TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYPO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- typo-squatting
1, fiche 1, Anglais, typo%2Dsquatting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- typosquatting 2, fiche 1, Anglais, typosquatting
correct
- Uniform Resource Locator hijacking 3, fiche 1, Anglais, Uniform%20Resource%20Locator%20hijacking
correct
- URL hijacking 4, fiche 1, Anglais, URL%20hijacking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Typo-squatting is a technique by which a threat actor registers domain names that have very similar spelling to and can be easily confused with a legitimate domain address. 2, fiche 1, Anglais, - typo%2Dsquatting
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Typo-squatting is also known as URL hijacking and enables a threat actor to redirect a user who incorrectly typed a website address to an alternative look-alike domain under the actor's control. The new domain can then deliver malware and acquire personally identifiable or other sensitive information. 4, fiche 1, Anglais, - typo%2Dsquatting
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- typo squatting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- typosquattage
1, fiche 1, Français, typosquattage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- typosquat 2, fiche 1, Français, typosquat
correct, voir observation, nom masculin
- détournement d'adresse URL 3, fiche 1, Français, d%C3%A9tournement%20d%27adresse%20URL
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le typosquattage est une technique qui consiste à enregistrer des noms de domaines graphiquement apparentés à une adresse de domaine légitime, mais pouvant facilement être confondus. 3, fiche 1, Français, - typosquattage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
typosquattage; typosquat : termes tirés du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - typosquattage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
détournement d'adresse URL : URL est l'acronyme du terme anglais «Uniform Resource Locator». 5, fiche 1, Français, - typosquattage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- misprint
1, fiche 2, Anglais, misprint
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- typographical error 1, fiche 2, Anglais, typographical%20error
correct
- typo 2, fiche 2, Anglais, typo
correct
- PE 3, fiche 2, Anglais, PE
correct
- PE 3, fiche 2, Anglais, PE
- printer’s error 3, fiche 2, Anglais, printer%26rsquo%3Bs%20error
correct
- error in writing 4, fiche 2, Anglais, error%20in%20writing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An error made during the setting of type. 3, fiche 2, Anglais, - misprint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In proofreading, a misprint is referred to as a printer's error and often marked "PE". 3, fiche 2, Anglais, - misprint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- erreur typographique
1, fiche 2, Français, erreur%20typographique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- erreur de composition 2, fiche 2, Français, erreur%20de%20composition
correct, nom féminin
- coquille 3, fiche 2, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Erreur survenue au moment de la composition. 4, fiche 2, Français, - erreur%20typographique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Corrección de pruebas (Imprenta)
- Composición (Imprenta)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- errata
1, fiche 2, Espagnol, errata
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- error tipográfico 2, fiche 2, Espagnol, error%20tipogr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equivocación material cometida en lo impreso o en lo manuscrito. 1, fiche 2, Espagnol, - errata
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


