TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TYRE WIDTH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- section width
1, fiche 1, Anglais, section%20width
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tire section width 2, fiche 1, Anglais, tire%20section%20width
correct
- tyre width 2, fiche 1, Anglais, tyre%20width
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The linear distance between the outsides of the sidewalls of an inflated tyre excluding elevations due to labelling (markings), decorations, or protective bands or ribs. 3, fiche 1, Anglais, - section%20width
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
section width: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - section%20width
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tyre section width
- tire width
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grosseur de boudin
1, fiche 1, Français, grosseur%20de%20boudin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- largeur de pneu 2, fiche 1, Français, largeur%20de%20pneu
correct, nom féminin
- largeur de section 3, fiche 1, Français, largeur%20de%20section
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance linéaire entre les extrémités des flancs d'un pneumatique gonflé, non compris, le relief constitué par les inscriptions, les décorations, les cordons ou nervures de protection. 4, fiche 1, Français, - grosseur%20de%20boudin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grosseur de boudin : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - grosseur%20de%20boudin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum overall tyre width in service
1, fiche 2, Anglais, maximum%20overall%20tyre%20width%20in%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grosseur maximale de boudin hors tout du pneu en service
1, fiche 2, Français, grosseur%20maximale%20de%20boudin%20hors%20tout%20du%20pneu%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solid tyre base width
1, fiche 3, Anglais, solid%20tyre%20base%20width
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Width of a solid tyre at its reinforced base. 1, fiche 3, Anglais, - solid%20tyre%20base%20width
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- largeur de base du bandage plein
1, fiche 3, Français, largeur%20de%20base%20du%20bandage%20plein
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Largeur de la base renforcée d'un bandage plein. 1, fiche 3, Français, - largeur%20de%20base%20du%20bandage%20plein
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deflected width of tyre 1, fiche 4, Anglais, deflected%20width%20of%20tyre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bulge width 1, fiche 4, Anglais, bulge%20width
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grosseur du boudin sous charge
1, fiche 4, Français, grosseur%20du%20boudin%20sous%20charge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


