TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

U.S.CANADA CROSS BORDER CRIME FORUM [1 fiche]

Fiche 1 2025-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Criminology
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

[The forum] was reestablished by President Biden's and Prime Minister Trudeau's 2021 Roadmap for a Renewed U.S.-Canada Partnership.

OBS

[The forum addresses] transnational crime problems such as drug smuggling, money laundering, and cyber crime. The Forum has met annually since first convening in Ottawa in September 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada–U.S. Cross Border Crime Forum
  • Canada–United States Cross Border Crime Forum
  • United States–Canada Cross Border Crime Forum
  • Cross Border Crime Forum
  • U.S.–Canada Cross-Border Crime Forum
  • Canada–U.S. Cross-Border Crime Forum
  • Canada–United States Cross-Border Crime Forum
  • United States–Canada Cross-Border Crime Forum
  • Cross-Border Crime Forum

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Criminologie
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

[Forum rétabli] dans le cadre de la Feuille de route pour un partenariat renouvelé États-Unis–Canada de 2021 du président Biden et du premier ministre Trudeau.

Terme(s)-clé(s)
  • Forum sur la criminalité transfrontalière Canada–États-Unis
  • Forum sur la criminalité transfrontalière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Criminología
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
OBS

En algunos organismos internacionales como la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) y la Organización de las Naciones Unidas también se utiliza el término delincuencia transfronteriza.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :