TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTRA-FINE WIDE BEAM [2 fiches]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
OBS

The Ultra-fine Wide and Ultra-fine Narrow beam modes will produce 3 m imagery.

OBS

ultra-fine wide beam: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • ultra fine wide beam
  • ultrafine wide beam

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
OBS

Mode d'acquisition d'images ayant une couverture faisceau de trois mètres.

OBS

faisceau large ultra-haute résolution : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Ultra-fine narrow beam mode. Approximate incidence angle 30° - 40°; nominal swath width 20 km; swath coverage to left or right ground track 400 - 550 km; approximate resolution GND Rg x Az 3 x 3 m.

OBS

ultra-fine wide beam mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Mode ultra-fin large [:] angle d'incidence approximatif 30° - 40°; largeur de fauchée nominale 20 km; couverture à gauche ou à droite de la trace 400 - 550 km; résolution approximative dist. sol x az 3 x 3 m.

OBS

mode faisceau ultra-fin large : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • mode ultrafin large
  • mode faisceau ultrafin large

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :