TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTRALIGHT [18 fiches]

Fiche 1 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

An aeroplane having a type design that is in compliance with the standards specified in the document entitled Design Standards for Advanced Ultra-light Aeroplanes published by the Light Aircraft Manufacturers Association of Canada.

OBS

The Design Standards for Advanced Ultra-light Aeroplanes document was published in 2004.

OBS

advanced ultralight aeroplane; AULA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • advanced ultralight airplane
  • advanced ultra-light airplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Avion dont la définition de type est conforme aux normes précisées dans le document intitulé Design Standards for Advanced Ultralight Aeroplanes publié par la Light Aircraft Manufacturers Association of Canada.

OBS

Le document intitulé « Design Standards for Advanced Ultra-light Aeroplanes » a été publié en 2004.

OBS

avion ultra-léger de type évolué; AULE : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • avion ultraléger de type évolué
  • avion ultra-léger évolué
  • avion ultraléger évolué

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Air Safety
Universal entry(ies)
TP 7317
code de publication, voir observation
OBS

Information previously published in the Aviation Safety Ultralight and Balloon can now be found in the Aviation Safety Letter (starting in issue 3/2005). A special section to address recreational aviation topics can also be found in issues 1/2003 to 1/2005 of the Aviation Safety Letter.

OBS

TP 7317: Transport Canada publication code.

Terme(s)-clé(s)
  • Aviation Safety Ultra-Light and Balloon

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
TP 7317
code de publication, voir observation
OBS

L'information publiée auparavant dans Sécurité aérienne - Ultra-léger et ballon se trouve maintenant dans Sécurité aérienne - Nouvelles (à partir du numéro 3/2005). De plus, les numéros de Sécurité aérienne - Nouvelles 1/2003 à 1/2005 contiennent une section spéciale sur les sujets reliés à l'aviation de loisir.

OBS

TP 7317 : code de publication de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

A document that outlines in ... detail the requirements imposed on ultra-light aeroplanes in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Ultralight Aeroplane Transition Strategy
  • Ultralight Airplane Transition Strategy
  • Ultra-Light Airplane Transition Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Document indiquant de façon [...] détaillée les exigences imposées aux avions ultra-légers utilisés au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie de transition relative aux avions ultralégers

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Engineering Tests and Reliability
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Fit for Flight Form-Advanced Ultralight Aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport aérien
Terme(s)-clé(s)
  • Attestation de bon état de vol - Avion ultraléger de type évolué

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An [airplane] having no more than two seats, designed and manufactured to have a maximum takeoff weight not exceeding 544 kg and a stall speed in the landing configuration (Vso) of 39 kt [knots] (45 mph) indicated airspeed, or less, at the maximum takeoff weight.

Terme(s)-clé(s)
  • basic ultra-light airplane
  • basic ultralight aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Avion ayant au plus deux places, qui est conçu et construit de façon à avoir une masse maximale au décollage d'au plus 544 kg et une vitesse de décrochage en configuration d'atterrissage (Vso) de 39 nœuds (45 mi/h) ou moins de vitesse indiquée à la masse maximale au décollage.

Terme(s)-clé(s)
  • avion ultraléger de base

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • Design Standards for Advanced Ultralight Aeroplanes

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Aérotechnique et maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • Normes de conception pour avions ultralégers de type évolué

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aircraft having an MTOW [maximum take-off weight] not exceeding 454 kg (1000 lbs) and not usually used for public transport purposes.

OBS

ultra-light aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • ultralight

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

aéronef ultra léger : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave que tiene un fuselaje muy simple y de poco peso.

OBS

aeronave ultraligera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
Terme(s)-clé(s)
  • amateur‑built ultralight airplane
  • amateur‑built ultralight aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeroindustry
Terme(s)-clé(s)
  • Ultra-Light Airplane Central Technical Committee
  • Ultralight Aeroplane Central Technical Committee
  • Ultralight Airplane Central Technical Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

A single-seat aeroplane that has a launch weight of 165 kg (363.8 lb) or less, and a wing area, expressed in square metres, of not less than the launch weight minus 15, divided by 10, and in no case less than 10 m2.

OBS

A two-seat instructional aeroplane that has a launch weight of 195 kg (429.9 lb) or less, and a wing area, expressed in square metres, of not less than 10 m2 and a wing loading of not more than 25 kg/m2 (5.12 lb/ft2), the wing loading being calculated using the launch weight plus the occupant weight of 80 kg (176.4 lb) per person; or an advanced ultralight aeroplane.

OBS

ultralight aeroplane: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • ultralight airplane
  • ultra-light aeroplane
  • ultra-light airplane
  • ultra-light plane
  • ultralight plane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

S'entend d'un avion monoplace d'un poids au départ d'au plus 165 kg (363,8 lb) et d'une surface alaire, exprimée en mètres carrés, au moins égale au résultat de la division du poids au départ diminué de 15 par le nombre 10, et non inférieure à 10 m2.

OBS

S'entend d'un avion biplace d'entraînement d'un poids au départ d'au plus 195 kg (429,9 lb) et d'une surface alaire, exprimée en mètres carrés, d'au moins 10 m2 et une charge alaire d'au plus 25 kg/m2 (5,12 lb/ft2), calculée d'après le poids au départ additionné de 80 kg (176,4 lb) par occupant; d'un avion ultra-léger de type évolué.

OBS

avion ultra-léger : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • ultra-léger
  • avion ultraléger
  • ultraléger

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various

Français

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
DEF

Alliage de faible densité (environ 1,880) et comportant au moins 90 % de magnésium.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Air Transport
OBS

Publication of the Canadian Owners & Pilots Association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Transport aérien
OBS

Publication de Canadian Owners & Pilots Association.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
DEF

A new automobile body made of high-strength steels that is lighter and stronger than current auto bodies, improves on fuel economy and the way it drives. Dramatic increases in torsional rigidity mean a stiffer body, which means a car that rides and handles better, is steadier in curves, doesn't wander on the road as much, and the wheels stay on the road better, all of which helps prevent accidents.

CONT

ULSAB shows lighter doesn't have to be more expensive. It would cost 3% less to produce than a conventional body. Adoption of the whole package at Stelco's (Michigan) could be as close as four years away.

Terme(s)-clé(s)
  • ultralight steel

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
Terme(s)-clé(s)
  • acier ultraléger

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

TP4310

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

English abbreviations confirmed with the association.

OBS

The Microlight Owners and Pilots Association of Canada merged with The Ultralight Aircraft Association of Canada in June 1985, to form The Ultralight Pilots Association of Canada. Information obtained at the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

Le nouveau nom et les anciens noms de l'association n'ont jamais été traduits en français. Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
OBS

ultra-: prefix: very; extremely; unusually.

OBS

flying: noun: locomotion by air.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

ultra- : Elément préfixal qui sert à former des adjectifs et des substantifs composés dans lesquels il indique soit un degré très élevé, soit un degré excessif, une intensité jugée trop forte. (...) La graphie avec trait d'union est largement dominante. Toutefois, quelques composés dont le second élément commence par une consonne sont écrits tantôt en un seul mot, tantôt avec trait d'union.

OBS

On dira "vol en avion ultra-léger" en parlant du sport ou si l'on se place par rapport à la personne qui le pratique; "vol d'un avion ultra-léger" si l'on veut signifier l'aéronef en vol; et "vol par avion ultra-léger" s'il est question du moyen de locomotion utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :