TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UKRAINE [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Equipment
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Prioritised Ukraine Requirements List
1, fiche 1, Anglais, Prioritised%20Ukraine%20Requirements%20List
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PURL 1, fiche 1, Anglais, PURL
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Through the Prioritised Ukraine Requirements List (PURL), NATO is coordinating the purchase of critical defence equipment from the United States by other NATO allies. 1, fiche 1, Anglais, - Prioritised%20Ukraine%20Requirements%20List
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Prioritized Ukraine Requirements List
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Matériel militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste des besoins priorisés de l'Ukraine
1, fiche 1, Français, Liste%20des%20besoins%20prioris%C3%A9s%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au travers de l'initiative relative à la liste des besoins priorisés de l'Ukraine, l'OTAN coordonne l'achat auprès des États-Unis, par les autres [alliés de l'OTAN], de matériel militaire indispensable pour la défense de l'Ukraine. 1, fiche 1, Français, - Liste%20des%20besoins%20prioris%C3%A9s%20de%20l%27Ukraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO-Ukraine Joint Analysis, Training and Education Centre
1, fiche 2, Anglais, NATO%2DUkraine%20Joint%20Analysis%2C%20Training%20and%20Education%20Centre
correct, international, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- NATO-Ukraine JATEC 2, fiche 2, Anglais, NATO%2DUkraine%20JATEC
correct, international, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The NATO-Ukraine Joint Analysis, Training and Education Centre (JATEC) ... is helping both [member states] and Ukraine identify and apply lessons learned from Russia's war against Ukraine ... Since opening in February 2025, the Centre has carried out projects focused on air defence, protection of critical infrastructure and resilience. 3, fiche 2, Anglais, - NATO%2DUkraine%20Joint%20Analysis%2C%20Training%20and%20Education%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- NATO Ukraine Joint Analysis, Training and Education Centre
- NATO Ukraine JATEC
- NATO-Ukraine Joint Analysis, Training and Education Center
- NATO Ukraine Joint Analysis, Training and Education Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre OTAN-Ukraine d'analyse, d'entraînement et de formation
1, fiche 2, Français, Centre%20OTAN%2DUkraine%20d%27analyse%2C%20d%27entra%C3%AEnement%20et%20de%20formation
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre OTAN-Ukraine d'analyse, d'entraînement et de formation [contribue] au renforcement du dispositif de dissuasion et de défense de l'OTAN et permet aux forces des pays de l'Alliance et aux forces ukrainiennes d'améliorer leur aptitude à opérer ensemble en toute efficacité [...] Depuis qu'il est entré en activité, en février 2025, le Centre a exécuté des projets axés sur la défense aérienne, sur la protection des infrastructures d'importance critique et sur la résilience. 1, fiche 2, Français, - Centre%20OTAN%2DUkraine%20d%27analyse%2C%20d%27entra%C3%AEnement%20et%20de%20formation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre OTAN Ukraine d'analyse, d'entraînement et de formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- International Relations
- National and International Security
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- NATO Representation to Ukraine
1, fiche 3, Anglais, NATO%20Representation%20to%20Ukraine
correct, international, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NRU 1, fiche 3, Anglais, NRU
correct, international, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The NATO Representation to Ukraine (NRU) facilitates political and military dialogue and cooperation between the Alliance and Ukraine, and coordinates NATO's practical support to Ukraine. 1, fiche 3, Anglais, - NATO%20Representation%20to%20Ukraine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Représentation de l'OTAN auprès de l'Ukraine
1, fiche 3, Français, Repr%C3%A9sentation%20de%20l%27OTAN%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, international, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Représentation de l'OTAN auprès de l'Ukraine facilite le dialogue et la coopération politiques et militaires entre l'Alliance et [l'Ukraine] et coordonne les activités de soutien pratique menées par les Alliés au profit du pays. 1, fiche 3, Français, - Repr%C3%A9sentation%20de%20l%27OTAN%20aupr%C3%A8s%20de%20l%27Ukraine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- National and International Security
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- NATO Security Assistance and Training for Ukraine
1, fiche 4, Anglais, NATO%20Security%20Assistance%20and%20Training%20for%20Ukraine
correct, international, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NSATU 2, fiche 4, Anglais, NSATU
correct, international, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NATO Security Assistance and Training for Ukraine (NSATU) is a NATO command that coordinates the provision of military equipment and training to Ukraine by NATO members and partner countries. 3, fiche 4, Anglais, - NATO%20Security%20Assistance%20and%20Training%20for%20Ukraine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
NSATU places security assistance to Ukraine on an enduring footing, ensuring enhanced, predictable and coherent support for the long term. 3, fiche 4, Anglais, - NATO%20Security%20Assistance%20and%20Training%20for%20Ukraine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
NATO Security Assistance and Training for Ukraine; NSATU: designations to be used by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - NATO%20Security%20Assistance%20and%20Training%20for%20Ukraine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Sécurité nationale et internationale
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme OTAN de formation et d'assistance à la sécurité en faveur de l'Ukraine
1, fiche 4, Français, Programme%20OTAN%20de%20formation%20et%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20faveur%20de%20l%27Ukraine
correct, nom masculin, international, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] les forces des pays de l'OTAN forment les troupes ukrainiennes à l'utilisation des équipements mis à leur disposition. Chaque jour, le soutien ainsi apporté prouve son utilité sur le champ de bataille, l'Ukraine étant mieux à même d'exercer son droit de légitime défense, consacré par la Charte des Nations Unies. Pour coordonner tous ces dons d'équipement et la formation des militaires ukrainiens, les [pays membres] ont créé le Programme OTAN de formation et d'assistance à la sécurité en faveur de l'Ukraine. 2, fiche 4, Français, - Programme%20OTAN%20de%20formation%20et%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20faveur%20de%20l%27Ukraine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Programme OTAN de formation et d’assistance à la sécurité en faveur de l'Ukraine : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - Programme%20OTAN%20de%20formation%20et%20d%27assistance%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20faveur%20de%20l%27Ukraine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- International Relations
- National and International Security
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- NATO-Ukraine Council
1, fiche 5, Anglais, NATO%2DUkraine%20Council
correct, international, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NUC 1, fiche 5, Anglais, NUC
correct, international, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The NATO-Ukraine Council (NUC) is the joint body where Allies and Ukraine sit as equal participants to advance political dialogue, engagement, cooperation and Ukraine's aspirations for membership in NATO. 1, fiche 5, Anglais, - NATO%2DUkraine%20Council
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- NATO Ukraine Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil OTAN-Ukraine
1, fiche 5, Français, Conseil%20OTAN%2DUkraine
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil OTAN-Ukraine est une instance où les [États membres] et l'Ukraine sont [égaux]. Il a été créé pour faire avancer le dialogue politique, les interactions et la coopération entre Kyïv et les [États membres] pour permettre à l'Ukraine de progresser dans la réalisation de son aspiration à devenir membre de l'OTAN. 1, fiche 5, Français, - Conseil%20OTAN%2DUkraine
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Conseil OTAN Ukraine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ukraine Defence Contact Group
1, fiche 6, Anglais, Ukraine%20Defence%20Contact%20Group
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UDCG 2, fiche 6, Anglais, UDCG
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Ramstein Group 3, fiche 6, Anglais, Ramstein%20Group
correct, international
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Ukraine Defence Contact Group (UDCG) is a cooperation format consisting of almost 60 countries and organisations that meet regularly to coordinate international military support to Ukraine. Within the framework of the UDCG, capability coalitions have been established to coordinate and mobilise support in various areas. 4, fiche 6, Anglais, - Ukraine%20Defence%20Contact%20Group
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ukraine Defense Contact Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de contact sur la défense de l'Ukraine
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%27Ukraine
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GCDU 2, fiche 6, Français, GCDU
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Groupe de Ramstein 3, fiche 6, Français, Groupe%20de%20Ramstein
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le GCDU a été créé pour fournir un mécanisme stratégique permettant de déterminer les besoins et les lacunes critiques en équipement pour l'Ukraine, de permettre aux alliés et aux partenaires d'éviter les conflits entre les dons, d'assurer la consultation et la coordination de l'assistance à l'Ukraine et de renforcer les capacités à long terme des Forces armées ukrainiennes (FAU). Le GCDU rassemble plus de 50 pays. 4, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%27Ukraine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe de contact pour la défense de l'Ukraine se réunit environ une fois par mois depuis deux ans et constitue le principal forum pour les contributions en armes à Kyiv pour la guerre. 5, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%27Ukraine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
1, fiche 7, Anglais, Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%202023%20Free%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20Ukraine
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canada–Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023: short title. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the 2023 Free Trade Agreement between Canada and Ukraine: long title. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%26ndash%3BUkraine%20Free%20Trade%20Agreement%20Implementation%20Act%2C%202023
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Free Trade Agreement Implementation Act, 2023
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023
1, fiche 7, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 1, fiche 7, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%20de%202023
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada–Ukraine de 2023 : titre abrégé. 2, fiche 7, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine de 2023 : titre intégral. 2, fiche 7, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20Canada%26ndash%3BUkraine%20de%202023
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada Ukraine de 2023
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- International Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO-Ukraine Commission
1, fiche 8, Anglais, NATO%2DUkraine%20Commission
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NUC 2, fiche 8, Anglais, NUC
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The NATO-Ukraine Commission (NUC) is the decision-making body responsible for developing the NATO-Ukraine relationship and for directing cooperative activities. It also provides a forum for consultation between the Allies and Ukraine on security issues of common concern. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%2DUkraine%20Commission
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NATO-Ukraine Commission; NUC: designations to be used by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - NATO%2DUkraine%20Commission
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- NATO Ukraine Commission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Relations internationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Commission OTAN-Ukraine
1, fiche 8, Français, Commission%20OTAN%2DUkraine
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- COU 2, fiche 8, Français, COU
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Commission OTAN-Ukraine (COU) est l'organe décisionnel chargé de développer les relations entre l'OTAN et l'Ukraine et d'orienter les activités de coopération. Elle constitue également un lieu privilégié de consultation entre les Alliés et l'Ukraine sur les questions de sécurité d'intérêt commun. 2, fiche 8, Français, - Commission%20OTAN%2DUkraine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Commission OTAN-Ukraine : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - Commission%20OTAN%2DUkraine
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Commission OTAN Ukraine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NATO-Ukraine Military Committee
1, fiche 9, Anglais, NATO%2DUkraine%20Military%20Committee
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NUMC 2, fiche 9, Anglais, NUMC
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NATO-Ukraine Military Committee; NUMC: designations to be used by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - NATO%2DUkraine%20Military%20Committee
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- NATO Ukraine Military Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité militaire OTAN-Ukraine
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20militaire%20OTAN%2DUkraine
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comité militaire OTAN-Ukraine : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20militaire%20OTAN%2DUkraine
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Comité militaire OTAN Ukraine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ukraine
1, fiche 10, Anglais, Ukraine
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Ukrainian Soviet Socialist Republic 2, fiche 10, Anglais, Ukrainian%20Soviet%20Socialist%20Republic
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A country in eastern Europe on the northern coast of the Black Sea. 3, fiche 10, Anglais, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kyiv. 4, fiche 10, Anglais, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Ukrainian. 5, fiche 10, Anglais, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
UA; UKR: codes recognized by ISO. 6, fiche 10, Anglais, - Ukraine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ukraine
1, fiche 10, Français, Ukraine
correct, nom féminin, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- République socialiste soviétique d'Ukraine 2, fiche 10, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20sovi%C3%A9tique%20d%27Ukraine
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pays de l'Europe de l'Est, limité au nord par la Biélorussie et la Russie, à l'est par la Russie, au sud par la mer Noire [...] 3, fiche 10, Français, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kyiv. 4, fiche 10, Français, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Ukrainien, Ukrainienne. 5, fiche 10, Français, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
UA; UKR : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 10, Français, - Ukraine
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
aller en Ukraine, visiter l'Ukraine 4, fiche 10, Français, - Ukraine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Ucrania
1, fiche 10, Espagnol, Ucrania
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital: Kiev. 2, fiche 10, Espagnol, - Ucrania
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Habitante: ucraniano, ucraniana. 2, fiche 10, Espagnol, - Ucrania
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
UA; UKR: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 10, Espagnol, - Ucrania
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Nuclear Plant Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- State Nuclear Regulatory Inspectorate of Ukraine
1, fiche 11, Anglais, State%20Nuclear%20Regulatory%20Inspectorate%20of%20Ukraine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SNRIU 1, fiche 11, Anglais, SNRIU
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
SNRIU is the central authority of executive power, which provides forming and implements the national policy in the field of nuclear safety. 2, fiche 11, Anglais, - State%20Nuclear%20Regulatory%20Inspectorate%20of%20Ukraine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Autorité de sûreté nucléaire ukrainienne
1, fiche 11, Français, Autorit%C3%A9%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire%20ukrainienne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SNRIU 1, fiche 11, Français, SNRIU
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Legislature (Public Administration)
- Parliamentary Language
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Verkhovna Rada of Ukraine
1, fiche 12, Anglais, Verkhovna%20Rada%20of%20Ukraine
correct, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Verkhovna Rada 2, fiche 12, Anglais, Verkhovna%20Rada
correct, Europe
- Supreme Council of Ukraine 3, fiche 12, Anglais, Supreme%20Council%20of%20Ukraine
correct, Europe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The highest legislative unit of the Ukrainian government is the unicameral Verkhovna Rada (Supreme Council of Ukraine) ... 3, fiche 12, Anglais, - Verkhovna%20Rada%20of%20Ukraine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Verkhovna Rada de l'Ukraine
1, fiche 12, Français, Verkhovna%20Rada%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Verkhovna Rada 2, fiche 12, Français, Verkhovna%20Rada
correct, nom féminin, Europe
- Rada suprême de l'Ukraine 3, fiche 12, Français, Rada%20supr%C3%AAme%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Rada Suprema
1, fiche 12, Espagnol, Rada%20Suprema
correct, nom féminin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Supremo 1, fiche 12, Espagnol, Consejo%20Supremo
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parlamento de Ucrania, compuesto por una única cámara. 1, fiche 12, Espagnol, - Rada%20Suprema
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rada Suprema: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Rada Suprema" es la transcripción al español del nombre oficial ucraniano para referirse al Parlamento de Ucrania. Por lo tanto, tal y como indica la Ortografía de la lengua española, se recomienda escribir con mayúscula inicial todas las palabras significativas del nombre de la institución. 1, fiche 12, Espagnol, - Rada%20Suprema
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Police
- Peace-Keeping Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Mission in Ukraine
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Police%20Mission%20in%20Ukraine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CPMU 1, fiche 13, Anglais, CPMU
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Police Mission in Ukraine (CPMU) – with objectives of provide strategic advice for the development of effective, sustainable, and accountable police services - included a gender advisor who provided training and policy advice to police agencies in the Ukraine. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Police%20Mission%20in%20Ukraine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Police
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mission de police canadienne en Ukraine
1, fiche 13, Français, Mission%20de%20police%20canadienne%20en%20Ukraine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MPCU 1, fiche 13, Français, MPCU
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Mission de police canadienne en Ukraine, dont l'objectif est de fournir des conseils stratégiques pour la mise en place de services de police efficaces, durables et responsables, comprenait un CES qui a donné de la formation et des conseils stratégiques aux services de police en Ukraine. 1, fiche 13, Français, - Mission%20de%20police%20canadienne%20en%20Ukraine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine
1, fiche 14, Anglais, OSCE%20Special%20Monitoring%20Mission%20to%20Ukraine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SMM 1, fiche 14, Anglais, SMM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OSCE: Organization for Security and Co-Operation in Europe. 2, fiche 14, Anglais, - OSCE%20Special%20Monitoring%20Mission%20to%20Ukraine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine (SMM) was deployed on 21 March 2014, following a request to the OSCE by Ukraine's government and a consensus decision by all 57 OSCE participating states. The SMM is an unarmed, civilian mission, present on the ground 24/7 in all regions of Ukraine. Its main tasks are to observe and report in an impartial and objective way on the situation in Ukraine; and to facilitate dialogue among all parties to the crisis. 1, fiche 14, Anglais, - OSCE%20Special%20Monitoring%20Mission%20to%20Ukraine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine
1, fiche 14, Français, Mission%20sp%C3%A9ciale%20d%27observation%20de%20l%27OSCE%20en%20Ukraine
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MSO 1, fiche 14, Français, MSO
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OSCE : Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. 2, fiche 14, Français, - Mission%20sp%C3%A9ciale%20d%27observation%20de%20l%27OSCE%20en%20Ukraine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La Mission spéciale d'observation de l’OSCE en Ukraine (MSO) a été déployée le 21 mars 2014 en réponse à une demande adressée à l’Organisation par le gouvernement ukrainien et à la suite d’une décision consensuelle des 57 États participants de l’OSCE. La MSO est une mission civile non armée présente sur le terrain 24 heures sur 24 et sept jours sur sept dans toutes les régions de l'Ukraine. Elle a pour tâches principales d'observer la situation en Ukraine et d'en rendre compte de manière impartiale et objective, ainsi que de faciliter le dialogue entre toutes les parties à la crise. 1, fiche 14, Français, - Mission%20sp%C3%A9ciale%20d%27observation%20de%20l%27OSCE%20en%20Ukraine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Security Forces of Ukraine
1, fiche 15, Anglais, Security%20Forces%20of%20Ukraine
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SFU 2, fiche 15, Anglais, SFU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Security Forces of Ukraine describes both the National Guard of Ukraine (NGU) and the Armed Forces of Ukraine (AFU). These are two distinct organisations. The NGU falls under the Ministry of Interior, and the AFU is under the Minister of Defence. 2, fiche 15, Anglais, - Security%20Forces%20of%20Ukraine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Forces de sécurité de l'Ukraine
1, fiche 15, Français, Forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Ukraine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FSU 2, fiche 15, Français, FSU
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Les Forces de sécurité de l'Ukraine désignent] à la fois la Garde nationale ukrainienne (GNU) et les Forces armées ukrainiennes (FAU). Il s’agit là de deux organisations distinctes. La GNU relève du ministère de l’Intérieur, et les FAU, du ministère de la Défense. 2, fiche 15, Français, - Forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27Ukraine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Friends of Ukraine
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Friends%20of%20Ukraine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CFU 2, fiche 16, Anglais, CFU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Friends of Ukraine is a non-profit, non-governmental organization established in 1990 to strengthen Canada-Ukraine relations, applying Canadian know-how to promote democracy and reform in Ukraine. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Friends%20of%20Ukraine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Canadian Friends of Ukraine
1, fiche 16, Français, Canadian%20Friends%20of%20Ukraine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CFU 2, fiche 16, Français, CFU
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Income Tax Conventions Implementation Act, 1996
1, fiche 17, Anglais, Income%20Tax%20Conventions%20Implementation%20Act%2C%201996
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement an agreement between Canada and the Russian Federation, a convention between Canada and the Republic of South Africa, an agreement between Canada and the United Republic of Tanzania, an agreement between Canada and the Republic of India and a convention between Canada and Ukraine, for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 1, fiche 17, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Russian%20Federation%2C%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20South%20Africa%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Republic%20of%20Tanzania%2C%20an%20agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Republic%20of%20India%20and%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20Ukraine%2C%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income
correct, Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Loi de 1996 pour la mise en œuvre de conventions fiscales
1, fiche 17, Français, Loi%20de%201996%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20conventions%20fiscales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Loi mettant en œuvre un accord conclu entre le Canada et la Fédération de la Russie, une convention conclue entre le Canada et la République sud-africaine, un accord conclu entre le Canada et la République-Unie de Tanzanie, un accord conclu entre le Canada et la République de l'Inde et une convention conclue entre le Canada et l'Ukraine, en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 17, Français, Loi%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20la%20Russie%2C%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20sud%2Dafricaine%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%2DUnie%20de%20Tanzanie%2C%20un%20accord%20conclu%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20R%C3%A9publique%20de%20l%27Inde%20et%20une%20convention%20conclue%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%2C%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Treaty between Canada and the Ukraine on mutual assistance in criminal matters
1, fiche 18, Anglais, Treaty%20between%20Canada%20and%20the%20Ukraine%20on%20mutual%20assistance%20in%20criminal%20matters
correct, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, September 23, 1996. In force March 1, 1999. 1, fiche 18, Anglais, - Treaty%20between%20Canada%20and%20the%20Ukraine%20on%20mutual%20assistance%20in%20criminal%20matters
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Canada et l'Ukraine
1, fiche 18, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 23 septembre 1996. En vigueur le 1er mars 1999. 1, fiche 18, Français, - Trait%C3%A9%20d%27entraide%20judiciaire%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada, Russia and Ukraine : Building a New Relationship
1, fiche 19, Anglais, Canada%2C%20Russia%20and%20Ukraine%20%3A%20Building%20a%20New%20Relationship
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, 2002. 1, fiche 19, Anglais, - Canada%2C%20Russia%20and%20Ukraine%20%3A%20Building%20a%20New%20Relationship
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le Canada, la Russie et l'Ukraine : établir de nouvelles relations
1, fiche 19, Français, Le%20Canada%2C%20la%20Russie%20et%20l%27Ukraine%20%3A%20%C3%A9tablir%20de%20nouvelles%20relations
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères, 2002. 1, fiche 19, Français, - Le%20Canada%2C%20la%20Russie%20et%20l%27Ukraine%20%3A%20%C3%A9tablir%20de%20nouvelles%20relations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- National and International Security
- International Relations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organization and Ukraine
1, fiche 20, Anglais, Charter%20on%20a%20Distinctive%20Partnership%20between%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20Organization%20and%20Ukraine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Madrid, 9 July 1997. 1, fiche 20, Anglais, - Charter%20on%20a%20Distinctive%20Partnership%20between%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20Organization%20and%20Ukraine
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Charter on a Distinctive NATO Ukraine Partnership
- Charter on a Distinctive North Atlantic Treaty Organization and the Ukraine Partnership
- Charter on a Distinctive NATO-Ukraine Partnership
- NATO-Ukraine Charter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Relations internationales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique nord et l'Ukraine
1, fiche 20, Français, Charte%20de%20partenariat%20sp%C3%A9cifique%20entre%20l%27Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20nord%20et%20l%27Ukraine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Madrid, 9 juillet 1997. 1, fiche 20, Français, - Charte%20de%20partenariat%20sp%C3%A9cifique%20entre%20l%27Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20nord%20et%20l%27Ukraine
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Charte de partenariat spécifique OTAN-Ukraine
- Charte de partenariat spécifique OTAN Ukraine
- Charte OTAN-Ukraine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Relaciones internacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Carta de Asociación Específica entre la OTAN y Ucrania
1, fiche 20, Espagnol, Carta%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Espec%C3%ADfica%20entre%20la%20OTAN%20y%20Ucrania
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Firmada en julio de 1997. 1, fiche 20, Espagnol, - Carta%20de%20Asociaci%C3%B3n%20Espec%C3%ADfica%20entre%20la%20OTAN%20y%20Ucrania
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Carta de Asociación OTAN-Ucrania
- Carta de Asociación Específica OTAN-Ucrania
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Education Theory and Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Academy of Sciences of Ukraine
1, fiche 21, Anglais, National%20Academy%20of%20Sciences%20of%20Ukraine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Academy of Sciences of Ukraine 1, fiche 21, Anglais, Academy%20of%20Sciences%20of%20Ukraine
ancienne désignation, correct
- Academy of Sciences of the Ukrainian SSR 1, fiche 21, Anglais, Academy%20of%20Sciences%20of%20the%20Ukrainian%20SSR
ancienne désignation, correct
- All-Ukraine Academy of Sciences 1, fiche 21, Anglais, All%2DUkraine%20Academy%20of%20Sciences
ancienne désignation, correct
- Ukrainian Academy of Sciences 1, fiche 21, Anglais, Ukrainian%20Academy%20of%20Sciences
ancienne désignation, correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Before 1921 its name was Ukrainian Academy of Sciences, from 1921 to 1936 - All-Ukraine Academy of Sciences, from 1936 to 1991 - the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR, from 1991 to 1993 - Academy of Sciences of Ukraine and since 1994 it has been the National Academy of Sciences of Ukraine. 1, fiche 21, Anglais, - National%20Academy%20of%20Sciences%20of%20Ukraine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- National Academy of Sciences of Ukraine
1, fiche 21, Français, National%20Academy%20of%20Sciences%20of%20Ukraine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Defence Attaché Office Ukraine
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Defence%20Attach%C3%A9%20Office%20Ukraine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000038. 2, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Defence%20Attach%C3%A9%20Office%20Ukraine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Bureau de l'attaché de Défense du Canada (Ukraine)
1, fiche 22, Français, Bureau%20de%20l%27attach%C3%A9%20de%20D%C3%A9fense%20du%20Canada%20%28Ukraine%29
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000038. 2, fiche 22, Français, - Bureau%20de%20l%27attach%C3%A9%20de%20D%C3%A9fense%20du%20Canada%20%28Ukraine%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Russia, Ukraine and Nuclear Programs Division
1, fiche 23, Anglais, Russia%2C%20Ukraine%20and%20Nuclear%20Programs%20Division
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency. 1, fiche 23, Anglais, - Russia%2C%20Ukraine%20and%20Nuclear%20Programs%20Division
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction de la Russie, de l'Ukraine et des programmes nucléaires
1, fiche 23, Français, Direction%20de%20la%20Russie%2C%20de%20l%27Ukraine%20et%20des%20programmes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international. 1, fiche 23, Français, - Direction%20de%20la%20Russie%2C%20de%20l%27Ukraine%20et%20des%20programmes%20nucl%C3%A9aires
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Convention between the government of Canada and the government of Ukraine for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital
1, fiche 24, Anglais, Convention%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Kiev, Ukraine, March 4, 1996. In force April 29, 1997. 1, fiche 24, Anglais, - Convention%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
1, fiche 24, Français, Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Kiev (Ukraine), le 4 mars 1996. En vigueur le 29 avril 1997. 1, fiche 24, Français, - Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of Ukraine for Co-operation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy(with Annexes)
1, fiche 25, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ukraine%20for%20Co%2Doperation%20in%20the%20Peaceful%20Uses%20of%20Nuclear%20Energy%28with%20Annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, December 20, 1995. In force January 14, 1999. 1, fiche 25, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ukraine%20for%20Co%2Doperation%20in%20the%20Peaceful%20Uses%20of%20Nuclear%20Energy%28with%20Annexes%29
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine for Cooperation in the Peaceful Uses of Nuclear Energy(with Annexes)
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)
1, fiche 25, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20concernant%20les%20utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 20 décembre 1995. En vigueur le 14 janvier 1999. 1, fiche 25, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20concernant%20les%20utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Accord de co-opération entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine concernant les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec Annexes)
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine on air transport(with Annex)
1, fiche 26, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20on%20air%20transport%28with%20Annex%29
correct, intergouvernemental
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Kiev, January 28, 1999. In force April 18, 1999. 1, fiche 26, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20on%20air%20transport%28with%20Annex%29
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Accord de transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine (avec annexe)
1, fiche 26, Français, Accord%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20%28avec%20annexe%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Kiev, le 28 janvier 1999. En vigueur le 28 avril 1999. 1, fiche 26, Français, - Accord%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20%28avec%20annexe%29
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Ukraine : The Situation of Ethnic Minorities
1, fiche 27, Anglais, Ukraine%20%3A%20The%20Situation%20of%20Ethnic%20Minorities
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), September 1993. 1, fiche 27, Anglais, - Ukraine%20%3A%20The%20Situation%20of%20Ethnic%20Minorities
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Ukraine : Situation des minorités ethniques
1, fiche 27, Français, Ukraine%20%3A%20Situation%20des%20minorit%C3%A9s%20ethniques
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 27, Français, - Ukraine%20%3A%20Situation%20des%20minorit%C3%A9s%20ethniques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ukraine : Situation of Jews
1, fiche 28, Anglais, Ukraine%20%3A%20Situation%20of%20Jews
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), January 1999. 1, fiche 28, Anglais, - Ukraine%20%3A%20Situation%20of%20Jews
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Ukraine : La situation des juifs
1, fiche 28, Français, Ukraine%20%3A%20La%20situation%20des%20juifs
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 28, Français, - Ukraine%20%3A%20La%20situation%20des%20juifs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Ukraine : Chronology of Events, March 1994-September 1995
1, fiche 29, Anglais, Ukraine%20%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20March%201994%2DSeptember%201995
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), November 1995. 1, fiche 29, Anglais, - Ukraine%20%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20March%201994%2DSeptember%201995
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ukraine : Chronologie des événements, mars 1994 - septembre 1995
1, fiche 29, Français, Ukraine%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20mars%201994%20%2D%20septembre%201995
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 29, Français, - Ukraine%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20mars%201994%20%2D%20septembre%201995
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Sciences - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agreement to Establish a Science and Technology Center in Ukraine
1, fiche 30, Anglais, Agreement%20to%20Establish%20a%20Science%20and%20Technology%20Center%20in%20Ukraine
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Done at Kiev, October 25, 1993. Signed by Canada October 25, 1993. In force for Canada July 16, 1994. 1, fiche 30, Anglais, - Agreement%20to%20Establish%20a%20Science%20and%20Technology%20Center%20in%20Ukraine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Accord instituant un centre pour la science et la technologie en Ukraine
1, fiche 30, Français, Accord%20instituant%20un%20centre%20pour%20la%20science%20et%20la%20technologie%20en%20Ukraine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fait à Kiev le 25 octobre 1993. Signé par le Canada le 25 octobre 1993. En vigueur pour le Canada le 16 juillet 1994. 1, fiche 30, Français, - Accord%20instituant%20un%20centre%20pour%20la%20science%20et%20la%20technologie%20en%20Ukraine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order(Armenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russian Federation and Ukraine)
1, fiche 31, Anglais, Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 2, fiche 31, Anglais, - Most%2DFavoured%2DNation%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de la nation la plus favorisée (Fédération de Russie, République d'Arménie, République d'Estonie, République de Lettonie, République de Lituanie et Ukraine)
1, fiche 31, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%20%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Estonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, fiche 31, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e%20%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Estonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- General Preferential Tariff Extension of Benefit Order(Armenia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russian Federation and Ukraine)
1, fiche 32, Anglais, General%20Preferential%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998. 2, fiche 32, Anglais, - General%20Preferential%20Tariff%20Extension%20of%20Benefit%20Order%28Armenia%2C%20Estonia%2C%20Latvia%2C%20Lithuania%2C%20Russian%20Federation%20and%20Ukraine%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Décret sur l'octroi du bénéfice du tarif de préférence général (Fédération de Russie, République d'Arménie, République d'Estonie, République de Lettonie, République de Lituanie et Ukraine)
1, fiche 32, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Estonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, fiche 32, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20l%27octroi%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20tarif%20de%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Russie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Arm%C3%A9nie%2C%20R%C3%A9publique%20d%27Estonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lettonie%2C%20R%C3%A9publique%20de%20Lituanie%20et%20Ukraine%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of the Ukraine for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital
1, fiche 33, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Ukraine%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Signed in Kiev, Ukraine, March 4, 1996. 1, fiche 33, Anglais, - Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Ukraine%20for%20the%20avoidance%20of%20double%20taxation%20and%20the%20prevention%20of%20fiscal%20evasion%20with%20respect%20to%20taxes%20on%20income%20and%20on%20capital
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
1, fiche 33, Français, Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Signé à Kiev (Ukraine) le 4 mars 1996. 1, fiche 33, Français, - Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20en%20vue%20d%27%C3%A9viter%20les%20doubles%20impositions%20et%20de%20pr%C3%A9venir%20l%27%C3%A9vasion%20fiscale%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20sur%20le%20revenu%20et%20sur%20la%20fortune
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Partnership for Economic Transformation in Ukraine 1, fiche 34, Anglais, Partnership%20for%20Economic%20Transformation%20in%20Ukraine
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Partenariat pour la transformation économique de l'Ukraine
1, fiche 34, Français, Partenariat%20pour%20la%20transformation%20%C3%A9conomique%20de%20l%27Ukraine
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communiqué final, Sommet économique de Naples, juillet 1994. 1, fiche 34, Français, - Partenariat%20pour%20la%20transformation%20%C3%A9conomique%20de%20l%27Ukraine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Trade
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine on trade and commerce
1, fiche 35, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20on%20trade%20and%20commerce
correct, intergouvernemental
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Kiev, March 31, 1994. In force August 8, 1995. 1, fiche 35, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20on%20trade%20and%20commerce
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Commerce
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Accord de commerce entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine
1, fiche 35, Français, Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Kiev, le 31 mars 1994. En vigueur le 8 août 1995. 1, fiche 35, Français, - Accord%20de%20commerce%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economics
- Treaties and Conventions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the Government of Ukraine on economic cooperation
1, fiche 36, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ukraine%20on%20economic%20cooperation
correct, intergouvernemental
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, October 24, 1994. In force August 8, 1995. 1, fiche 36, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20Ukraine%20on%20economic%20cooperation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économique
- Traités et alliances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Accord de coopération économique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine
1, fiche 36, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 24 octobre 1994. En vigueur le 8 août 1995. 1, fiche 36, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Environmental Management Development in Ukraine
1, fiche 37, Anglais, Environmental%20Management%20Development%20in%20Ukraine
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- EMDU 1, fiche 37, Anglais, EMDU
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
This project is funded by the Canadian International Development Agency (CIDA) through a Contribution Agreement signed by the International Development Research Centre (IDRC) and the Department of Foreign Affairs and International Trade on 30 March, 1994. The goal of the project is to contribute to the environmental rehabilitation of the Dnipro River system through the collaborative efforts of Ukrainian and Canadian institutions and organizations. 1, fiche 37, Anglais, - Environmental%20Management%20Development%20in%20Ukraine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
- Coopération et développement économiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Développement de la gestion environnementale en Ukraine
1, fiche 37, Français, D%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion%20environnementale%20en%20Ukraine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DGEU 1, fiche 37, Français, DGEU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce projet est subventionné par l'Agence canadienne de développement international (ACDI), en vertu d'un accord de financement signé par le Centre de recherches pour le développement international (CRDI) et par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international le 30 mars 1994. Ce projet a pour but d'aider à la remise en état du bassin du fleuve Dniepr et il fait appel à la collaboration d'établissements et d'organismes d'Ukraine et du Canada. 1, fiche 37, Français, - D%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion%20environnementale%20en%20Ukraine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Science and Technology Centre of Ukraine 1, fiche 38, Anglais, Science%20and%20Technology%20Centre%20of%20Ukraine
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Science and Technology Center of Ukraine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Centre pour la science et la technologie en Ukraine 1, fiche 38, Français, Centre%20pour%20la%20science%20et%20la%20technologie%20en%20Ukraine
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Créé aux termes d'un accord entre le Canada, la Suède, l'Ukraine et les États-Unis en 1993. 1, fiche 38, Français, - Centre%20pour%20la%20science%20et%20la%20technologie%20en%20Ukraine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Working Party on Accession of Ukraine
1, fiche 39, Anglais, Working%20Party%20on%20Accession%20of%20Ukraine
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization (WTO). Information found in Internet, under the WTO site. 1, fiche 39, Anglais, - Working%20Party%20on%20Accession%20of%20Ukraine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'accession de l'Ukraine
1, fiche 39, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27accession%20de%20l%27Ukraine
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Organisation Mondiale du Commerce (OMC). Renseignements retrouvés dans Internet sous le site de l'OMC. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20l%27accession%20de%20l%27Ukraine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine for the promotion and protection of investments(with annex)
1, fiche 40, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20for%20the%20promotion%20and%20protection%20of%20investments%28with%20annex%29
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, October 24, 1994. In force July 24, 1995. 1, fiche 40, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20for%20the%20promotion%20and%20protection%20of%20investments%28with%20annex%29
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexe)
1, fiche 40, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20annexe%29
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 24 Octobre 1994. En vigueur le 24 juillet 1995. 1, fiche 40, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20annexe%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ukraine Advisory Council 1, fiche 41, Anglais, Canada%2DUkraine%20Advisory%20Council
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Canada Ukraine Advisory Council
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Relations internationales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif Canada-Ukraine
1, fiche 41, Français, Conseil%20consultatif%20Canada%2DUkraine
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Communiqué 25 juin 1996. Direction Europe de l'Est. 1, fiche 41, Français, - Conseil%20consultatif%20Canada%2DUkraine
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif Canada Ukraine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Conference on Partnership for Economic Transformation in Ukraine 1, fiche 42, Anglais, Conference%20on%20Partnership%20for%20Economic%20Transformation%20in%20Ukraine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Conférence sur le partenariat pour la transformation économique de l'Ukraine
1, fiche 42, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20partenariat%20pour%20la%20transformation%20%C3%A9conomique%20de%20l%27Ukraine
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- State Committee for Nuclear Power Generation of Ukraine 1, fiche 43, Anglais, State%20Committee%20for%20Nuclear%20Power%20Generation%20of%20Ukraine
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité d'État pour la production nucléaire d'électricité d'Ukraine
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%89tat%20pour%20la%20production%20nucl%C3%A9aire%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20d%27Ukraine
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of Ukraine concerning military relations
1, fiche 44, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20concerning%20military%20relations
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, October 24, 1994. In force October 24, 1994. 1, fiche 44, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20concerning%20military%20relations
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine au sujet des relations militaires
1, fiche 44, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20au%20sujet%20des%20relations%20militaires
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 24 octobre 1994. En vigueur le 24 octobre 1994. 1, fiche 44, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20au%20sujet%20des%20relations%20militaires
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- International Relations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Energy Sector Reform in Ukraine 1, fiche 45, Anglais, Action%20Plan%20for%20Energy%20Sector%20Reform%20in%20Ukraine
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Relations internationales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur la réforme du secteur de l'énergie de l'Ukraine
1, fiche 45, Français, Plan%20d%27action%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20du%20secteur%20de%20l%27%C3%A9nergie%20de%20l%27Ukraine
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document préparé pour le Sommet de Halifax en juin 1995. 1, fiche 45, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20du%20secteur%20de%20l%27%C3%A9nergie%20de%20l%27Ukraine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Western Investment Funds in Russia and Ukraine : A New Mechanism in a Challenging Market
1, fiche 46, Anglais, Western%20Investment%20Funds%20in%20Russia%20and%20Ukraine%20%3A%20A%20New%20Mechanism%20in%20a%20Challenging%20Market
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A Canada-Ukraine Business Council Conference held at the Park Plaza II Hotel, Toronto, Ontario, October 12, 1994. 1, fiche 46, Anglais, - Western%20Investment%20Funds%20in%20Russia%20and%20Ukraine%20%3A%20A%20New%20Mechanism%20in%20a%20Challenging%20Market
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Western Investment Funds in Russia and Ukraine: A New Mechanism in a Challenging Market
1, fiche 46, Français, Western%20Investment%20Funds%20in%20Russia%20and%20Ukraine%3A%20A%20New%20Mechanism%20in%20a%20Challenging%20Market
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Conférence organisée par le Conseil commercial Canada-Ukraine et tenue au Park Plaza II Hotel, Toronto (Ontario), le 12 octobre 1994. 1, fiche 46, Français, - Western%20Investment%20Funds%20in%20Russia%20and%20Ukraine%3A%20A%20New%20Mechanism%20in%20a%20Challenging%20Market
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics
1, fiche 47, Anglais, Exchange%20of%20notes%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20Ukraine%20constituting%20an%20Agreement%20to%20extend%20for%20two%20years%2C%20as%20between%20Canada%20and%20Ukraine%2C%20the%201956%20Trade%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques
1, fiche 47, Français, %C3%89change%20de%20notes%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20l%27Ukraine%20constituant%20un%20Accord%20prolongeant%20de%20deux%20ans%2C%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Ukraine%2C%20l%27Accord%20commercial%20de%201956%20entre%20le%20Canada%20et%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- U. CAN Ukraine Canada Relations Inc. 1, fiche 48, Anglais, U%2E%20CAN%20Ukraine%20Canada%20Relations%20Inc%2E
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- U. CAN Ukraine Canada Relations Inc. 1, fiche 48, Français, U%2E%20CAN%20Ukraine%20Canada%20Relations%20Inc%2E
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sans équivalent. Société de consultants. 1, fiche 48, Français, - U%2E%20CAN%20Ukraine%20Canada%20Relations%20Inc%2E
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Source : Texte du Centre canadien de gestion. 1, fiche 48, Français, - U%2E%20CAN%20Ukraine%20Canada%20Relations%20Inc%2E
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Letters to the Ukraine
1, fiche 49, Anglais, Letters%20to%20the%20Ukraine
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Lettres à l'Ukraine
1, fiche 49, Français, Lettres%20%C3%A0%20l%27Ukraine
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vidéofilm produit par le Musée canadien des civilisations. 1, fiche 49, Français, - Lettres%20%C3%A0%20l%27Ukraine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


