TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UAP [9 fiches]

Fiche 1 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Interplanetary Space Exploration
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

A phenomenon not readily identifiable to the observer.

CONT

UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U.S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology.

OBS

The terms "UFO" (unidentified flying object) and "UAP" (unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. ... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative. ... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation.

OBS

unidentified aerial phenomenon; unidentified anomalous phenomenon; unexplained aerial phenomenon: The plural forms of the term "phenomenon" are "phenomena" and "phenomenons."

Terme(s)-clé(s)
  • unidentified aerial phenomena
  • unidentified aerial phenomenons
  • unidentified anomalous phenomena
  • unidentified anomalous phenomenons
  • unexplained aerial phenomena
  • unexplained aerial phenomenons

Français

Domaine(s)
  • Exploration interplanétaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

En France, le Centre national d'études spatiales (Cnes) leur préfère d'ailleurs le nom de «PAN» (phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Exploración interplanetaria
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
CONT

La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados" (UAPs, por sus siglas en inglés) ... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos.

OBS

UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An island in the archipelago of Yap in the Caroline Islands that is part of Micronesia, in Oceania.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île faisant partie de l'archipel de Yap dans les Carolines qui fait partie de la Micronésie en Océanie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

An archipelago in the Caroline Islands that is part of Micronesia, in Oceania.

Terme(s)-clé(s)
  • Uap

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Archipel dans les Carolines qui fait partie de la Micronésie en Océanie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An application process that contains a user and one or more clients of distributed (office) applications (e. g. x-client, y-client, etc. ).

OBS

User application processes are subdivided into "common application service elements" (CASE) and "specific application service elements" (SASE).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Processus d'application qui comprend un utilisateur et un ou plusieurs clients d'applications réparties.

OBS

Parmi les processus d'applications d'utilisateurs, on compte les éléments de service d'applications communs (CASE) et les éléments de service d'applications spécifiques (SASE).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Proceso de aplicación que incluye un usuario y uno o más clientes de aplicaciones (de oficinas) distribuidas.

OBS

Los procesos de aplicación usuario se subdividen en "elementos de servicio común a las aplicaciones" y "elementos de servicio específicos de la aplicación".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Ministry of Health and Long-Term Care.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Ministère de la Santé et des Services de longue durée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu du Tarif des douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :