TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ULTRAMARINE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultramarine grosbeak
1, fiche 1, Anglais, ultramarine%20grosbeak
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, fiche 1, Anglais, - ultramarine%20grosbeak
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - ultramarine%20grosbeak
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évêque de Brisson
1, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%AAque%20de%20Brisson
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%AAque%20de%20Brisson
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
évêque de Brisson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%AAque%20de%20Brisson
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9v%C3%AAque%20de%20Brisson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultramarine flycatcher
1, fiche 2, Anglais, ultramarine%20flycatcher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- white-browed blue flycatcher 1, fiche 2, Anglais, white%2Dbrowed%20blue%20flycatcher
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 2, Anglais, - ultramarine%20flycatcher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - ultramarine%20flycatcher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gobemouche ultramarin
1, fiche 2, Français, gobemouche%20ultramarin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 2, Français, - gobemouche%20ultramarin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gobemouche ultramarin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - gobemouche%20ultramarin
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - gobemouche%20ultramarin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marquesas lorikeet
1, fiche 3, Anglais, Marquesas%20lorikeet
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ultramarine lorikeet 1, fiche 3, Anglais, ultramarine%20lorikeet
correct, voir observation
- ultramarine lory 1, fiche 3, Anglais, ultramarine%20lory
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 3, Anglais, - Marquesas%20lorikeet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - Marquesas%20lorikeet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lori ultramarin
1, fiche 3, Français, lori%20ultramarin
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 3, Français, - lori%20ultramarin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lori ultramarin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - lori%20ultramarin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - lori%20ultramarin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barium chromate
1, fiche 4, Anglais, barium%20chromate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barium lemon yellow 2, fiche 4, Anglais, barium%20lemon%20yellow
correct
- barium chrome 3, fiche 4, Anglais, barium%20chrome
correct
- lemon chrome 4, fiche 4, Anglais, lemon%20chrome
correct
- ultramarine yellow 5, fiche 4, Anglais, ultramarine%20yellow
correct
- baryta yellow 5, fiche 4, Anglais, baryta%20yellow
correct
- Steinbuhl yellow 5, fiche 4, Anglais, Steinbuhl%20yellow
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a heavy, yellow crystalline powder which is soluble in acids, insoluble in water, combustible, derived by the interaction of barium chloride and sodium chromate after which the precipitate is washed, filtered and dried, and which is used in safety matches, as a corrosion inhibitor in metal-joining compounds, a pigment in paints, in ceramics, fuses, pyrotechnics, metal primers and ignition control devices. 6, fiche 4, Anglais, - barium%20chromate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: BaCrO4 6, fiche 4, Anglais, - barium%20chromate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chromate de baryum
1, fiche 4, Français, chromate%20de%20baryum
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : BaCrO4 2, fiche 4, Français, - chromate%20de%20baryum
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cobalt blue
1, fiche 5, Anglais, cobalt%20blue
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Thenard’s blue 2, fiche 5, Anglais, Thenard%26rsquo%3Bs%20blue
correct
- cobalt ultramarine 3, fiche 5, Anglais, cobalt%20ultramarine
- King’s blue 3, fiche 5, Anglais, King%26rsquo%3Bs%20blue
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A permanent greenish blue pigment consisting essentially of cobalt oxide and alumina. 3, fiche 5, Anglais, - cobalt%20blue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[It] has a bluish undertone, is permanent for all uses, and is made in a limited range of shades. 2, fiche 5, Anglais, - cobalt%20blue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cobalt blue: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 5, Anglais, - cobalt%20blue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bleu de cobalt
1, fiche 5, Français, bleu%20de%20cobalt
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bleu de four 2, fiche 5, Français, bleu%20de%20four
correct, nom masculin, normalisé
- bleu Thénard 3, fiche 5, Français, bleu%20Th%C3%A9nard
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bleu violacé, avec une saturation légèrement plus faible, historiquement obtenu à partir de sels de cobalt. 4, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le bleu de cobalt PB28 est un aluminate de cobalt. [...] D'autres versions du bleu de cobalt sont : PB35 : bleu céruléum; PB72 et PB74 : bleus de cobalt foncé; PB36 : turquoise de cobalt. 4, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Identifié dans le Colour Index par les numéros C.I. (et noms C.I.) «CI 77 346» (Pigment blue 28) et CI 77 343 (Pigment blue 36). 5, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Utilisation : couleurs fines. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Tonalité : bleu d'émail, nuances : clair, foncé. Origine : minéral; nature chimique : aluminate de cobalt [...] ne pas utiliser en épaisseur (craquelures) surtout avec huile. 6, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
bleu de cobalt; bleu de four : termes normalisés par l'AFNOR. 7, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Record number: 5, Textual support number: 6 OBS
bleu de cobalt : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 5, Français, - bleu%20de%20cobalt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ultramarine
1, fiche 6, Anglais, ultramarine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ultramarine blue 2, fiche 6, Anglais, ultramarine%20blue
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pigment; a deep blue transparent and permanent. 3, fiche 6, Anglais, - ultramarine
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A natural variety of ultramarine was made by grinding and powdering semiprecious stone, lapis lazuli. 4, fiche 6, Anglais, - ultramarine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since 1828, the ultramarine of commerce has been an artificial product made by heating clay, soda, sulphur, and coal in furnaces; ... it was first produced commercially in France by Guimet in 1828 ... 5, fiche 6, Anglais, - ultramarine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bleu d'outremer
1, fiche 6, Français, bleu%20d%27outremer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- outremer 2, fiche 6, Français, outremer
nom masculin
- outremer artificiel 3, fiche 6, Français, outremer%20artificiel
nom masculin
- bleu de Guimet 3, fiche 6, Français, bleu%20de%20Guimet
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Mélange de] silico-aluminate de sodium polysulfuré, [utilisé en] peinture en général. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 6, Français, - bleu%20d%27outremer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le outremer est un bleu sombre et doux que, mélangé aux jaunes, produira une bonne variété de verts, et mélangé aux bruns, un grand choix de gris, de gris bruns et de bruns. 5, fiche 6, Français, - bleu%20d%27outremer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le bleu outremer ou outremer est un bleu profond, longtemps extrait de la pierre fine de lapis-lazuli puis fabriqué synthétiquement à partir du XIXe siècle. 6, fiche 6, Français, - bleu%20d%27outremer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 007» et par le nom C.I. «Pigment blue 29». 7, fiche 6, Français, - bleu%20d%27outremer
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
bleu d'outremer : terme normalisé par l'AFNOR. 8, fiche 6, Français, - bleu%20d%27outremer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ultramarine pigment 1, fiche 7, Anglais, ultramarine%20pigment
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pigment de bleu d'outremer
1, fiche 7, Français, pigment%20de%20bleu%20d%27outremer
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ultramarine violet
1, fiche 8, Anglais, ultramarine%20violet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- violet ultramarine 1, fiche 8, Anglais, violet%20ultramarine
correct
- mineral violet 2, fiche 8, Anglais, mineral%20violet
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An extremely weak pigment, pale lavender in the dry state, dark and rather dull in oil;. 2, fiche 8, Anglais, - ultramarine%20violet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- outremer violet
1, fiche 8, Français, outremer%20violet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- violet d'outremer 2, fiche 8, Français, violet%20d%27outremer
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tonalité : bleu violet. Origine : minéral, nature chimique : sulfure de sodium et silicate d'alumine. Fixe mais douteux en mélange. 1, fiche 8, Français, - outremer%20violet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultramarine blue pigment 1, fiche 9, Anglais, ultramarine%20blue%20pigment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(I.C.C., STACAN 12-541, Item 428 213 2), for/10.10.74 xbp; 71; 1, fiche 9, Anglais, - ultramarine%20blue%20pigment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pigment bleu d'outremer 1, fiche 9, Français, pigment%20bleu%20d%27outremer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pigment bleu d'outremer (2) (teinture) (C.P.I., STACAN 12-541, poste 428 213 2), for/10.10.74 1, fiche 9, Français, - pigment%20bleu%20d%27outremer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


