TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

U15 [1 fiche]

Fiche 1 2024-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Industry/University Relations
  • Scientific Research
OBS

Members of U15 Canada are those Canadian research-intensive universities that came together in 2012 to form an association dedicated to helping advance research and innovation policies and programs for the benefit of all Canadians.

OBS

U15: is written U15 and U15.

Terme(s)-clé(s)
  • U15 Group of Canadian Research Universities

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Relations industrie-université
  • Recherche scientifique
OBS

Les membres de U15 Canada sont justement les universités canadiennes axées sur la recherche qui ont uni leurs forces en 2012 pour former une association dont la mission serait de favoriser l'avancement des politiques et des programmes sur la recherche et l'innovation au bénéfice de tous les Canadiens.

OBS

U15 : s'écrit U15 et U15.

Terme(s)-clé(s)
  • U15 Regroupement des universités de recherche du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :