TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYRE BEAD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bead
1, fiche 1, Anglais, bead
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tire bead 2, fiche 1, Anglais, tire%20bead
correct
- tyre bead 3, fiche 1, Anglais, tyre%20bead
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the tyre which is shaped to fit the rim. 4, fiche 1, Anglais, - bead
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It has a core made of one or several essentially inextensible strands with the plies wrapped around the core. 4, fiche 1, Anglais, - bead
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bead: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - bead
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bead: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - bead
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 1, Français, talon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bourrelet 2, fiche 1, Français, bourrelet
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'enveloppe du pneu qui en assure l'accrochage sur la jante et dont la rigidité est assurée par une âme câblée. 3, fiche 1, Français, - talon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
talon : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - talon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
talon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - talon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- talón
1, fiche 1, Espagnol, tal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bead wire
1, fiche 2, Anglais, bead%20wire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bead wires 2, fiche 2, Anglais, bead%20wires
correct, uniformisé
- tire bead wire 3, fiche 2, Anglais, tire%20bead%20wire
correct
- tyre bead wire 4, fiche 2, Anglais, tyre%20bead%20%20wire
correct, Grande-Bretagne
- bead core 5, fiche 2, Anglais, bead%20core
correct
- tire bead core 4, fiche 2, Anglais, tire%20bead%20core
correct
- tyre bead core 4, fiche 2, Anglais, tyre%20bead%20%20core
correct, Grande-Bretagne
- bead bundle 6, fiche 2, Anglais, bead%20bundle
correct
- tire bead bundle 4, fiche 2, Anglais, tire%20bead%20bundle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of circular wire strands molded into the inner circumference of a tire to anchor the tire on the rim. 7, fiche 2, Anglais, - bead%20wire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bead wires: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - bead%20wire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tire-bead wire
- tyre-bead wire
- tire-bead core
- tyre-bead core
- tire-bead bundle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tringle
1, fiche 2, Français, tringle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tringle de pneu 2, fiche 2, Français, tringle%20de%20pneu
correct, nom féminin
- tringle de pneumatique 3, fiche 2, Français, tringle%20de%20pneumatique
correct, nom féminin
- tringle de talon 4, fiche 2, Français, tringle%20de%20talon
correct, nom féminin
- tringle de talon de pneu 2, fiche 2, Français, tringle%20de%20talon%20de%20pneu
correct, nom féminin
- tringle de bourrelet 2, fiche 2, Français, tringle%20de%20bourrelet
correct, nom féminin
- tringle de bourrelet de pneu 2, fiche 2, Français, tringle%20de%20bourrelet%20de%20pneu
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] cette tringle constitue l'âme du talon et assure l'étanchéité du pneu sur la jante. La tringle est composée de [fils] d'acier juxtaposés en ruban et recouverts de caoutchouc. 5, fiche 2, Français, - tringle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tringle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 2, Français, - tringle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bead breaker
1, fiche 3, Anglais, bead%20breaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tire bead breaker 2, fiche 3, Anglais, tire%20bead%20breaker
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tool [used] to remove the bead from the rim in order to remove the tire. 1, fiche 3, Anglais, - bead%20breaker
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tyre bead breaker
- tire-bead breaker
- tyre-bead breaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décolleur de talon
1, fiche 3, Français, d%C3%A9colleur%20de%20talon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical-anchorage tire
1, fiche 4, Anglais, vertical%2Danchorage%20tire
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vertical anchorage tire 2, fiche 4, Anglais, vertical%20anchorage%20tire
correct
- vertical-bead-seating tire 3, fiche 4, Anglais, vertical%2Dbead%2Dseating%20tire
correct
- vertical-bead-seating tyre 4, fiche 4, Anglais, vertical%2Dbead%2Dseating%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Michelin] revealed its Pneu à accrochage vertical or PAV, which can be translated as "Vertical Anchorage Tire" for the way the tire bead "seats onto the rim vertically." 2, fiche 4, Anglais, - vertical%2Danchorage%20tire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vertical-bead-seating tyre: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 4, Anglais, - vertical%2Danchorage%20tire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vertical-anchorage tyre
- vertical anchorage tyre
- vertical bead seating tyre
- vertical bead seating tire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pneu à accrochage vertical
1, fiche 4, Français, pneu%20%C3%A0%20accrochage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAV 2, fiche 4, Français, PAV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pneumatique à accrochage vertical 3, fiche 4, Français, pneumatique%20%C3%A0%20accrochage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pneumatique à accrochage vertical : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 4, Français, - pneu%20%C3%A0%20accrochage%20vertical
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


