dactivated%20typewriter
correct
- speaker-independent voice-operated typewriter 1, fiche 55, Anglais, speaker%2Dindependent%20voice%2Doperated%20typewriter
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See vocal-entry typewriter and speaker-independent voice recognition. 1, fiche 55, Anglais, - speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 55, La vedette principale, Français
- machine à écrire à entrée vocale multilocuteur
1, fiche 55, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On est encore bien loin de la machine à écrire à entrée vocale multilocuteur qui demande un vocabulaire d'au moins 5000 mots; mais, dans les dix ans à venir, cette machine apparaîtra probablement, avec les conséquences que l'on imagine sur l'ensemble des activités du secteur tertiaire : plus besoin de dactylos; même les journalistes et les gendarmes ne taperont plus avec deux doigts! 1, fiche 55, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-09-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flat wheel typewriter 1, fiche 56, Anglais, flat%20wheel%20typewriter
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine à écrire à roue horizontale
1, fiche 56, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20roue%20horizontale
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- typewriter repair 1, fiche 57, Anglais, typewriter%20repair
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réparation de machines à écrire
1, fiche 57, Français, r%C3%A9paration%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-06-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- typewriter tablex 1, fiche 58, Anglais, typewriter%20tablex
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- table de machine à écrire
1, fiche 58, Français, table%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cloth typewriter ribbon 1, fiche 59, Anglais, cloth%20typewriter%20ribbon
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ruban de machine à écrire en tissu 1, fiche 59, Français, ruban%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20en%20tissu
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-02-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- non correcting equipment typewriter
1, fiche 60, Anglais, non%20correcting%20equipment%20typewriter
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- machine à écrire sans dispositif correcteur
1, fiche 60, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20sans%20dispositif%20correcteur
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- machine à écrire sans dispositif de correction 1, fiche 60, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20sans%20dispositif%20de%20correction
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-02-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office Automation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- self correcting equipment typewriter
1, fiche 61, Anglais, self%20correcting%20equipment%20typewriter
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bureautique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- machine à écrire avec dispositif d'auto-correction
1, fiche 61, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20avec%20dispositif%20d%27auto%2Dcorrection
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- machine à écrire avec dispositif auto-correcteur 2, fiche 61, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20avec%20dispositif%20auto%2Dcorrecteur
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- 10-point typewriter
1, fiche 62, Anglais, 10%2Dpoint%20typewriter
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Typewriter for the visually impaired. 1, fiche 62, Anglais, - 10%2Dpoint%20typewriter
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Usually "12-point" means 10 characters per inch. Therefore "10-point" is the approximate equivalent of 7-8 characters per inch. 2, fiche 62, Anglais, - 10%2Dpoint%20typewriter
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- machine à écrire à ligne de 10 points
1, fiche 62, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20ligne%20de%2010%20points
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- machine à écrire 10 points 1, fiche 62, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%2010%20points
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Équivalences proposées par Madame Line Paradis, terminologue. 1, fiche 62, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20ligne%20de%2010%20points
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-12-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Selectric typewriter
1, fiche 63, Anglais, Selectric%20typewriter
correct, marque de commerce
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... a Selectric typewriter which is electric and features the innovation of changing selective typing elements, thus making it possible to use the style of type best fitted for the particular writing application. 1, fiche 63, Anglais, - Selectric%20typewriter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- machine à écrire Selectric
1, fiche 63, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Selectric est une marque déposée 1, fiche 63, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- communications typewriter
1, fiche 64, Anglais, communications%20typewriter
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Typewriters having an electronic memory and telecommunications capability. 1, fiche 64, Anglais, - communications%20typewriter
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- machine à écrire de communication 1, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20de%20communication
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- typewriter ribbon cloth
1, fiche 65, Anglais, typewriter%20ribbon%20cloth
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tissu pour ruban de machine à écrire
1, fiche 65, Français, tissu%20pour%20ruban%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-08-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Equipment and Supplies
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- self-correcting Selectric typewriter 1, fiche 66, Anglais, self%2Dcorrecting%20Selectric%20typewriter
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Bureautique
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 66, La vedette principale, Français
- machine à écrire Selective à auto-correction 1, fiche 66, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selective%20%C3%A0%20auto%2Dcorrection
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une machine à jeux de caractères; machine à boule 1, fiche 66, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selective%20%C3%A0%20auto%2Dcorrection
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-08-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- typewriter stand 1, fiche 67, Anglais, typewriter%20stand
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- table à machine à écrire
1, fiche 67, Français, table%20%C3%A0%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- table de machine à écrire 1, fiche 67, Français, table%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- typewriter operator 1, fiche 68, Anglais, typewriter%20operator
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 68, La vedette principale, Français
- opératrice de machines à écrire
1, fiche 68, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1984-11-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- typewriter conversion unit 1, fiche 69, Anglais, typewriter%20conversion%20unit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ensemble secrétaire 1, fiche 69, Français, ensemble%20secr%C3%A9taire
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[--réunion dans un même ensemble des meubles nécessaires au travail d'une secrétaire] 1, fiche 69, Français, - ensemble%20secr%C3%A9taire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Magnetic Card Selectric Typewriter 1, fiche 70, Anglais, Magnetic%20Card%20Selectric%20Typewriter
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(operator) 1, fiche 70, Anglais, - Magnetic%20Card%20Selectric%20Typewriter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Machine à écrire Selectric à cartes magnétiques 1, fiche 70, Français, Machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(opérateur de) 1, fiche 70, Français, - Machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-08-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- typewriter casing 2, fiche 71, Anglais, typewriter%20casing
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
essential parts [of a typewriter] may be combined into a lightweight frame that is housed in a portable case (...) or into a heavy frame of about a cubic foot for office use 1, fiche 71, Anglais, - frame
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 71, La vedette principale, Français
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(...) une machine à écrire (...) comporte (...) un châssis (ou bâti) fixe, résistant, métallique (...) aussi léger que possible. Il contient les différents organes de la machine. 1, fiche 71, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Magnetic Tape Selectric Typewriter Operator 1, fiche 72, Anglais, Magnetic%20Tape%20Selectric%20Typewriter%20Operator
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à écrire Selectric à ruban magnétique 1, fiche 72, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20Selectric%20%C3%A0%20ruban%20magn%C3%A9tique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1983-01-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- element printer typewriter 1, fiche 73, Anglais, element%20printer%20typewriter
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- machine à écrire à navette 1, fiche 73, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20navette
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1983-01-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- typebar typewriter 1, fiche 74, Anglais, typebar%20typewriter
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- machine à écrire à barre 1, fiche 74, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20barre
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
munie de caractères 2, fiche 74, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20barre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1982-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- voice recognition typewriter 1, fiche 75, Anglais, voice%20recognition%20typewriter
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- imprimante à commande vocale 1, fiche 75, Français, imprimante%20%C3%A0%20commande%20vocale
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- typewriter spool 1, fiche 76, Anglais, typewriter%20spool
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bobine pour machines à écrire
1, fiche 76, Français, bobine%20pour%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape electric-typewriter 1, fiche 77, Anglais, magnetic%20tape%20electric%2Dtypewriter
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 77, La vedette principale, Français
- machine électrique Selectric à bande magnétique 1, fiche 77, Français, machine%20%C3%A9lectrique%20Selectric%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
D.M. 24/4/75 1, fiche 77, Français, - machine%20%C3%A9lectrique%20Selectric%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- magnetic tape typewriter composing system 1, fiche 78, Anglais, magnetic%20tape%20typewriter%20composing%20system
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- machine à écrire à bandes magnétiques
1, fiche 78, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20bandes%20magn%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(Encyclopédie internationale des sciences et des techniques, Larousse) 1, fiche 78, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20bandes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- typewriter pedestal 1, fiche 79, Anglais, typewriter%20pedestal
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- support de machine à écrire
1, fiche 79, Français, support%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- typewriter mechanic in charge 1, fiche 80, Anglais, typewriter%20mechanic%20in%20charge
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chef mécanicien de machines à écrire
1, fiche 80, Français, chef%20m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- editing typewriter 1, fiche 81, Anglais, editing%20typewriter
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- machine à écrire rédactrice
1, fiche 81, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20r%C3%A9dactrice
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- magnetic card typewriter 1, fiche 82, Anglais, magnetic%20card%20typewriter
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 82, La vedette principale, Français
- machine à écrire à cartes magnétiques 1, fiche 82, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(Encyclopédie internationale des sciences et des techniques, vol. 7. p. 428 équipement et matériel du bureau) 1, fiche 82, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20cartes%20magn%C3%A9tiques
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- typewriter supplies 1, fiche 83, Anglais, typewriter%20supplies
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- fournitures de dactylotypes 1, fiche 83, Français, fournitures%20de%20dactylotypes
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
C.T.I. 1, fiche 83, Français, - fournitures%20de%20dactylotypes
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- typewriter desk 1, fiche 84, Anglais, typewriter%20desk
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bureau-dactylographe
1, fiche 84, Français, bureau%2Ddactylographe
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- typewriter pad 1, fiche 85, Anglais, typewriter%20pad
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tapis de machine à écrire
1, fiche 85, Français, tapis%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- front feed typewriter 1, fiche 86, Anglais, front%20feed%20typewriter
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- machine à écrire avec insertion frontale 1, fiche 86, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20avec%20insertion%20frontale
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- fanfold typewriter 1, fiche 87, Anglais, fanfold%20typewriter
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dactylo-triplicateur
1, fiche 87, Français, dactylo%2Dtriplicateur
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dual platen typewriter 1, fiche 88, Anglais, dual%20platen%20typewriter
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 88, La vedette principale, Français
- machine à écrire à rouleau double 1, fiche 88, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20rouleau%20double
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- typewriter cover 1, fiche 89, Anglais, typewriter%20cover
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dust covers: housses poussière 1, fiche 89, Anglais, - typewriter%20cover
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- housse de la machine à écrire 1, fiche 89, Français, housse%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
D.M. 10/4/75 1, fiche 89, Français, - housse%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- flatted typewriter 1, fiche 90, Anglais, flatted%20typewriter
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- machine à écrire à base plate 1, fiche 90, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20base%20plate
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- micro-elite typewriter 1, fiche 91, Anglais, micro%2Delite%20typewriter
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 91, La vedette principale, Français
- machine à écrire à caractères microélite
1, fiche 91, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20micro%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- portable typewriter stand 1, fiche 92, Anglais, portable%20typewriter%20stand
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 92, La vedette principale, Français
- table roulante pour machine à écrire
1, fiche 92, Français, table%20roulante%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- portable metal typewriter stand 1, fiche 93, Anglais, portable%20metal%20typewriter%20stand
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 93, La vedette principale, Français
- table métallique roulante pour machine à écrire
1, fiche 93, Français, table%20m%C3%A9tallique%20roulante%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- portable typewriter 1, fiche 94, Anglais, portable%20typewriter
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- portable 2, fiche 94, Anglais, portable
- portable machine 1, fiche 94, Anglais, portable%20machine
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Portable typewriters are not considered to be "business" machines as such because they are not used to a great extent in business offices. 1, fiche 94, Anglais, - portable%20typewriter
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 94, La vedette principale, Français
- machine à écrire portative
1, fiche 94, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20portative
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- machine à écrire portable 1, fiche 94, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20portable
nom féminin
- machine portative 1, fiche 94, Français, machine%20portative
nom féminin
- machine portable 1, fiche 94, Français, machine%20portable
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Classification des machines à écrire. [...] Les machines portatives ou machines portables [...] sont fixées dans un coffret qui permet de les transporter, d'où leur nom. 1, fiche 94, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20portative
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- noiseless typewriter 1, fiche 95, Anglais, noiseless%20typewriter
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
--. These machines (...) are much quieter in action than the standard typewriter. They are (...) useful where typists are working near executives (...) and noise is likely to cause distraction. 1, fiche 95, Anglais, - noiseless%20typewriter
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 95, La vedette principale, Français
- machine à écrire silencieuse 1, fiche 95, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20silencieuse
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
classification des machines à écrire. (...) Les machines silencieuses (...) diffèrent (...) par le mode d'impression. Celui-ci ne se fait plus par choc direct, mais par pression du caractère sur le cylindre. 1, fiche 95, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20silencieuse
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- warning bell 1, fiche 96, Anglais, warning%20bell
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- typewriter bell 1, fiche 96, Anglais, typewriter%20bell
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[--a signal giving a warning that there are only a few spaces before the end of the line] 1, fiche 96, Anglais, - warning%20bell
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sonnerie de fin de ligne 1, fiche 96, Français, sonnerie%20de%20fin%20de%20ligne
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- timbre avertisseur 1, fiche 96, Français, timbre%20avertisseur
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[--dans une machine à écrire, clochette qui tinte quelques espaces avant la fin d'une ligne.] 1, fiche 96, Français, - sonnerie%20de%20fin%20de%20ligne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- typewriter type 1, fiche 97, Anglais, typewriter%20type
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Made to imitate the work of typewriting machines. Its peculiarity is that every character and space is the same width. 1, fiche 97, Anglais, - typewriter%20type
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- typoscript
1, fiche 97, Français, typoscript
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Caractère imitant ceux de la machine à écrire. 1, fiche 97, Français, - typoscript
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- special-purpose typewriting machine 1, fiche 98, Anglais, special%2Dpurpose%20typewriting%20machine
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- special-purpose typewriter 1, fiche 98, Anglais, special%2Dpurpose%20typewriter
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
the inherent versatility of the typewriter (...) has led to its application to many tasks (...) -- have been developed for use as composing machines 1, fiche 98, Anglais, - special%2Dpurpose%20typewriting%20machine
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 98, La vedette principale, Français
- machine à écrire spéciale 1, fiche 98, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20sp%C3%A9ciale
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
classification des machines à écrire. (...) Les machines spéciales. Ce sont des machines établies en vue d'emplois particuliers. (...) les machines fanfold (...) les machines à écrire à plat 1, fiche 98, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20sp%C3%A9ciale
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fully electric typewriter 1, fiche 99, Anglais, fully%20electric%20typewriter
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
electric typewriter. (...) In the fully electric machine, the type is also power actuated and only a slight depression of the typing keys is necessary to operate it. 1, fiche 99, Anglais, - fully%20electric%20typewriter
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 99, La vedette principale, Français
- machine entièrement électrique 1, fiche 99, Français, machine%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9lectrique
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
--. Toutes les fonctions sont électrifiées (...) L'économie de force réalisée par l'opérateur sur machine électrique est estimée à 98% de la force dépensée par un dactylographe sur machine manuelle. 1, fiche 99, Français, - machine%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9lectrique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


