TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UCC [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ukrainian Canadian Congress
1, fiche 1, Anglais, Ukrainian%20Canadian%20Congress
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UCC 2, fiche 1, Anglais, UCC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ukrainian Canadian Committee 3, fiche 1, Anglais, Ukrainian%20Canadian%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Ukrainian Canadian Congress (UCC) represents the Ukrainian Canadian community before the people and Government of Canada, promotes linkages with Ukraine and identifies and addresses the needs of the Ukrainian community in Canada to ensure its continued existence and development for the enhancement of Canada's socio-cultural fabric. 2, fiche 1, Anglais, - Ukrainian%20Canadian%20Congress
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ukrainian Canadian Congress: name adopted in 1990. 4, fiche 1, Anglais, - Ukrainian%20Canadian%20Congress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Congrès des Ukrainiens Canadiens
1, fiche 1, Français, Congr%C3%A8s%20des%20Ukrainiens%20Canadiens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CUC 1, fiche 1, Français, CUC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité ukrainien canadien 2, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20ukrainien%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité ukrainien du Canada 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20ukrainien%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Congrès des Ukrainiens Canadiens : nom adopté en 1990. 4, fiche 1, Français, - Congr%C3%A8s%20des%20Ukrainiens%20Canadiens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user-generated content
1, fiche 2, Anglais, user%2Dgenerated%20content
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UGC 2, fiche 2, Anglais, UGC
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- user-created content 3, fiche 2, Anglais, user%2Dcreated%20content
correct, nom
- UCC 3, fiche 2, Anglais, UCC
correct, nom
- UCC 3, fiche 2, Anglais, UCC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
User-generated content (UGC) is any content made by people ... rather than the brand itself. ... UGC is genuine content created by individuals about their experiences with a brand. This content normally offers a real and authentic perspective amidst traditional corporate advertising. 4, fiche 2, Anglais, - user%2Dgenerated%20content
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contenu généré par les utilisateurs
1, fiche 2, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contenu généré par l'utilisateur 2, fiche 2, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
correct, nom masculin
- CGU 3, fiche 2, Français, CGU
correct, nom masculin
- UGC 4, fiche 2, Français, UGC
correct, nom masculin
- CGU 3, fiche 2, Français, CGU
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le contenu généré par l'utilisateur [est] tout type de contenu qui a été créé et diffusé par des utilisateurs. [...] Les consommateurs recherchent ce contenu pour apprendre à faire quelque chose, consommer du contenu sur des sujets nichés et regarder du contenu qui n'est pas à la télévision traditionnelle. 4, fiche 2, Français, - contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contenido generado por el usuario
1, fiche 2, Espagnol, contenido%20generado%20por%20el%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CGU 1, fiche 2, Espagnol, CGU
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contenido creado por el usuario 2, fiche 2, Espagnol, contenido%20creado%20por%20el%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El concepto de CGU se refiere a todo el contenido emitido por los medios audiovisuales que es producido por las audiencias en vez de por los propios medios (o compañías de producción independientes subcontratadas o profesionales individuales). Esto engloba contenidos recogidos mediante cualquier tecnología, desde faxes y mensajes de texto hasta fotos digitales, videos, blogs y podcasts. Además, es publicado tanto en los medios de comunicación tradicionales (radios y televisiones) como en medios de comunicación más recientes (como Twitter o YouTube). 1, fiche 2, Espagnol, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El desarrollo de contenidos creados por el usuario [...] es un pilar central de la Web participativa y comprende varios medios de comunicación y trabajos creativos (escritos, [de] audio, visuales y combinados) creados por Internet y los usuarios de las tecnologías (incluyendo el contenido de dispositivos inalámbricos como las fotografías). 3, fiche 2, Espagnol, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unified communications and collaboration
1, fiche 3, Anglais, unified%20communications%20and%20collaboration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UCC 1, fiche 3, Anglais, UCC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Unified communications and collaboration (UCC) describes the combination of communications and collaboration technologies. 1, fiche 3, Anglais, - unified%20communications%20and%20collaboration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communications unifiées et collaboration
1, fiche 3, Français, communications%20unifi%C3%A9es%20et%20collaboration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CUC 1, fiche 3, Français, CUC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un écosystème de CUC (communications unifiées et collaboration) transformera un milieu de travail en un environnement hautement collaboratif, ainsi que la façon de travailler dans votre organisation. La bonne solution CUC mettra en communication les employés, les clients et les partenaires de manière à améliorer la productivité, l'agilité et les résultats. 1, fiche 3, Français, - communications%20unifi%C3%A9es%20et%20collaboration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones unificadas y colaboración
1, fiche 3, Espagnol, comunicaciones%20unificadas%20y%20colaboraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CUC 1, fiche 3, Espagnol, CUC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las soluciones de comunicaciones unificadas y colaboración integran voz, video y datos, permitiendo que los usuarios se comuniquen y colaboren [...] 1, fiche 3, Espagnol, - comunicaciones%20unificadas%20y%20colaboraci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Thompson Rivers University
1, fiche 4, Anglais, Thompson%20Rivers%20University
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TRU 2, fiche 4, Anglais, TRU
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- University College of the Cariboo 3, fiche 4, Anglais, University%20College%20of%20the%20Cariboo
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- UCC 3, fiche 4, Anglais, UCC
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
- UCC 3, fiche 4, Anglais, UCC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
University located in Kamloops, British Columbia. 4, fiche 4, Anglais, - Thompson%20Rivers%20University
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- University College of the Caribou
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Thompson Rivers University
1, fiche 4, Français, Thompson%20Rivers%20University
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TRU 1, fiche 4, Français, TRU
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Université Thompson Rivers 2, fiche 4, Français, Universit%C3%A9%20Thompson%20Rivers
non officiel, voir observation, nom féminin, Colombie-Britannique
- University College of the Cariboo 3, fiche 4, Français, University%20College%20of%20the%20Cariboo
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- UCC 3, fiche 4, Français, UCC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- UCC 3, fiche 4, Français, UCC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Université Thompson Rivers : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué. 4, fiche 4, Français, - Thompson%20Rivers%20University
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Université Thompson Rivers : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation. 5, fiche 4, Français, - Thompson%20Rivers%20University
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Université située à Kamloops, Colombie-Britannique. 6, fiche 4, Français, - Thompson%20Rivers%20University
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- undepreciated capital cost
1, fiche 5, Anglais, undepreciated%20capital%20cost
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UCC 2, fiche 5, Anglais, UCC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Undepreciated capital cost (UCC) - generally, UCC is equal to the total capital cost of all the properties of the class minus the capital cost allowance ... claimed in previous years. 3, fiche 5, Anglais, - undepreciated%20capital%20cost
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 13(21). 4, fiche 5, Anglais, - undepreciated%20capital%20cost
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fraction non amortie du coût en capital
1, fiche 5, Français, fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FNACC 2, fiche 5, Français, FNACC
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie du coût d'un bien que le contribuable n'a pas encore déduite par voie d'amortissement fiscal. 3, fiche 5, Français, - fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fraction non amortie du coût en capital (FNACC) - La FNACC correspond généralement au coût en capital total de tous les biens de la catégorie moins le total des déductions pour amortissement [...] demandées au cours des années passées. 4, fiche 5, Français, - fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 13(21). 5, fiche 5, Français, - fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coût en capital non amorti
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- undepreciated capital cost at the end of the year
1, fiche 6, Anglais, undepreciated%20capital%20cost%20at%20the%20end%20of%20the%20year
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- UCC at the end of the year 1, fiche 6, Anglais, UCC%20at%20the%20end%20of%20the%20year
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraction non amortie du coût en capital à la fin de l'année
1, fiche 6, Français, fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- FNACC à la fin de l'année 1, fiche 6, Français, FNACC%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- undepreciated capital cost at the start of the year
1, fiche 7, Anglais, undepreciated%20capital%20cost%20at%20the%20start%20of%20the%20year
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- UCC at the start of the year 1, fiche 7, Anglais, UCC%20at%20the%20start%20of%20the%20year
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fraction non amortie du coût en capital au début de l'année
1, fiche 7, Français, fraction%20non%20amortie%20du%20co%C3%BBt%20en%20capital%20au%20d%C3%A9but%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- FNACC au début de l'année 1, fiche 7, Français, FNACC%20au%20d%C3%A9but%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Union Organization
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Union des producteurs agricoles
1, fiche 8, Anglais, Union%20des%20producteurs%20agricoles
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UPA 2, fiche 8, Anglais, UPA
correct, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Union catholique des cultivateurs 3, fiche 8, Anglais, Union%20catholique%20des%20cultivateurs
ancienne désignation, correct, Québec
- UCC 3, fiche 8, Anglais, UCC
ancienne désignation, correct, Québec
- UCC 3, fiche 8, Anglais, UCC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Union des producteurs agricoles (UPA) is a professional farmers' union organization. Its main purpose and its action are based on values: respect for the individual, solidarity, collective action, social justice, fairness, democracy. In compliance with these values, the chief mission of the UPA is to promote, defend and develop the professional, economic, social and moral interests of Québec's farm producers, without distinction as to race, nationality, gender, language or beliefs. In addition, in constant interaction with all of Québec society, the UPA helps improve living conditions of rural communities at the social, economic and cultural levels. Finally, the UPA recognizes that Québec agriculture exists within the context of global interactions and, consequently, that it can associate with the collective action of farm producers groups in Canada and elsewhere in the world. The Union catholique des cultivateurs (UCC) became the Union des producteurs agricoles (UPA) in 1972. 3, fiche 8, Anglais, - Union%20des%20producteurs%20agricoles
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation syndicale
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Union des producteurs agricoles
1, fiche 8, Français, Union%20des%20producteurs%20agricoles
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UPA 2, fiche 8, Français, UPA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Union catholique des cultivateurs 3, fiche 8, Français, Union%20catholique%20des%20cultivateurs
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- UCC 3, fiche 8, Français, UCC
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- UCC 3, fiche 8, Français, UCC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Union des producteurs agricoles (UPA) est une organisation syndicale professionnelle, qui fonde sa raison d'être et son action sur les valeurs de respect de la personne, de solidarité, d'action collective, de justice sociale, d'équité et de démocratie. Dans le respect de ces valeurs, l'UPA a pour mission principale de promouvoir, défendre et développer les intérêts professionnels, économiques, sociaux et moraux des productrices et des producteurs agricoles et forestiers du Québec, sans distinction de race, de nationalité, de sexe, de langue et de croyance. De plus, en constante interaction avec l'ensemble de la société québécoise, l'UPA contribue à l'amélioration des conditions de vie sur le plan social, économique et culturel du milieu rural. Enfin, l'UPA reconnaît que l'agriculture et la foresterie québécoises se situent dans un contexte d'interactions mondiales et qu'en conséquence, elle peut s'associer à l'action collective des regroupements de productrices et de producteurs agricoles ou forestiers, tant au Canada qu'à l'étranger. 3, fiche 8, Français, - Union%20des%20producteurs%20agricoles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- UCC Technical Bulletin
1, fiche 9, Anglais, UCC%20Technical%20Bulletin
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
UCC (Uniform Code Council, United States). Published by the Electronic Commerce Council of Canada. 1, fiche 9, Anglais, - UCC%20Technical%20Bulletin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- UCC Technical Bulletin
1, fiche 9, Français, UCC%20Technical%20Bulletin
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien du commerce électronique. 1, fiche 9, Français, - UCC%20Technical%20Bulletin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- UCC Guidelines for Producing Quality Symbols
1, fiche 10, Anglais, UCC%20Guidelines%20for%20Producing%20Quality%20Symbols
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
UCC (Uniform Code Council, United States). Published by the Electronic Commerce Council of Canada. 1, fiche 10, Anglais, - UCC%20Guidelines%20for%20Producing%20Quality%20Symbols
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- UCC Guidelines for Producing Quality Symbols
1, fiche 10, Français, UCC%20Guidelines%20for%20Producing%20Quality%20Symbols
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien du commerce électronique. 1, fiche 10, Français, - UCC%20Guidelines%20for%20Producing%20Quality%20Symbols
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Uniform Code Council
1, fiche 11, Anglais, Uniform%20Code%20Council
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- UCC 1, fiche 11, Anglais, UCC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Uniform Grocery Product Code Council 1, fiche 11, Anglais, Uniform%20Grocery%20Product%20Code%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Uniform Product Code Council 1, fiche 11, Anglais, Uniform%20Product%20Code%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Uniform Code Council
1, fiche 11, Français, Uniform%20Code%20Council
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- UCC 1, fiche 11, Français, UCC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Uniform Grocery Product Code Council 1, fiche 11, Français, Uniform%20Grocery%20Product%20Code%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Uniform Product Code Council 1, fiche 11, Français, Uniform%20Product%20Code%20Council
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unit collator code 1, fiche 12, Anglais, unit%20collator%20code
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- code de collation du service
1, fiche 12, Français, code%20de%20collation%20du%20service
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Upper Control Centre and Upper Airspace control Centre 1, fiche 13, Anglais, Upper%20Control%20Centre%20and%20Upper%20Airspace%20control%20Centre
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre supérieur de contrôle et Centre supérieur de contrôle de l'espace aérien 1, fiche 13, Français, Centre%20sup%C3%A9rieur%20de%20contr%C3%B4le%20et%20Centre%20sup%C3%A9rieur%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


