TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
U.S.P. [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- U.S.P. standard
1, fiche 1, Anglais, U%2ES%2EP%2E%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - U%2ES%2EP%2E%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme U.S.P.
1, fiche 1, Français, norme%20U%2ES%2EP%2E
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - norme%20U%2ES%2EP%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- U.S.P. surgical cotton gauze mesh
1, fiche 2, Anglais, U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical USP à mailles
1, fiche 2, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- U.S.P. unit
1, fiche 3, Anglais, U%2ES%2EP%2E%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - U%2ES%2EP%2E%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité USP
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20USP
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20USP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fine U.S.P. surgical cotton gauze mesh
1, fiche 4, Anglais, fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical USP à mailles fines
1, fiche 4, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20fines
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20fines
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extra fine U.S.P. surgical cotton gauze mesh
1, fiche 5, Anglais, extra%20fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - extra%20fine%20U%2ES%2EP%2E%20surgical%20cotton%20gauze%20mesh
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gaze de coton chirurgical USP à mailles très fines
1, fiche 5, Français, gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20tr%C3%A8s%20fines
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - gaze%20de%20coton%20chirurgical%20USP%20%C3%A0%20mailles%20tr%C3%A8s%20fines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medication
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- U.S.P. grade 1, fiche 6, Anglais, U%2ES%2EP%2E%20grade
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 6, La vedette principale, Français
- qualité USP
1, fiche 6, Français, qualit%C3%A9%20USP
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Norme américaine. 1, fiche 6, Français, - qualit%C3%A9%20USP
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- United States patent 1, fiche 7, Anglais, United%20States%20patent
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[1--] [Q 8208] 1, fiche 7, Anglais, - United%20States%20patent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- breveté aux États-Unis 1, fiche 7, Français, brevet%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- core benefit proposition
1, fiche 8, Anglais, core%20benefit%20proposition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- C.B.P. 1, fiche 8, Anglais, C%2EB%2EP%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- unique sale proposition 1, fiche 8, Anglais, unique%20sale%20proposition
correct
- U.S.P. 1, fiche 8, Anglais, U%2ES%2EP%2E
correct
- U.S.P. 1, fiche 8, Anglais, U%2ES%2EP%2E
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- proposition centrale du produit
1, fiche 8, Français, proposition%20centrale%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- argument de vente décisif 1, fiche 8, Français, argument%20de%20vente%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pierre angulaire à la coordination future de tous les éléments de la stratégie marketing. 1, fiche 8, Français, - proposition%20centrale%20du%20produit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour la vente d'une maison préusinée : Mieux construite en dedans pour mieux résister dehors. 2, fiche 8, Français, - proposition%20centrale%20du%20produit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- water for injection U.S.P. 1, fiche 9, Anglais, water%20for%20injection%20U%2ES%2EP%2E
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(united states pharmacopy) 1, fiche 9, Anglais, - water%20for%20injection%20U%2ES%2EP%2E
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- eau distillée pour U.S.P. 1, fiche 9, Français, eau%20distill%C3%A9e%20pour%20U%2ES%2EP%2E
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


