TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UFB [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Unmanned, Free Balloons
1, fiche 1, Anglais, Study%20Group%20on%20Unmanned%2C%20Free%20Balloons
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UFB 1, fiche 1, Anglais, UFB
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 1, Anglais, - Study%20Group%20on%20Unmanned%2C%20Free%20Balloons
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 1, Anglais, - Study%20Group%20on%20Unmanned%2C%20Free%20Balloons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude des ballons libres sans équipage
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20ballons%20libres%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UFB 1, fiche 1, Français, UFB
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20des%20ballons%20libres%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre globos libres sin tripulación
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20globos%20libres%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UFB 1, fiche 1, Espagnol, UFB
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upper fee base 1, fiche 2, Anglais, upper%20fee%20base
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime de prix supérieur
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20de%20prix%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RPS 1, fiche 2, Français, RPS
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


