TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

U-PICK [4 fiches]

Fiche 1 1994-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Organized Recreation (General)
OBS

for harvesting fruit and vegetables

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Loisirs organisés (Généralités)
CONT

L'auto-cueillette consiste plus en une activité divertissante qu'en une opération d'économie ménagère. Les visiteurs en profitent pour faire un pique-nique et transformer cette cueillette en une véritable journée champêtre.

OBS

pour la récolte des fruits et des légumes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Vegetable Crop Production
OBS

also "pick-your-own orchard"

Français

Domaine(s)
  • Production légumière
OBS

Où les clients cueillent eux-mêmes ce qu'ils achètent; de même on dit "verger libre-service".

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Harvesting Techniques
  • Agricultural Economics
CONT

Apple producers who operate U-pick marketing programs are levied $50 per acre.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Techniques de récolte
  • Économie agricole
OBS

programme de mise en marché "Libre-cueillette" : Information obtenue auprès du New Brunswick Apple Marketing Board.

OBS

programme de mise en marche "cueillette libre" : Après consultation de la section de traduction de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :