TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTRA MAFIC COMPLEX [1 fiche]

Fiche 1 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geochemistry
CONT

Typical ophiolite sequences are comprised of a thin layer of deep-sea sediments, overlying a sequence of basaltic pillow lavas, sheeted dike complexes, foliated to layered gabbro, and finally an ultramafic complex, which can have an exposed thickness of up to 7 km. This ultramafic section of ophiolite sequences can vary in composition; however, it is most commonly dominated by varieties of peridotite typically associated with the mantle such as harzburgite (olivine and orthopyroxene rich), and lherzolite (olivine, ortho- and clinopyroxene rich), with secondary wehrlite (clinopyroxene and olivine rich) and dunite (olivine rich) ...

OBS

ultramafic complex: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • ultra-mafic complex
  • ultra mafic complex

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géochimie
CONT

Les participants à la conférence de Penrose en 1972 [...] ont défini le terme «ophiolite» comme étant un assemblage distinctif de roches mafiques à ultramafiques qui comprend, de haut en bas 1) un complexe ultramafique consistant en proportion variable d'harzburgite, de lherzolite et de dunite ayant habituellement une fabrique tectonique, 2) un complexe gabbroïque à texture de cumulats [...], 3) un complexe de dykes, 4) un complexe de roches volcaniques généralement en coussin.

OBS

complexe ultramafique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :