TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTIMATE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

ultimate weapon: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

arme absolue : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The last person ... who receives the goods in the form in which they were imported.

OBS

Do not confuse with "ultimate purchaser".

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
OBS

Ne pas confondre avec «dernier acheteur».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Agrega que, en el caso de la guía de remisión del transportista, cuando se trate de traslados de bienes a más de un destinatario, el original y la copia SUNAT [Superintendencia Nacional de Administración Tributaria] de la misma quedarán en poder del último destinatario, siempre que no haya sido entregado en una intervención de la SUNAT.

OBS

Compárese con "último comprador".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Sector Budgeting
CONT

The procuring organization should focus the problem statement on the ultimate outcomes desired by the organization as well as rights holders (example First Nations' rights) and stakeholders interviewed, and define context and constraints.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'organisation d'approvisionnement devrait articuler l'énoncé du problème autour des résultats finaux attendus par celle-ci ainsi que par les titulaires de droits (p. ex., droits des Premières Nations) et les parties prenantes interrogées. Elle devrait aussi définir le contexte et les contraintes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Freight
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Fret aérien
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
CONT

The Bill specifies that "ultimate beneficiary" means a natural person who meets any of the following conditions in respect of a registrant: Is the holder, even indirectly, or beneficiary of a number of shares or units of the registrant, conferring on the person the power to exercise 25% or more of the voting rights attached to the shares or units ...

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
CONT

Dans son sens commun, un bénéficiaire ultime est une personne physique qui détient un droit lui permettant de profiter d'une partie des revenus ou des actifs d'une entreprise ou un droit lui permettant de diriger ou d'influencer les activités d'une telle entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The last person who purchases the goods in the form in which they were imported, whether or not that purchaser is the last person to use the goods ...

OBS

Do not confuse with "ultimate recipient".

Terme(s)-clé(s)
  • final purchaser

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Dernière personne qui achète un produit dans la forme sous laquelle il a été importé, que cette personne soit ou non la dernière à l'utiliser.

OBS

Ne pas confondre avec «dernier récipiendaire».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Si el productor del lienzo tuviese que esperar que su lienzo haya cesado efectivamente de ser una mercancía, hasta que haya pasado a su último comprador, el consumidor productivo o individual, su proceso de reproducción se vería interrumpido.

OBS

Compárese con "último destinatario".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privityless duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". ... Obviously, any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. ... Similarly, where the product was purchased indirectly through an "agent" of the claimant, the duty is still owed, ... The duty extends to any member of the purchaser's family, ... Other members of the household ... are also protected.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient ce nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs» ou «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'«acheteur» lui-même d'un produit bénéficie de cette protection. [...] C'est aussi le cas lorsque le réclamant achète le produit indirectement, par l'intermédiaire d'un «mandataire», [...] Le devoir de prudence existe également envers les membres de la famille de l'acheteur, [...] D'autres membres de la maisonnée, telle une femme de ménage [...], bénéficient également de cette protection.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
  • Banking
DEF

The identity of the intended final recipient of a cryptographic service message sent within a key distribution centre or key translation centre environment.

OBS

identifier of ultimate recipient; IDU: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
  • Banque
DEF

Identité du destinataire final auquel est destiné un message de service de chiffrement envoyé par un centre de distribution ou de traduction de clé.

OBS

identité du destinataire final; IDU : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

A dynamic pile-driving formula is based upon the theory that ultimate carrying capacity is the same as ultimate driving resistance.

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Les formules dynamiques sont basées sur le principe de l'égalité entre la force portante limite et la résistance à l'enfoncement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
DEF

The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing.

CONT

Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen.

OBS

tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • tension resistance

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
CONT

[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %).

CONT

[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile.

OBS

résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
DEF

Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar.

OBS

Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The per cent elongation of a test piece at rupture.

OBS

elongation at break: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Allongement pour cent d'une éprouvette au moment de sa rupture.

DEF

Mesure, sur une éprouvette de section définie, de l'augmentation de longueur par mètre linéaire que peut subir un matériau étiré avant de se rompre.

OBS

allongement à la rupture : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

négligence ultime : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The biodegradation leading to complete mineralization.

CONT

Ultimate biodegradation is ... the complete conversion of the surfactant molecule to carbon dioxide, inorganic salts, and products associated with the normal metabolic processes of the bacteria.

OBS

ultimate degradation: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Biodégradation conduisant à une minéralisation complète.

CONT

On entend par «biodégradation ultime» le niveau de biodégradation atteint lorsqu'un composant a été complètement utilisé par les micro-organismes en présence d'oxygène et décomposé entièrement en dioxyde de carbone, en eau et en sels minéraux.

OBS

biodégradation ultime : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
DEF

Biodegradación que conduce a mineralización completa.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
DEF

The preparation of radioactive waste for permanent disposal and the actual placement of the product at the final site.

OBS

The term commonly applies to the disposal of waste of high activity.

OBS

ultimate waste disposal: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
DEF

Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif.

OBS

Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée.

OBS

évacuation des déchets radioactifs; stockage définitif : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Fires and Explosions
DEF

A change in a test specimen that is of sufficient magnitude to result in its rupture or collapse, a very short period of time after the change, in a standard fire resistance test.

OBS

ultimate stability failure: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Feux et explosions
DEF

Modification suffisamment importante d'une éprouvette d'essai pour entraîner sa rupture ou son effondrement dans un délai très bref après cette modification, dans un essai normalisé de résistance au feu.

OBS

défaillance finale de stabilité : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Air Freight
DEF

The limit load multiplied by the appropriate factor of safety.

OBS

ultimate load: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Fret aérien
DEF

Charge limite multipliée par le coefficient de sécurité approprié.

OBS

charge ultime : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Carga aérea
DEF

Carga límite multiplicada por el coeficiente de seguridad apropiado.

OBS

carga de rotura: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The burden of convincing the jury or the court as the trier of the issues of fact; the ultimate burden of proof. (Ballentine's)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

charge ultime; fardeau ultime; charge de persuasion; fardeau de persuasion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

A measure of resistance to breakage.

OBS

Ultimate strength, ultimate tensile strength or strength have practically the same meaning and may be used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Mesure de la résistance à la rupture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Resistencia correspondiente a la máxima carga durante el ensayo de tensión.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

He to whom land came for want of heirs, whether the King or the lord, was formerly known as the last heir. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1066).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

ultime héritier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

modèle du risque ultime lié à l'audit; modèle du risque ultime d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit; degré maximal acceptable de risque lié à l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

Exposure to the possibility that an auditor will fail to express a reservation of opinion on financial statements, or other financial information, that are materially misstated.

OBS

[Audit risk] comprises three elements: inherent risk, control risk and detection risk.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Risque que l'auditeur exprime une opinion inappropriée sur des états financiers contenant des inexactitudes ou anomalies importantes, la nature même de ses travaux pouvant faire en sorte qu'une inexactitude ou anomalie importante passe inaperçue.

OBS

Le risque d'audit se décompose en risque inhérent, risque de non-contrôle et risque de non-détection.

OBS

risque d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
OBS

riesgo de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
OBS

ultimate criteria: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
OBS

critères limites : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Soon a more sturdy doctrine was fashioned. It was called "last clear chance", "last opportunity" or "ultimate negligence". The seminal case was Davies v. Mann where the plaintiff negligently left his donkey on the highway with its legs tied. The defendant drove his wagon and horses negligently into the animal and killed it. Liability was imposed on the defendant, despite the contributory negligence of the plaintiff, because according to Lord Abinger the defendant might have avoided the animal with proper care. The case was later explained on the ground that the defendant was held totally responsible because he had the "last opportunity of avoiding the accident". Another rationale of the case rested on causation theory; where the defendant could have avoided the accident, he, and not the plaintiff, was the sole cause of it. ... The best explanation of the last clear chance theory was that it was a technique for imposing liability on the defendant, when his negligence was relatively greater than the plaintiff's.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Une meilleure règle fut bientôt mise de l'avant. On l'appela la règle de la "dernière chance" ("last clear chance"), de la "dernière occasion" ou de la "négligence ultime". Elle vit le jour dans l'arrêt Davies v. Mann, dans lequel le demandeur avait, par négligence, laissé son âne sur la grande route avec les pattes attachées. Le défendeur fut imprudent, frappa l'animal avec son chariot et ses chevaux et le tua. Le défendeur fut déclaré responsable malgré le fait que le demandeur avait, par sa faute contribué à l'accident. Au dire de lord Abinger, le défendeur aurait pu éviter l'accident s'il avait pris des précautions raisonnables. On tenta plus tard de justifier cette décision en disant que le défendeur avait été tenu entièrement responsable parce que c'est lui qui "était le dernier à avoir eu l'occasion d'éviter l'accident". Une autre explication de cette décision est la théorie de la causalité : lorsque le défendeur aurait pu éviter l'accident, c'était lui, et non le demandeur, qui en était l'unique responsable. (...) La meilleure justification que l'on a apportée de cette règle de la dernière chance, c'est qu'il s'agissait d'un moyen de tenir le défendeur responsable s'il avait davantage fait preuve de négligence que le demandeur.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The ultimate vacuum is determined at the input of the pump with the input of the pump blocked off.

OBS

Term also taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermé.

OBS

vide maximal : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the BMW Club of Canada. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par le Club BMW du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2011-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Radioactive Contamination
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Planned permanent placement of radioactive material with no intention of recovery.

CONT

Disposal is a permanent method of management in which there is no intention of retrieval and which, ideally, does not rely for its success on the continued need for institutional controls beyond a reasonable period of time. Disposal would be achieved when the wastes are sufficiently isolated by natural or engineered passive containment, or sufficiently reduced in concentration by radioactive decay or dispersal, that the residual risks to human beings and the environment are acceptable.

CONT

Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board's adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes.

OBS

The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Pollution par radioactivité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

[...] un stockage final sûr doit garantir qu'aucun retour de radioactivité vers la biosphère ne pourra se produire en quantité telle qu'elle pourrait entraîner des irradiations excédant les doses admissibles [...]

CONT

Depuis une dizaine d'années environ, les questions relatives aux techniques de stockage définitif (ou évacuation) des déchets et à leur sûreté [...] ont pris une place prépondérante [...]

OBS

évacuation des déchets radioactifs : Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée.

OBS

évacuation des déchets radioactifs : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

OBS

évacuation permanente; stockage permanent : termes retenus par la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

OBS

élimination de déchets radioactifs; radioactive waste disposal : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire (1983) et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Contaminación por radioactividad
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Metallurgy - General
DEF

The maximum stress (tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Métallurgie générale
DEF

Contrainte maximale (de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture.

OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Metalurgia general
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Plant Biology
DEF

Amount of soil moisture, expressed as a percentage of the mass of dry soil, below which a plant dies by wilting.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Biologie végétale
DEF

Teneur en eau du sol, exprimée en pour cent de la masse du sol sec, au moment où les feuilles d'une plante qui pousse sur ce sol commencent à subir une réduction permanente de leur teneur en eau par suite d'une alimentation insuffisante.

OBS

Le flétrissement est dit [...] permanent lorsqu'il atteint un stade irréversible, la plante ne pouvant reprendre sa turgescence quelles que soient les conditions ultérieures d'alimentation hydrique et d'évaporation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Biología vegetal
DEF

Porcentaje de humedad de un suelo en el que las plantas se marchitan y no mejoran, aunque se las coloque en una atmósfera saturada de vapor de agua.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Waste Management
OBS

Textile and environment.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Gestion des déchets

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Economic Geology
CONT

The ultimate reserves include both the produced and what remains ... [Estimation of Petroleum Resources of Canada, GSC, p. 1-6]

OBS

ultimate reserves: term rarely used in singular (ultimate reserve).

OBS

ultimate reserves: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • ultimate reserve

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie économique
CONT

Les réserves ultimes à une date donnée représentent l'ensemble du pétrole existant et ayant existé. Il s'agit donc de la somme du pétrole déjà consommé, des réserves restantes découvertes et du «restant à découvrir».

OBS

réserves ultimes : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • réserve ultime

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

A method of blasting in tunnels, drifts, and raises, designed to minimize overbreak and leave clean-cut solid walls.

CONT

Perimeter blasting ... consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Tir de précision effectué en bord de fosse, minimisant l'effet arrière.

CONT

Tir périmétrique. Ce procédé fut conçu pour réduire au minimum les hors profils et mieux régler les toits et murs des souterrains. Il s'agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d'un trou à l'autre.

OBS

[Dans ce procédé de sautage aux explosifs,] l'attention est portée essentiellement sur la maille, la répartition des charges, l'organisation de l'amorçage.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Ultimate is a team sport in which the team with the higher point total at the end of the game wins. It is played with two teams of seven players on a rectangular field with an end zone at each end. A goal, worth 1 point, is scored when a player/thrower passes the disc to a teammate and it is successfully caught within the confines of the end zone his or her team is attacking. Solely passing the disc from one player to another may advance the disc. A player may not run while in possession of the disc.

OBS

A non-contact team sport played with a frisbee that combines elements of soccer, North American football, basketball and netball.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

[...] sport collectif se pratiquant avec un disque (frisbee) et opposant deux équipes de sept joueurs.

CONT

Les installations serviront également à accueillir les activités de rugby et de disque volant d'équipe (ultimate frisbee), deux autres disciplines en émergence à Gatineau.

CONT

Le ultimate est sport sans contact et rapide qui se joue sur un terrain similaire à celui d'un terrain de football.

OBS

Un joueur ne peut pas marcher ou courir quand il est en possession du disque. Tandis que l'équipe en possession du disque cherche à amener le disque vers la zone d'en-but qu'elle attaque, l'équipe adverse cherche à contrecarrer cette progression et à obtenir la possession du disque.

OBS

[Ce sport] est joué sur un terrain rectangulaire avec une zone d'en-but à chaque extrémité. Un point est marqué quand un joueur passe le disque à un coéquipier et qu'il est rattrapé avec succès dans les limites de la zone d'en-but que son équipe attaque.

Terme(s)-clé(s)
  • ultimate frisbee

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2006-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

... ultimate waste results form processed refuse which is no longer likely to be processed under the current technical and economic conditions, in particular through the removal of the reclaimable part or the reduction of its polluting or dangerous nature.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Déchet subsistant lorsque toutes les possibilités de réduction à la source, de réemploi, de recyclage et de destruction (par exemple, par incinération) ont été épuisées.

OBS

À terme, seuls les déchets ultimes seront acceptés dans les centres d'enfouissement techniques, et après avoir subi un inertage. Ce sera aux entreprises de prouver, par des études de déchets, que les résidus qu'elles désirent envoyer en décharge sont bien des déchets ultimes. Ces études de déchets devront être réalisées pour chaque établissement industriel.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The atmosphere or a body of water to which unwanted heat, such as residual heat, or unusable heat, may be transferred.

CONT

The analysis of each of the events ... shall: ... for each of the heat sinks ..., identify the heat transfer routes from the reactor fuel to the ultimate heat sink and evaluate the heat transferred via each route ...

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Atmosphère ou masse d'eau dans laquelle on peut transférer la chaleur indésirable, comme la chaleur résiduelle ou la chaleur inutilisable.

CONT

L'analyse de chacun des événements [...] doit : [...] pour chacune des sources froides [...], identifier les voies par lesquelles la chaleur du combustible du réacteur se rend à la source froide finale et évaluer la quantité de chaleur transmise par chacune des voies [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2005-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Market Structure (Trade)
  • Economics
  • Foreign Trade
DEF

Those who use (consume) products and services in order to enjoy the satisfactions embodied in them.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Économique
  • Commerce extérieur
DEF

Personne qui achète et utilise des produits et des services à des fins personnelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del mercado
  • Estructura del mercado (Comercio)
  • Economía
  • Comercio exterior
DEF

El que compra o usa bienes o servicios para satisfacer necesidades personales o domésticas, y no para venderlos o usarlos en operaciones comerciales, institucionales o industriales.

OBS

consumidor final: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Economic Geology
DEF

An estimate of all the resources that may become recoverable or marketable, having regard for the geological prospects and anticipated technology.

CONT

Ultimate potential includes cumulative production, remaining established reserves and future additions through extensions and revisions to existing pools and the discovery of new pools.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Géologie économique
DEF

Estimation de toutes les réserves récupérables ou commercialisables à un moment donné, compte tenu des caractéristiques géologiques et des progrès technologiques prévus.

CONT

Le potentiel ultime englobe la production cumulative, les réserves établies restantes et les additions futures résultant de l'extension et de la révision des gisements actuels et de la découverte de nouveaux gisements.

PHR

Potentiel ultime de gaz, de pétrole, de ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Petroleum Asphalts
DEF

A value representing the volume expected to ultimately be found by the time all exploratory and development activity has ceased.

CONT

Clearly, the oil sands are a tremendous Canadian resource. The ultimate volume of crude bitumen in place is estimated to be some 400 billion cubic metres, with 12 percent or 49 billion cubic metres estimated to be ultimately recoverable ...

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Bitumes
DEF

Valeur représentant le volume que l'on aura présumément établi au terme des activités d'exploration et de mise en valeur.

CONT

Manifestement, les sables bitumineux représentent pour le Canada une richesse naturelle fabuleuse. Le volume ultime en place de bitume naturel est estimé à quelque 400 milliards de mètres cubes, dont 12 p. 100 ou 49 milliards de mètres cubes sont jugés ultimement récupérables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Biochemistry
  • Special-Language Phraseology
CONT

Methods for ranking of substances and ingredients. ... Environmental hazard assessment. ... Limited ultimate biodegradability in aerobic tests for ready biodegradability (i.e. below pass level) due to sorption, toxicity or other inherent properties that preclude sufficient biodegradability under standard test conditions, provided that other convincing scientific evidence is available to demonstrate that the substance can be degraded to harmless products in the aquatic environment (70% within 28 days).

CONT

In the past, the key aim of EU detergents policy was to safeguard the single market in these products and to ensure a high level of environmental protection. It focused on preventing foam in water systems caused by surfactants, a key substance used in detergents. In its working document, the Enterprise Directorate-General suggests the recasting of the five existing Directives concerning the biodegradability of surfactants. New provisions are included to better protect the aquatic environment by controlling the ultimate biodegradability of detergents; ...

CONT

... regulation on the criteria for ultimate biodegradability (instead of primary biodegradability) ...

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Biochimie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] il existe une discordance entre ce que prévoit le texte concernant la biodégradabilité et les modalités pour la mesurer qui sont énoncées dans l'annexe technique. (L'annexe III du règlement prévoit qu'il sera demandé un taux de biodégradabilité finale de 60 % en 28 jours alors qu'il était demandé une biodégradabilité primaire de 80 % en 21 jours auparavant.)

CONT

De nouvelles dispositions ont été incluses en vue d'améliorer la protection des systèmes aquatiques : les méthodes d'essais sont désormais plus strictes et portent sur la biodégradabilité finale et non plus initiale. Le champ d'application a également été élargi à tous les types de détergents tensio-actifs, alors que jusque-là ceux contenus dans les assouplissants textiles et les produits pour lave-vaisselle -soit environ 10 % du total- étaient exclus faute de consensus sur la méthode de test.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2003-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie économique

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Pollution
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
DEF

The calculated amount of oxygen required for complete mineralization.

OBS

ultimate oxygen demand; UOD: term and abbreviation by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pollution de l'eau
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
DEF

Quantité d'oxygène, obtenue par calcul, nécessaire à une minéralisation complète.

OBS

demande totale en oxygène; DTO : terme et abréviation normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Contaminación del agua
  • Tratamiento del agua
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Indicador de calidad del agua basado en el control del consumo de oxígeno realizado en la combustión catalítica de la materia orgánica presente.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Various Proper Names
  • Education
OBS

Author: Peter N. Drost.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Appellations diverses
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
OBS

En la acusación o en la defensa.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística cuántica
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
  • Revestimientos para interiores
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A very small knife blade piton designed to be used in very shallow hairline cracks both vertical and horizontal.

CONT

The rurp does not have a conventional karabiner eye ... instead it has a small hole drilled into it, through which a short loop of thin nylon or kernmantel can be threaded.

OBS

Rurps are used only on the very hardest artificial climbs and despite their tiny size, they can be very effective for direct aid.

CONT

Birdbeaks are similar to [RURPs] but have a longer arm for attaching a carabiner or sling.

OBS

CRACK TACK. ... Similar to a rurp, but used in slightly different types of situations.

Terme(s)-clé(s)
  • crack tack

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

[Piton, long de 1 cm, large de 2,5 cm, [...] destiné à être utilisé dans les fentes presque imperceptibles.

CONT

Le [piton-rasoir ...] est très petit et fin mais, en dépit de son apparence, très solide une fois planté.

CONT

Les [pitons les] plus petits sont les fameux «Rurp» (de l'anglais : realized ultimate reality piton), de la taille d'une pièce de monnaie.

OBS

[piton-rasoir : ] le jargon des grimpeurs.

Terme(s)-clé(s)
  • piton rasoir

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Economic Geology
CONT

Employing a surface conversion factor of 0.70 ... the ultimate recovery rate expressed in terms of synthetic crude is estimated to be in the range of 15 to 30 billion barrels.

OBS

See also "ultimate recovery."

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Géologie économique
OBS

Le passage anglais ci-dessus est rendu ainsi dans le texte traduit : «En utilisant un facteur de conversion à la surface de 0,70, on peut donc estimer la quantité finalement produite, en termes de brut synthétique, et la situer entre 15 et 30 milliards de barils».

OBS

Voir «récupération finale».

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Strength of Materials
DEF

In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear.

CONT

The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test.

OBS

ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Résistance des matériaux
DEF

Résistance opposée par une éprouvette (de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension.

OBS

force de traction : terme et définition normalisées par l'AFNOR.

OBS

résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Resistencia de los materiales
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Coke
  • Biomass Energy
  • Analytical Chemistry
DEF

The analysis of coke, expressed in terms of its carbon, hydrogen, nitrogen, sulphur and oxygen contents.

DEF

The determination of the elemental composition of the organic portion of carbonaceous materials as well as the total ash and moisture. Determined by prescribed methods.

OBS

ultimate analysis; elementary analysis: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Cokes
  • Énergie de la biomasse
  • Chimie analytique
DEF

Analyse du coke [par] détermination du carbone, de l'hydrogène, de l'azote, du soufre et de la teneur en oxygène.

OBS

analyse élémentaire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

À ne pas confondre avec «analyse immédiate».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Coque
  • Energía de la biomasa
  • Química analítica
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Economic Geology
DEF

The total anticipated recovery of oil or gas from a well, lease or pool.

CONT

Primary recovery was 9 per cent ... and Murphy [Oil Ltd.] expects to recover an additional 21 per cent for a total recovery of 30 per cent. (Model studies ... resulted in an estimated ultimate recovery of approximately 50 per cent.)

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Géologie économique
CONT

Récupération finale de l'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Economic Geology
DEF

The total amount of oil and gas recovered and believed to be recoverable from both discovered and undiscovered reservoirs, in the light of probable improvements in technology and based on a geological evaluation of a particular area or territory.

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie économique
DEF

[...] le maximum de pétrole prouvé, probable et à découvrir que l'on puisse espérer exploiter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Yacimientos petrolíferos
  • Geología económica
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Economic Geology

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie économique

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Deposits
  • Economic Geology
CONT

Ultimate petroleum resources.

OBS

The ultimate reserves include both the produced and what remains hence the term ultimate resources include all categories of reserves plus the undiscovered potential.

OBS

ultimate resources: term rarely used in singular (ultimate resource).

Terme(s)-clé(s)
  • ultimate resource

Français

Domaine(s)
  • Gisements pétrolifères
  • Géologie économique
CONT

Ressources ultimes en pétrole.

OBS

ressources ultimes : terme rarement utilisé au singulier (ressource ultime).

Terme(s)-clé(s)
  • ressource ultime

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2000-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
OBS

ultimate heir : ultime héritier

OBS

residuary legacy : legs du reliquat de biens personnels

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2000-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Concrete Construction
DEF

A method of proportioning structures or members for failure at a specified multiple of working loads, and assuming nonlinear distribution of flexural stresses.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Bétonnage
DEF

Méthode de calcul des éléments d'une construction reposant sur l'hypothèse que l'équilibre obtenu correspond à un rapport donné entre la charge d'exploitation et la charge de rupture.

CONT

Des logiciels développés spécifiquement au laboratoire pour répondre aux particularités des ouvrages renforcés par les géosynthétiques (grande déformabilité des composants et grands déplacements aux interfaces, comportement particulier des matériaux constitutifs : effet membrane pour les géosynthétiques et loi de comportement particulière pour les sols à forte granularité rencontrés in situ). Les méthodes actuelles sont des méthodes de calcul par éléments finis (code de calcul Goliath) et des méthodes de calcul à la rupture (Méthode double blocs, Cartage).

CONT

Mécanique des sols appliquée à la construction [...] Application du calcul à la rupture aux ouvrages : fondations superficielles, murs de soutènement.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
  • Productivity and Profitability
DEF

The total production of a well or a pool in a given time or during its production life.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
  • Productivité et rentabilité

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

des territoires de deux États dans une région.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

[The] final degree of firmness obtained by a plastic compound after cure, evaporation of volatiles or surface polymerization.

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Colles et adhésifs (Industries)
OBS

durcissement : Transformation d'un matériau malléable, pâteux ou fluide en un matériau dur.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
DEF

A site at which radioactive wastes are stored under controlled conditions, such that no further handling is required.

OBS

The term "disposal" normally refers to permanent storage.

OBS

See also "disposal site", "permanent disposal", "radioactive waste storage site", "repository" and "final repository".

Terme(s)-clé(s)
  • final disposal site
  • final storage site
  • permanent disposal site
  • permanent storage site
  • ultimate disposal site
  • ultimate storage site

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

Emplacement permettant le stockage contrôlé des déchets radioactifs sous une forme telle qu'il ne soit plus nécessaire de les déplacer.

CONT

Les deux ateliers de vitrification de La Hague sont complétés par un local de stockage situé dans un bâtiment couvert construit suivant le même principe que celui de Marcoule. Après remplissage et soudure au plasma de son couvercle, le conteneur de verre est transféré vers un puits de stockage au moyen d'une hotte blindée. Neuf conteneurs sont ainsi superposés dans chacun des puits de la zone de stockage. [...] Le nombre de puits prévus permet de garantir une capacité de stockage correspondant à plusieurs années de fonctionnement des ateliers de vitrification et les déchets haute activité issus du retraitement du combustible d'EDF peuvent y être conservés jusqu'à la mise en service du site de stockage définitif profond étudié par l'Andra.

OBS

Le terme «stockage» tout court est souvent employé comme synonyme de «site de stockage». De plus, on en réserve normalement l'emploi pour désigner le stockage temporaire, par opposition au terme «évacuation» qui, lui, désigne en principe le stockage permanent.

Terme(s)-clé(s)
  • site de stockage final
  • site de stockage permanent
  • site d'évacuation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
DEF

Lugar que permite el almacenamiento controlado de los desechos radiactivos bajo una forma tal que no es necesario volver a desplazarlos.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
DEF

Position finale du front dans la fosse ultime.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
DEF

Amener un gradin à sa position finale en bordure de fosse.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

A model which contains all the information needed for its operation.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía
Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
  • Morphology and General Physiology
  • Plant Biology
OBS

A small or secondary umbel.

Terme(s)-clé(s)
  • umbellula
  • umbellule
  • secondary umbel
  • ultimate umbel

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie végétale
OBS

Petite ombelle; ombelle partielle dans une ombelle composée.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996.

CONT

It is not an easy task do circumscribe the ultimate goals of education.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996.

CONT

Ce n'est pas une tâche facile de circonscrire les finalités éducatives.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1996-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

See also "repository", "disposal site" and "ultimate radioactive waste disposal site".

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Le stockage transitoire, dans des installations en surface, de blocs de verre résultant de la solidification des PF est certainement possible, du point de vue de la sûreté [...] sur des durées de l'ordre de 100 ans. Mais une telle option conduirait à faire porter sur les générations futures les opérations de reprise, de transport, de réalisation et de remplissage des dépôts finals.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Source: Action for Industrial Growth/Continuing the Dialogue, Board of the Economic Development Ministers, p. 11.

Terme(s)-clé(s)
  • Ultimate Risk Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Property Law (civil law)
  • Market Structure (Trade)

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The debt instrument would be excluded from the definition of total exposures for the purposes of country risk provisioning, but would be included with other exposures (based on ultimate risk) for purposes of reporting country exposures. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les titres de créance doivent être exclus de la définition de l'engagement total pour la constitution des provisions à l'égard des risque-pays, mais ajoutés aux autres engagements (selon le risque ultime) aux fins de la déclaration de l'engagement à l'égard des risque-pays. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Entreprise établie à Montréal (Québec) qui conçoit, met au point et commercialise des systèmes électroniques de pré-presse destinés aux industries des arts graphiques et de l'imprimerie. A remporté le Prix d'excellence à l'exportation canadienne en 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Creep specimens were loaded at 28 days. The load was about 30 % of their instantaneous ultimate load. Drying specimens began to dry at demoulding (24 hours), at the same time as the corresponding shrinkage specimens.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

Les éprouvettes de fluage ont été chargées à 28 jours, à une valeur d'environ 30 % de leur charge de rupture instantanée. Les éprouvettes séchantes ont commencé leur dessiccation au démoulage (à 24 h), en même temps que les éprouvettes de retrait correspondantes.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1994-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1994-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit judiciaire
OBS

Source(s) : Graat c. La Reine, (1982) 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 819, 836, 837.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1994-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published in 1992 by Jossey-Bass, Sans Francisco, California. Author: Edward E. Lawler.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié en 1992 chez Jossey-Bass, San Francisco, Californie. Auteur : Edward E. Lawler.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1993-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie
OBS

Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies].

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Pressure during burst pressure testing up to which no externally visible bursting and no external leakage must occur.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Pression jusqu'à laquelle ni l'éclatement d'un composant ni une fuite extérieure ne doit se produire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1992-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

... the ultimate disposal of surplus assets.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

(...) la liquidation des immobilisations excédentaires.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1992-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1992-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise
OBS

d'une entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1992-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
CONT

Ultimate limit states: Limit states corresponding to the maximum load-carrying capacity of a structure or of a part of the structure (safety related).

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
CONT

États-limites ultimes: États-limites correspondant à la valeur maximale de la capacité portante de la structure ou d'une partie de la structure (et concernant la sécurité).

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1992-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Combination of actions used for studying an ultimate limit state ....

OBS

This term covers the two following terms ... : fundamental combination, accidental combination.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Combinaison d'actions utilisée pour l'étude d'un état-limite ultime (...)

OBS

Ce terme couvre les deux termes : combinaison fondamentale, combinaison accidentelle.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Introduire le principe de finalité de manière à protéger tous les renseignements personnels à caractère public ou non, nominatifs ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique
OBS

Au pluriel : fréquences de classe dernières.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1990-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'optimum économique constitue désormais la finalité véritable de l'activité de l'ingénieur (Le patronat français, n° 272, p. 6)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1990-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fiscalité
OBS

Source : DSTM-Impôt

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1989-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

An unconditional guarantee of a borrower's debt by an entity located in another country.

OBS

See Guidelines in CMFCB.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1989-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
OBS

See the section "Guidelines" in CMFCB.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1988-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1988-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Canadian Armed Forces have a mandate to maintain a certain level of expertise for their ultimate role.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1988-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gas and Oil Heating
DEF

... is the percent of CO2 which would appear in the flue gases if combustion were perfect (it varies with the fuel).

OBS

CO2.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage au gaz et au mazout
CONT

La teneur maximale en CO2 des produits de combustion secs est la concentration en % vol., de l'anhydride carbonique formé au cours de la combustion neutre (...) Cette grandeur, très importante à connaître dans la pratique du chauffage industriel, est liée tant à la nature du combustible qu'à celle du comburant.

OBS

CO2.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :