TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UCS WORK DESCRIPTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel and Job Evaluation
- Job Descriptions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- UCS Work Description Writing Guide 1, fiche 1, Anglais, UCS%20Work%20Description%20Writing%20Guide
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UCS: Universal Classification Standard. 2, fiche 1, Anglais, - UCS%20Work%20Description%20Writing%20Guide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Universal Classification Standard Work Description Writing Guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Évaluation du personnel et des emplois
- Descriptions d'emplois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide de rédaction des descriptions de travail selon la NGC
1, fiche 1, Français, Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil du Trésor. 1, fiche 1, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Environnement Canada. 1, fiche 1, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
NGC : Norme générale de classification. 2, fiche 1, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9daction%20des%20descriptions%20de%20travail%20selon%20la%20NGC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Guide de rédaction des descriptions de travail selon la Norme générale de classification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- UCS-style work description
1, fiche 2, Anglais, UCS%2Dstyle%20work%20description
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- UCS work description 1, fiche 2, Anglais, UCS%20work%20description
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- description de travail conforme à la NGC
1, fiche 2, Français, description%20de%20travail%20conforme%20%C3%A0%20la%20NGC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


