TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UBERISATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- platformization
1, fiche 1, Anglais, platformization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- platformisation 2, fiche 1, Anglais, platformisation
correct, Australie, Grande-Bretagne
- Uberization 3, fiche 1, Anglais, Uberization
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The group felt that technology and innovation such as the Internet of Things (IoT) and the "platformisation" of services (Uber, Airbnb, etc.), would assist in capturing greater levels of data insights. 2, fiche 1, Anglais, - platformization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Uberisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateformisation
1, fiche 1, Français, plateformisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ubérisation 1, fiche 1, Français, ub%C3%A9risation
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à mettre en contact direct des fournisseurs de services et des clients, grâce aux nouvelles technologies et, plus précisément, aux plateformes numériques. 1, fiche 1, Français, - plateformisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ubérisation : Le substantif «ubérisation» est formé à partir du nom de l’entreprise Uber [et] il est surtout employé en France. [Le terme] «plateformisation» convient mieux, car il s’agit d’un terme plus neutre[, sans connotation]. Il ne renvoie pas au nom d’une entreprise. 1, fiche 1, Français, - plateformisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateformisation : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 1, Français, - plateformisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


