TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UCR SURVEY [2 fiches]

Fiche 1 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys
  • Criminology
OBS

The Uniform Crime Reporting Survey was designed to measure the incidence of crime in Canadian society and its characteristics. The information is used by federal and provincial policy-makers as well as public and private researchers.

OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
OBS

Le Programme de déclaration uniforme de la criminalité a pour but de mesurer la fréquence des crimes dans la société canadienne ainsi que leurs caractéristiques. Les résultats agrégés sont utilisés par les gestionnaires politiques fédéraux et provinciaux ainsi que par les chercheurs privés et publics.

OBS

Statistique Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Encuestas estadísticas
  • Criminología
OBS

Dirección General de Estadísticas de Canadá.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Selon ce programme, les services de police déclarent désormais les affaires criminelles, plutôt que les actes criminels eux-mêmes comme c'était le cas selon l'ancien programme.

OBS

Source : Centre canadien de la statistique juridique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :