TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPING REQUEST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Request for Typing Services
1, fiche 1, Anglais, Request%20for%20Typing%20Services
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6631-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Request%20for%20Typing%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de service de dactylographie
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20service%20de%20dactylographie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6631-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Demande%20de%20service%20de%20dactylographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Request for Typing Services
1, fiche 2, Anglais, Request%20for%20Typing%20Services
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form number: CGSB 84. Department of Supply and Services. 1, fiche 2, Anglais, - Request%20for%20Typing%20Services
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Request for Typing
- CGSB 84
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de services dactylographiques
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20services%20dactylographiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule numéro : ONGC 84. Ministère des Approvisionnements et Services. 1, fiche 2, Français, - Demande%20de%20services%20dactylographiques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ONGC 84
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Typing Request
1, fiche 3, Anglais, Typing%20Request
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Contrôle de gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Demande de transcription
1, fiche 3, Français, Demande%20de%20transcription
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formulaire DSS-MAS 9205. Tiré de "Catalogue des articles stockés, avril 1984" 1, fiche 3, Français, - Demande%20de%20transcription
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


