TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ULTRAVIOLET [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atmospheric Physics
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre
1, fiche 1, Anglais, World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WOUDC 2, fiche 1, Anglais, WOUDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Ozone Data Centre 3, fiche 1, Anglais, World%20Ozone%20Data%20Centre
ancienne désignation, correct
- WODC 4, fiche 1, Anglais, WODC
ancienne désignation, correct
- WODC 4, fiche 1, Anglais, WODC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre (WOUDC) is one of six World Data Centres which are part of the Global Atmosphere Watch programme of the World Meteorological Organization. The WOUDC ... is operated by the Meteorological Service of Canada, a branch of Environment and Climate Change Canada. 5, fiche 1, Anglais, - World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The World Ozone Data Centre was created in 1960 and changed its designation to the World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre in 1992. 6, fiche 1, Anglais, - World%20Ozone%20and%20Ultraviolet%20Radiation%20Data%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Center
- World Ozone Data Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique de l'atmosphère
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet
1, fiche 1, Français, Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WOUDC 2, fiche 1, Français, WOUDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre mondial des données sur l'ozone 3, fiche 1, Français, Centre%20mondial%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone
ancienne désignation, correct
- CMDO 4, fiche 1, Français, CMDO
ancienne désignation, correct
- WODC 5, fiche 1, Français, WODC
ancienne désignation
- CMDO 4, fiche 1, Français, CMDO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet (WOUDC) est l'un des six centres mondiaux de données reconnus qui font partie du programme de Veille de l'atmosphère du globe de l'Organisation météorologique mondiale. Le [...] WOUDC est [géré] par le Service météorologique du Canada, une branche d'Environnement et Changement climatique Canada. 5, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Centre mondial des données sur l'ozone a été créé en 1960 et a changé sa désignation pour le Centre mondial de données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet en 1992. 6, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
WOUDC : acronyme qui provient de l'anglais «World Ozone and Ultraviolet Radiation Data Centre». 7, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
WODC : acronyme qui provient de l'anglais «World Ozone Data Centre». 7, fiche 1, Français, - Centre%20mondial%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27ozone%20et%20le%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Física de la atmósfera
- Informática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre el Ozono y la Radiación Ultravioleta
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20el%20Ozono%20y%20la%20Radiaci%C3%B3n%20Ultravioleta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Centro Mundial de Datos sobre el Ozono 2, fiche 1, Espagnol, Centro%20Mundial%20de%20Datos%20sobre%20el%20Ozono
ancienne désignation, correct
- CMDO 2, fiche 1, Espagnol, CMDO
ancienne désignation, correct
- CMDO 2, fiche 1, Espagnol, CMDO
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet germicidal irradiation
1, fiche 2, Anglais, ultraviolet%20germicidal%20irradiation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UVGI 1, fiche 2, Anglais, UVGI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a method of disinfection that uses ultraviolet-C ... radiation ... to inactivate microorganisms and pathogens on surfaces, in [the] air, and in water. 2, fiche 2, Anglais, - ultraviolet%20germicidal%20irradiation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ultra violet germicidal irradiation
- ultra-violet germicidal irradiation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- irradiation germicide aux ultraviolets
1, fiche 2, Français, irradiation%20germicide%20aux%20ultraviolets
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IGUV 1, fiche 2, Français, IGUV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode de désinfection qui utilise le rayonnement ultraviolet-C [...] pour inactiver les micro-organismes et les agents pathogènes sur les surfaces, dans l'air et dans l'eau. 1, fiche 2, Français, - irradiation%20germicide%20aux%20ultraviolets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet sterilizer
1, fiche 3, Anglais, ultraviolet%20sterilizer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- UV sterilizer 1, fiche 3, Anglais, UV%20sterilizer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ultraviolet sterilizers are often used to help control unwanted microorganisms in aquaria and ponds. [Ultraviolet] irradiation ensures that pathogens cannot reproduce, thus decreasing the likelihood of a disease outbreak in an aquarium. 1, fiche 3, Anglais, - ultraviolet%20sterilizer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet steriliser
- UV steriliser
- ultra-violet sterilizer
- ultra-violet steriliser
- ultra violet sterilizer
- ultra violet steriliser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stérilisateur à ultraviolets
1, fiche 3, Français, st%C3%A9rilisateur%20%C3%A0%20ultraviolets
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stérilisateur ultraviolet 1, fiche 3, Français, st%C3%A9rilisateur%20ultraviolet
correct, nom masculin
- stérilisateur à UV 2, fiche 3, Français, st%C3%A9rilisateur%20%C3%A0%20UV
correct, nom masculin
- stérilisateur UV 2, fiche 3, Français, st%C3%A9rilisateur%20UV
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet light disinfection
1, fiche 4, Anglais, ultraviolet%20light%20disinfection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- UV light disinfection 2, fiche 4, Anglais, UV%20light%20disinfection
correct
- ultraviolet radiation disinfection 3, fiche 4, Anglais, ultraviolet%20radiation%20disinfection
correct
- UV radiation disinfection 3, fiche 4, Anglais, UV%20radiation%20disinfection
correct
- ultraviolet disinfection 4, fiche 4, Anglais, ultraviolet%20disinfection
correct
- UV disinfection 5, fiche 4, Anglais, UV%20disinfection
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ultraviolet light disinfection involves irradiating the potable water with UV [ultraviolet] light at a specific wave length. The UV light interrupts the DNA of the microorganisms, rendering the microorganisms unviable. 6, fiche 4, Anglais, - ultraviolet%20light%20disinfection
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet light disinfection
- ultra-violet radiation disinfection
- ultra-violet disinfection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désinfection par lumière ultraviolette
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20par%20lumi%C3%A8re%20ultraviolette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désinfection par rayonnement ultraviolet 2, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20par%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom féminin
- désinfection par rayonnement UV 3, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20par%20rayonnement%20UV
correct, nom féminin
- désinfection aux rayons ultraviolets 4, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20aux%20rayons%20ultraviolets
correct, nom féminin
- désinfection aux rayons UV 4, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20aux%20rayons%20UV
correct, nom féminin
- désinfection par ultraviolets 5, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20par%20ultraviolets
correct, nom féminin
- désinfection UV 6, fiche 4, Français, d%C3%A9sinfection%20UV
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La désinfection par lumière ultraviolette est un traitement très populaire qui fonctionne grâce à l'émission d'ondes UV [ultraviolettes] (185 nm [nanomètres] - 254 nm) qui vont s'attaquer à l'ADN des organismes présents dans l'eau. 7, fiche 4, Français, - d%C3%A9sinfection%20par%20lumi%C3%A8re%20ultraviolette
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- désinfection par lumière ultra-violette
- désinfection par rayonnement ultra-violet
- désinfection aux rayons ultra-violets
- désinfection par ultra-violets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
- The Sun (Astronomy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet radiation
1, fiche 5, Anglais, ultraviolet%20radiation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- UV radiation 2, fiche 5, Anglais, UV%20radiation
correct
- ultraviolet rays 3, fiche 5, Anglais, ultraviolet%20rays
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic radiation in the wavelength range of 4-400 nanometers; this range begins at the short-wavelength limit of visible light and overlaps the wavelengths of long X-rays ... 4, fiche 5, Anglais, - ultraviolet%20radiation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet radiation: designation standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - ultraviolet%20radiation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet radiation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 5, Anglais, - ultraviolet%20radiation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet radiation
- ultra-violet rays
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet
1, fiche 5, Français, rayonnement%20ultraviolet
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rayonnement UV 2, fiche 5, Français, rayonnement%20UV
correct, nom masculin
- rayons ultraviolets 3, fiche 5, Français, rayons%20ultraviolets
correct, nom masculin, pluriel
- rayons UV 3, fiche 5, Français, rayons%20UV
correct, nom masculin, pluriel
- radiation ultraviolette 3, fiche 5, Français, radiation%20ultraviolette
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement ultraviolet est constitué de rayons très énergétiques situés entre les rayons X et la partie lumineuse visible du spectre électromagnétique. 4, fiche 5, Français, - rayonnement%20ultraviolet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rayonnement ultraviolet : désignation normalisée par l'ISO et par l'AFNOR. 5, fiche 5, Français, - rayonnement%20ultraviolet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rayonnement ultraviolet : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 5, Français, - rayonnement%20ultraviolet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement ultra-violet
- rayons ultra-violets
- radiation ultra-violette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Radiación electromagnética
- Sol (Astronomía)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta
1, fiche 5, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- luz ultravioleta 2, fiche 5, Espagnol, luz%20ultravioleta
correct, nom féminin
- radiación UV 3, fiche 5, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20UV
correct, nom féminin
- rayos ultravioleta 4, fiche 5, Espagnol, rayos%20ultravioleta
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- rayos ultravioletas 5, fiche 5, Espagnol, rayos%20ultravioletas
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- rayos U.V. 6, fiche 5, Espagnol, rayos%20U%2EV%2E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Radiación electromagnética cuya longitud de onda está comprendida entre 1 y 380 nm. 7, fiche 5, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Los límites del dominio espectral de la radiación ultravioleta son imprecisos y pueden variar según los usuarios. Entre 100 y 400 nm, el Comité E-2.1.2 de la CEI [Comisión Electrotécnica Internacional] distingue: UV-A: 315-400 nm; UV-B: 280-315 nm; UV-C: 100-280 nm (CEI/70 45-05-035). 8, fiche 5, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Según la Real Academia Española, lo más adecuado es hacer concordar el adjetivo con el sustantivo al que acompaña (rayos ultravioletas). No obstante, el adjetivo "ultravioleta" se emplea a menudo como invariable, usado en aposición al sustantivo (rayos ultravioleta). 9, fiche 5, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- U.V.
- radiación U.V.
- rayos UV
- UV
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet
1, fiche 6, Anglais, ultraviolet
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UV 1, fiche 6, Anglais, UV
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Referring to electromagnetic radiation with a wavelength between 200 nanometres and 400 nanometres. 2, fiche 6, Anglais, - ultraviolet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet; UV: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 6, Anglais, - ultraviolet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ultraviolet
1, fiche 6, Français, ultraviolet
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UV 1, fiche 6, Français, UV
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit du rayonnement électromagnétique dont la longueur d'onde se situe entre 200 nanomètres et 400 nanomètres. 2, fiche 6, Français, - ultraviolet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet; UV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 6, Français, - ultraviolet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ultravioleta
1, fiche 6, Espagnol, ultravioleta
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] radiación electromagnética invisible, fuertemente ionizada y provocadora de fluorescencia. 3, fiche 6, Espagnol, - ultravioleta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lighting
- Optics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blacklight lamp
1, fiche 7, Anglais, blacklight%20lamp
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet radiation source 1, fiche 7, Anglais, ultraviolet%20radiation%20source
correct, normalisé
- UV radiation source 2, fiche 7, Anglais, UV%20radiation%20source
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An UV-A radiation source, generally a mercury vapour discharge lamp, with the bulb (high-pressure radiation source) or tube (low-pressure radiation source) made from light-absorbing, but UV-A-transmitting, filter glass. 1, fiche 7, Anglais, - blacklight%20lamp
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The glass filter appears almost black in colour. 1, fiche 7, Anglais, - blacklight%20lamp
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
blacklight lamp; ultraviolet radiation source: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - blacklight%20lamp
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- black light lamp
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éclairage
- Optique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- source de lumière noire
1, fiche 7, Français, source%20de%20lumi%C3%A8re%20noire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- source de rayonnement ultraviolet 1, fiche 7, Français, source%20de%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom féminin, normalisé
- source de rayonnement UV 2, fiche 7, Français, source%20de%20rayonnement%20UV
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Source d'UV-A, généralement composée d'une lampe à décharge à vapeur de mercure comportant une ampoule (lampe haute pression) ou un tube (lampe basse pression) en verre filtrant absorbant la lumière, mais laissant passer les UV-A. 1, fiche 7, Français, - source%20de%20lumi%C3%A8re%20noire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le verre filtrant semble presque noir. 1, fiche 7, Français, - source%20de%20lumi%C3%A8re%20noire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
source de lumière noire; source de rayonnement ultraviolet : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - source%20de%20lumi%C3%A8re%20noire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solar UV transmittance
1, fiche 8, Anglais, solar%20UV%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- solar ultraviolet transmittance 2, fiche 8, Anglais, solar%20ultraviolet%20transmittance
correct
- SUV transmittance 2, fiche 8, Anglais, SUV%20transmittance
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The normalized value of the spectral transmittance averaged between 280 nm and 380 nm, weighted by the solar spectral power distribution, Es(lambda), at sea level for air mass 2 and the relative spectral effectiveness function for UV radiation, S(lambda). 1, fiche 8, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 8, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In the definition, "lambda" must be replaced by the corresponding small, Greek italicized letter, and the capital letters E and S are italicized. 3, fiche 8, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
tauSUV: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "SUV," which stands for "solar UV spectrum, 280 nm to 380 nm," must be written in subscript (tauSUV). 3, fiche 8, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
solar UV transmittance; tauSUV: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - solar%20UV%20transmittance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur de transmission des ultraviolets solaires
1, fiche 8, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- facteur de transmission des UV solaires 2, fiche 8, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20UV%20solaires
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur normalisée du facteur de transmission spectrale moyenné entre 280 nm et 380 nm, pondérée par la répartition de la puissance spectrale solaire, Es(lambda), au niveau de la mer, pour une masse d'air de 2, et par l'efficacité lumineuse relative spectrale, S(lambda), pour le rayonnement UV. 1, fiche 8, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Elle est habituellement exprimée en pourcentage [...] 1, fiche 8, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans la définition, le terme «lambda» est remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et les majuscules E et S sont en italique. 3, fiche 8, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
tauSUV : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «SUV», qui signifie «spectre UV solaire, 280 nm à 380 nm», s'écrit en indice (tauSUV). 3, fiche 8, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
facteur de transmission des ultraviolets solaires; tauSUV : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20solaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mean UV-A transmittance
1, fiche 9, Anglais, mean%20UV%2DA%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mean ultraviolet A transmittance 2, fiche 9, Anglais, mean%20ultraviolet%20A%20transmittance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The mean transmittance between 315 and 380 nm. 1, fiche 9, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage ... 1, fiche 9, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tauUVA: In the symbol, "tau" must be replaced by the corresponding small, italicized Greek letter, and "UVA," which stands for "ultraviolet A," must be written in subscript (tauUVA). 3, fiche 9, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
mean UV-A transmittance; tauUVA: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 9, Anglais, - mean%20UV%2DA%20transmittance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mean UVA transmittance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facteur de transmission UV-A moyen
1, fiche 9, Français, facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- facteur de transmission des ultraviolets A moyen 2, fiche 9, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets%20A%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Facteur de transmission moyen entre 315 et 380 nm. 1, fiche 9, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il est habituellement exprimé en pourcentage [...] 1, fiche 9, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tauUVA : Dans le symbole, «tau» doit être remplacé par la lettre minuscule grecque correspondante écrite en italique, et «UVA», qui signifie «ultraviolets A», s'écrit en indice (tauUVA). 3, fiche 9, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
facteur de transmission UV-A moyen; tauUVA : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 9, Français, - facteur%20de%20transmission%20UV%2DA%20moyen
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- facteur de transmission UVA moyen
- facteur de transmission moyen des ultraviolets A
- facteur de transmission moyen des UV-A
- facteur de transmission moyen des UVA
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet light testing technician
1, fiche 10, Anglais, ultraviolet%20light%20testing%20technician
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en contrôle de rayonnements ultraviolets
1, fiche 10, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20de%20rayonnements%20ultraviolets
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technicienne en contrôle de rayonnements ultraviolets 1, fiche 10, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20de%20rayonnements%20ultraviolets
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet index forecast
1, fiche 11, Anglais, ultraviolet%20index%20forecast
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- UV index forecast 2, fiche 11, Anglais, UV%20index%20forecast
correct
- UVI forecast 1, fiche 11, Anglais, UVI%20forecast
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To produce the UV index forecast, Environment and Climate Change Canada takes data from ozone measuring stations across the country to determine the present thickness of the ozone layer. A computer model then forecasts the thickness of the ozone layer over Canada for the next day. Combining the forecast of the ozone layer with data about the height and the angle of the sun gives a UV forecast for the next day, for a clear sunny sky. Adding the amount of cloud predicted in the weather forecast then gives the amount of UV that can actually be expected. The forecast gives the maximum amount of UV expected for the day. On a clear day with no clouds, this occurs at noon (or 1 p.m. for those on daylight time), when the sun is highest in the sky. 3, fiche 11, Anglais, - ultraviolet%20index%20forecast
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prévision de l'indice UV
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%27indice%20UV
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prévision de l'indice ultraviolet 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%27indice%20ultraviolet
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour établir les prévisions de l'indice UV, Environnement et Changement climatique Canada utilise les données provenant des stations de mesure de l'ozone réparties dans l'ensemble du pays afin de déterminer l'épaisseur de la couche d'ozone. Un modèle informatique prévoit ensuite l'épaisseur de la couche d'ozone partout au Canada, pour le lendemain. La combinaison des prévisions concernant la couche d'ozone et des données relatives à la hauteur et à l'angle du soleil fournit une prévision de l'indice UV pour le lendemain, pour du temps dégagé et ensoleillé. On y ajoute la couverture nuageuse selon les prévisions météorologiques, ce qui permet de calculer la quantité de rayons UV prévue. La prévision indique la quantité maximale de rayons UV prévue pour la journée. Par temps dégagé sans nuages, celle-ci est atteinte à midi (ou à 13 h à l'heure avancée), lorsque le soleil est à son zénith. 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%27indice%20UV
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet index forecasting system
1, fiche 12, Anglais, ultraviolet%20index%20forecasting%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- UV index forecasting system 2, fiche 12, Anglais, UV%20index%20forecasting%20system
correct
- UVI forecasting system 1, fiche 12, Anglais, UVI%20forecasting%20system
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In 2018, ECCC [Environment and Climate Change Canada] began developing a new UV index forecasting system that would provide hourly and longer-term (four days or more) forecasts, as well as regional and continental maps of UV radiation levels ... 3, fiche 12, Anglais, - ultraviolet%20index%20forecasting%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de prévision de l'indice UV
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27indice%20UV
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- système de prévision de l'indice ultraviolet 2, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27indice%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En 2018, ECCC [Environnement et changement climatique Canada] a débuté la conception d'un nouveau système de prévision de l'indice UV qui fournirait des prévisions horaires et à long terme (quatre jours ou plus) de même que des cartes régionales et continentales du niveau de rayonnement UV [...] 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vision%20de%20l%27indice%20UV
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet index
1, fiche 13, Anglais, ultraviolet%20index
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UVI 2, fiche 13, Anglais, UVI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- UV index 1, fiche 13, Anglais, UV%20index
correct
- UVI 3, fiche 13, Anglais, UVI
correct
- UVI 3, fiche 13, Anglais, UVI
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The UVI describes the level of solar UV radiation at the Earth's surface and is dependent on both UVA [ultraviolet A] and UVB [ultraviolet B] radiation. UV radiation levels and therefore the values of the index vary throughout the day. 2, fiche 13, Anglais, - ultraviolet%20index
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice UV
1, fiche 13, Français, indice%20UV
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- indice ultraviolet 2, fiche 13, Français, indice%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'indice UV déterminé par les services météorologiques représente l'intensité du rayonnement UV [ultraviolet] au sol. 3, fiche 13, Français, - indice%20UV
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet bulb
1, fiche 14, Anglais, ultraviolet%20bulb
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet bulb: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 14, Anglais, - ultraviolet%20bulb
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ampoule ultraviolette
1, fiche 14, Français, ampoule%20ultraviolette
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ampoule ultraviolette : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 14, Français, - ampoule%20ultraviolette
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- far ultraviolet spectroscopic explorer
1, fiche 15, Anglais, far%20ultraviolet%20spectroscopic%20explorer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FUSE 2, fiche 15, Anglais, FUSE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A satellite for astronomy purposes that is capable of reading light in the far ultraviolet portion of the electromagnetic spectrum. 3, fiche 15, Anglais, - far%20ultraviolet%20spectroscopic%20explorer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Joint project involving the space agencies of Canada, the United States and France. 3, fiche 15, Anglais, - far%20ultraviolet%20spectroscopic%20explorer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- spectroscope opérant dans l'ultraviolet lointain
1, fiche 15, Français, spectroscope%20op%C3%A9rant%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Satellite d'astronomie dans l'ultraviolet, fruit d'une collaboration entre les agences spatiales du Canada, des États-Unis et de la France. 2, fiche 15, Français, - spectroscope%20op%C3%A9rant%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 15, Français, - spectroscope%20op%C3%A9rant%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- explorador espectroscópico del ultravioleta lejano
1, fiche 15, Espagnol, explorador%20espectrosc%C3%B3pico%20del%20ultravioleta%20lejano
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- UV-absorbing posterior chamber lens
1, fiche 16, Anglais, UV%2Dabsorbing%20posterior%20chamber%20lens
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet absorbing posterior chamber lens 1, fiche 16, Anglais, ultraviolet%20absorbing%20posterior%20chamber%20lens
correct
- UV-absorbent posterior chamber lens 2, fiche 16, Anglais, UV%2Dabsorbent%20posterior%20chamber%20lens
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UV-absorbing posterior chamber lens: Medline. 2, fiche 16, Anglais, - UV%2Dabsorbing%20posterior%20chamber%20lens
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
UV-absorbent posterior chamber lens: base de données Pascal. 2, fiche 16, Anglais, - UV%2Dabsorbing%20posterior%20chamber%20lens
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lentille de chambre postérieure à absorbance UV
1, fiche 16, Français, lentille%20de%20chambre%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20absorbance%20UV
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lentille de chambre postérieure absorbant les UV 1, fiche 16, Français, lentille%20de%20chambre%20post%C3%A9rieure%20absorbant%20les%20UV
proposition, nom féminin
- lentille intraoculaire de chambre postérieure à absorbance UV 1, fiche 16, Français, lentille%20intraoculaire%20de%20chambre%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20absorbance%20UV
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Type de lentilles cornéennes placées à l'arrière de l'œil. 2, fiche 16, Français, - lentille%20de%20chambre%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20absorbance%20UV
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Lamps
- Heating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Radiant Heaters and Infrared and Ultraviolet Lamp Assemblies for Cosmetic or Hygienic Purposes in Nonmedical Applications
1, fiche 17, Anglais, Radiant%20Heaters%20and%20Infrared%20and%20Ultraviolet%20Lamp%20Assemblies%20for%20Cosmetic%20or%20Hygienic%20Purposes%20in%20Nonmedical%20Applications
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 224-M89 (R2014) 1, fiche 17, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20224%2DM89%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 224-M89 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 17, Anglais, - Radiant%20Heaters%20and%20Infrared%20and%20Ultraviolet%20Lamp%20Assemblies%20for%20Cosmetic%20or%20Hygienic%20Purposes%20in%20Nonmedical%20Applications
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Radiant Heaters and Infrared and Ultraviolet Lamp Assemblies for Cosmetic or Hygienic Purposes in Non-medical Applications
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Lampes
- Chauffage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Appareils de chauffage rayonnant et lampes à infrarouge ou à ultraviolet, pour traitement cosmétique ou hygiénique à des fins non médicales
1, fiche 17, Français, Appareils%20de%20chauffage%20rayonnant%20et%20lampes%20%C3%A0%20infrarouge%20ou%20%C3%A0%20ultraviolet%2C%20pour%20traitement%20cosm%C3%A9tique%20ou%20hygi%C3%A9nique%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 224-FM89 (C2014) 1, fiche 17, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%20224%2DFM89%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 224-FM89 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 17, Français, - Appareils%20de%20chauffage%20rayonnant%20et%20lampes%20%C3%A0%20infrarouge%20ou%20%C3%A0%20ultraviolet%2C%20pour%20traitement%20cosm%C3%A9tique%20ou%20hygi%C3%A9nique%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet erasable PROM
1, fiche 18, Anglais, ultraviolet%20erasable%20PROM
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- UV-EPROM 2, fiche 18, Anglais, UV%2DEPROM
correct
- ultraviolet light erasable PROM 2, fiche 18, Anglais, ultraviolet%20light%20erasable%20PROM
- UV-erasable PROM 3, fiche 18, Anglais, UV%2Derasable%20PROM
- UV-type EPROM 3, fiche 18, Anglais, UV%2Dtype%20EPROM
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
ultraviolet erasable PROMS - ... One type of erasable PROM can be erased by concentrated shortwave ultraviolet light. It is housed in a 16-pin dual in-line package (DIP) with a quartz top that is transparent to shortwave ultraviolet light. When it is desired to change the contents of the device, the unwanted information is simply erased by directing ultraviolet light through the quartz "window" of the IC and reprogramming as desired. 1, fiche 18, Anglais, - ultraviolet%20erasable%20PROM
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet erasable EPROM
- ultraviolet PROM
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mémoire morte programmable effaçable par UV
1, fiche 18, Français, m%C3%A9moire%20morte%20programmable%20effa%C3%A7able%20par%20UV
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- PROM effaçable par les ultra-violets 2, fiche 18, Français, PROM%20effa%C3%A7able%20par%20les%20ultra%2Dviolets
nom féminin
- EPROM effaçable par ultra-violet 2, fiche 18, Français, EPROM%20effa%C3%A7able%20par%20ultra%2Dviolet
nom féminin
- EPROM effaçable par ultraviolet 1, fiche 18, Français, EPROM%20effa%C3%A7able%20par%20ultraviolet
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9moire%20morte%20programmable%20effa%C3%A7able%20par%20UV
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- PROM effaçable par les ultraviolets
- EPROM effaçable par ultraviolet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet curing
1, fiche 19, Anglais, ultraviolet%20curing
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet drying 2, fiche 19, Anglais, ultraviolet%20drying
correct
- UV ink curing 3, fiche 19, Anglais, UV%20ink%20curing
correct
- UV curing 4, fiche 19, Anglais, UV%20curing
correct
- ultraviolet ink drying 5, fiche 19, Anglais, ultraviolet%20ink%20drying
- UV drying 3, fiche 19, Anglais, UV%20drying
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This method requires a reactive vehicle (epoxidized drying-oil-modified acrylates) and a light-sensitive catalyst (photosensitizer). Upon exposure to ultraviolet light, the light-sensitive catalyst stimulates the reactive vehicle to undergo a rapid increase in molecular size (polymerization), resulting in a cured, hard film. 6, fiche 19, Anglais, - ultraviolet%20curing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet curing; UV curing: terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 7, fiche 19, Anglais, - ultraviolet%20curing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- séchage ultraviolet
1, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- séchage ultra-violet 2, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20ultra%2Dviolet
correct, nom masculin
- séchage pour rayonnement ultraviolet 1, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20pour%20rayonnement%20ultraviolet
correct
- séchage UV 3, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20UV
correct, nom masculin
- séchage sous UV 1, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20sous%20UV
correct, nom masculin
- séchage sous ultraviolet 1, fiche 19, Français, s%C3%A9chage%20sous%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mode de séchage sous rayonnement ultraviolet qui fait passer une encre spécialement formulée de l'état liquide à l'état solide. 4, fiche 19, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Selon la longueur d'onde du rayonnement électromagnétique [...], on sous-divise le séchage par rayonnement comme suit : séchage par micro-ondes, séchage infra-rouge, séchage ultra-violet, séchage par rayonnement d'électrons (rayonnement ionisant). 2, fiche 19, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 19, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans le séchage sous rayonnement ultraviolet, la réceptivité des dérivés acryliques est accrue par un photo-initiateur qui absorbe fortement l'énergie lumineuse et la transmet aux résines acryliques en déclenchant le processus de polymérisation. 1, fiche 19, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
séchage UV; séchage sous UV : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 6, fiche 19, Français, - s%C3%A9chage%20ultraviolet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Domestic Appliances
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Safety of Household and Similar Electrical Appliances – Part 2 : Particular Requirements for Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation
1, fiche 20, Anglais, Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Appliances%20for%20Skin%20Exposure%20to%20Ultraviolet%20and%20Infrared%20Radiation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 335-2-27:1995. 2, fiche 20, Anglais, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Appliances%20for%20Skin%20Exposure%20to%20Ultraviolet%20and%20Infrared%20Radiation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-27-01 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 20, Anglais, - Safety%20of%20Household%20and%20Similar%20Electrical%20Appliances%20%26ndash%3B%20Part%202%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Appliances%20for%20Skin%20Exposure%20to%20Ultraviolet%20and%20Infrared%20Radiation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique domestique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – Partie 2 : Règles particulières pour les appareils d'exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets et infrarouges
1, fiche 20, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20d%27exposition%20de%20la%20peau%20aux%20rayonnements%20ultraviolets%20et%20infrarouges
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 335-2-27:1995. 2, fiche 20, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20d%27exposition%20de%20la%20peau%20aux%20rayonnements%20ultraviolets%20et%20infrarouges
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-27-01 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 20, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20appareils%20d%27exposition%20de%20la%20peau%20aux%20rayonnements%20ultraviolets%20et%20infrarouges
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les appareils d'exposition de la peau aux rayonnements ultraviolets et infrarouges
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- The Sun (Astronomy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- solar ultraviolet measurement of emitted radiation
1, fiche 21, Anglais, solar%20ultraviolet%20measurement%20of%20emitted%20radiation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SUMER 1, fiche 21, Anglais, SUMER
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- solar UV measurement of emitted radiation 2, fiche 21, Anglais, solar%20UV%20measurement%20of%20emitted%20radiation
correct
- SUMER 2, fiche 21, Anglais, SUMER
correct
- SUMER 2, fiche 21, Anglais, SUMER
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On SOHO [Solar and Heliospheric Observatory] the prime instruments required to provide the necessary constraints in order to advance our understanding of the coronal heating include, the Coronal Diagnostic Spectrometer (CDS), the Solar Ultraviolet Measurement of Emitted Radiation (SUMER), and the Extreme Ultraviolet Imaging Telescope (EIT). 3, fiche 21, Anglais, - solar%20ultraviolet%20measurement%20of%20emitted%20radiation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mesure des ultraviolets solaires du rayonnement émis
1, fiche 21, Français, mesure%20des%20ultraviolets%20solaires%20du%20rayonnement%20%C3%A9mis
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
- Sol (Astronomía)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- medida de la radiación ultravioleta solar
1, fiche 21, Espagnol, medida%20de%20la%20radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20solar
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Queen Alexandra’s sulphur
1, fiche 22, Anglais, Queen%20Alexandra%26rsquo%3Bs%20sulphur
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Alexandra sulphur 2, fiche 22, Anglais, Alexandra%20sulphur
correct
- ultraviolet sulfur 2, fiche 22, Anglais, ultraviolet%20sulfur
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Pieridae. 3, fiche 22, Anglais, - Queen%20Alexandra%26rsquo%3Bs%20sulphur
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Queen Alexandra’s sulfur
- Alexandra sulfur
- ultraviolet sulphur
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Colias alexandra
1, fiche 22, Français, Colias%20alexandra
correct, latin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Pieridae. 2, fiche 22, Français, - Colias%20alexandra
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Colias alexandra : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce de papillons. 2, fiche 22, Français, - Colias%20alexandra
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet B radiation
1, fiche 23, Anglais, ultraviolet%20B%20radiation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet B 2, fiche 23, Anglais, ultraviolet%20B
correct
- UVB 1, fiche 23, Anglais, UVB
correct
- UVB 1, fiche 23, Anglais, UVB
- biologically active ultraviolet radiation 1, fiche 23, Anglais, biologically%20active%20ultraviolet%20radiation
correct
- biologically effective ultraviolet radiation 1, fiche 23, Anglais, biologically%20effective%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ultraviolet wavelengths in the 280-320 nm band, which is only partially absorbed by ozone. 3, fiche 23, Anglais, - ultraviolet%20B%20radiation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet B
1, fiche 23, Français, rayonnement%20ultraviolet%20B
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet de longueurs d'onde moyennes 2, fiche 23, Français, rayonnement%20ultraviolet%20de%20longueurs%20d%27onde%20moyennes
correct, nom masculin
- radiation ultraviolette B 2, fiche 23, Français, radiation%20ultraviolette%20B
correct, nom féminin
- rayons ultraviolets B 1, fiche 23, Français, rayons%20ultraviolets%20B
correct, nom masculin
- rayons UVB 1, fiche 23, Français, rayons%20UVB
correct, nom masculin
- ultraviolets B 2, fiche 23, Français, ultraviolets%20B
correct, nom masculin
- UVB 2, fiche 23, Français, UVB
correct
- UVB 2, fiche 23, Français, UVB
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d'onde sont comprises approximativement entre deux cent quatre-vingts et trois cent vingt nanomètres. 2, fiche 23, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20B
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 23, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20B
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ce rayonnement moyennement énergique provoque des coups de soleil, traverse l'épiderme et stimule la production de mélanine. Ces rayons brûlent les parois des cellules de la peau pendant le bronzage; ils peuvent engendrer des cancers cutanés. 2, fiche 23, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20B
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta B
1, fiche 23, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20B
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- rayos ultravioleta B 1, fiche 23, Espagnol, rayos%20ultravioleta%20B
correct, nom masculin
- rayos UVB 2, fiche 23, Espagnol, rayos%20UVB
correct, nom masculin
- UVB 2, fiche 23, Espagnol, UVB
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rayos de onda media, entre 280 y 320 nm, [que] son absorbidos en gran parte por la capa de ozono, pero sin embargo llegan a la superficie terrestre. 2, fiche 23, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20B
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Los rayos solares, conocidos también como rayos ultravioletas (UV) son invisibles al ojo humano y se clasifican de acuerdo a su longitud de onda, que es medida en nanómetros (nm). [...] Se dividen en tres tipos: Los UVC, [...] los UVB [...] y los UVA […] 2, fiche 23, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20B
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet A radiation
1, fiche 24, Anglais, ultraviolet%20A%20radiation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet A 1, fiche 24, Anglais, ultraviolet%20A
correct
- UVA 1, fiche 24, Anglais, UVA
correct
- UVA 1, fiche 24, Anglais, UVA
- long-wavelength ultraviolet radiation 1, fiche 24, Anglais, long%2Dwavelength%20ultraviolet%20radiation
correct
- long-wave ultraviolet radiation 1, fiche 24, Anglais, long%2Dwave%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet A
1, fiche 24, Français, rayonnement%20ultraviolet%20A
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet de grandes longueurs d'onde 1, fiche 24, Français, rayonnement%20ultraviolet%20de%20grandes%20longueurs%20d%27onde
correct, nom masculin
- radiation ultraviolette A 1, fiche 24, Français, radiation%20ultraviolette%20A
correct, nom féminin
- rayons ultraviolets A 1, fiche 24, Français, rayons%20ultraviolets%20A
correct, nom masculin
- rayons UVA 1, fiche 24, Français, rayons%20UVA
correct, nom masculin
- ultraviolet A 1, fiche 24, Français, ultraviolet%20A
correct, nom masculin
- UVA 1, fiche 24, Français, UVA
correct
- UVA 1, fiche 24, Français, UVA
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d'onde sont comprises approximativement entre trois cent vingt et quatre cents nanomètres. 1, fiche 24, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20A
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 24, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20A
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ce rayonnement peu énergique ne provoque pas de coups de soleil mais pénètre très profondément dans la peau sans qu'on ne connaisse exactement ses effets à long terme sur la peau. 1, fiche 24, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20A
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- rayos ultravioleta de tipo A
1, fiche 24, Espagnol, rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- rayos uva 2, fiche 24, Espagnol, rayos%20uva
correct, nom masculin, pluriel
- uva 1, fiche 24, Espagnol, uva
correct, nom masculin, pluriel
- UVA 3, fiche 24, Espagnol, UVA
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Rayos cuya] radiación electromagnética [tiene] una longitud de onda de entre 320 y 400 nanómetros. 1, fiche 24, Espagnol, - rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los rayos solares, conocidos también como rayos ultravioletas (UV) son invisibles al ojo humano y se clasifican de acuerdo a su longitud de onda, que es medida en nanómetros (nm). [...] Se dividen en tres tipos: Los UVC, [...] los UVB [...] ylos UVA que comprenden la radiación solar menos nociva. La longitud de esta onda se encuentra entre los 320 y 400 nm y la mayoría de estos rayos llega a la superficie terrestre. 3, fiche 24, Espagnol, - rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda escribir en minúscula rayos uva, mejor que rayos UVA. [...] Aunque el Diccionario académico no recoge aún este término, se trata de un acrónimo sobradamente extendido, como sida, radar o ere, por lo que resulta aconsejable lexicalizarlo y escribirlo en minúscula. [...] Respecto al plural, como se ve, se aconseja escribir los rayos uva (o los uva), no los rayos uvas (ni los uvas), igual que rayos gamma, no rayos gammas, tal como recoge el Diccionario de la Real Academia Española. Si se emplea la forma extensa, se prefiere el singular rayos ultravioleta al plural rayos ultravioletas. 1, fiche 24, Espagnol, - rayos%20ultravioleta%20de%20tipo%20A
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet C radiation
1, fiche 25, Anglais, ultraviolet%20C%20radiation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet C 2, fiche 25, Anglais, ultraviolet%20C
correct
- UVC 2, fiche 25, Anglais, UVC
correct
- UVC 2, fiche 25, Anglais, UVC
- short-wavelength ultraviolet radiation 2, fiche 25, Anglais, short%2Dwavelength%20ultraviolet%20radiation
correct
- short-wave ultraviolet radiation 1, fiche 25, Anglais, short%2Dwave%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The ultraviolet wavelengths of 200-380 nm, which are lethal to man and living things but are more or less totally absorbed by atmospheric ozone. 3, fiche 25, Anglais, - ultraviolet%20C%20radiation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet C
1, fiche 25, Français, rayonnement%20ultraviolet%20C
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet de courtes longueurs d'onde 2, fiche 25, Français, rayonnement%20ultraviolet%20de%20courtes%20longueurs%20d%27onde
correct, nom masculin
- radiations ultraviolettes C 2, fiche 25, Français, radiations%20ultraviolettes%20C
correct, nom féminin
- rayons ultraviolets C 1, fiche 25, Français, rayons%20ultraviolets%20C
correct, nom masculin
- rayons UVC 1, fiche 25, Français, rayons%20UVC
correct, nom masculin
- ultraviolet C 2, fiche 25, Français, ultraviolet%20C
correct, nom masculin
- UVC 2, fiche 25, Français, UVC
correct
- UVC 2, fiche 25, Français, UVC
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d'onde sont inférieures à deux cent quatre-vingt nanomètres. 2, fiche 25, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20C
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 25, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20C
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ce rayonnement très énergique et carcinogène représente un grand danger car il provoque des brûlures et des lésions cutanées graves au contact de la peau; la couche d'ozone protège la vie sur terre en les absorbant. 2, fiche 25, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20C
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta C
1, fiche 25, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20C
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- rayos ultravioleta C 1, fiche 25, Espagnol, rayos%20ultravioleta%20C
correct, nom masculin, pluriel
- rayos UVC 2, fiche 25, Espagnol, rayos%20UVC
correct, nom masculin, pluriel
- UVC 2, fiche 25, Espagnol, UVC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Rayos] cuya longitud de onda oscila entre los 200 y 280 nm [...] son absorbidos por la capa de ozono antes de llegar a la tierra y son potencialmente peligrosos para los seres humanos. 2, fiche 25, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20C
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los rayos solares, conocidos también como rayos ultravioletas (UV) son invisibles al ojo humano y se clasifican de acuerdo a su longitud de onda, que es medida en nanómetros (nm). [...] Se dividen en tres tipos: Los UVC, [...] los UVB [...] y los UVA […] 2, fiche 25, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20C
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optics
- Legal Documents
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- controlled UV response
1, fiche 26, Anglais, controlled%20UV%20response
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A reaction to ultraviolet [(UV)] light that causes a substrate to exhibit a fluorescence distinguishable in colour from the blue used in commonly available fluorescent materials. 2, fiche 26, Anglais, - controlled%20UV%20response
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- controlled ultraviolet response
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Optique
- Documents juridiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réponse sous UV contrôlée
1, fiche 26, Français, r%C3%A9ponse%20sous%20UV%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Réaction d'un support exposé à la lumière ultraviolette [(UV)] qui crée une fluorescence dont la couleur se distingue du bleu utilisé dans les matériaux fluorescents du commerce. 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9ponse%20sous%20UV%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- réponse sous lumière ultraviolette contrôlée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optics
- Graphic Arts and Printing
- Legal Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- UV dull substrate
1, fiche 27, Anglais, UV%20dull%20substrate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A substrate that exhibits no visibly detectable fluorescence when illuminated with UV [ultraviolet] light. 1, fiche 27, Anglais, - UV%20dull%20substrate
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet dull substrate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Optique
- Imprimerie et arts graphiques
- Documents juridiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- support sans fluorescence sous UV
1, fiche 27, Français, support%20sans%20fluorescence%20sous%20UV
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Support ne présentant pas de fluorescence visuellement décelable lorsqu’il est exposé à la lumière ultraviolette. 1, fiche 27, Français, - support%20sans%20fluorescence%20sous%20UV
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- support sans fluorescence sous une lumière ultraviolette
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optical Glass
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet transmittance
1, fiche 28, Anglais, ultraviolet%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- UV transmittance 1, fiche 28, Anglais, UV%20transmittance
correct, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The general designation of the transmittance in the ultraviolet range. 1, fiche 28, Anglais, - ultraviolet%20transmittance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This is usually expressed as a percentage. 1, fiche 28, Anglais, - ultraviolet%20transmittance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet transmittance; UV transmittance: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 28, Anglais, - ultraviolet%20transmittance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Verres d'optique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- facteur de transmission des ultraviolets
1, fiche 28, Français, facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- facteur de transmission UV 1, fiche 28, Français, facteur%20de%20transmission%20UV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Désignation générale du facteur de transmission dans la gamme des UV. 1, fiche 28, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il est habituellement exprimé en pourcentage. 1, fiche 28, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
facteur de transmission des ultraviolets; facteur de transmission UV : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 28, Français, - facteur%20de%20transmission%20des%20ultraviolets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet curing printing ink and coatings 1, fiche 29, Anglais, ultraviolet%20curing%20printing%20ink%20and%20coatings
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- procédé de séchage aux ultraviolets des encres d'imprimerie et des enduits
1, fiche 29, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20s%C3%A9chage%20aux%20ultraviolets%20des%20encres%20d%27imprimerie%20et%20des%20enduits
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet curing lacquer 1, fiche 30, Anglais, ultraviolet%20curing%20lacquer
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- laque servant au séchage des encres d'imprimerie
1, fiche 30, Français, laque%20servant%20au%20s%C3%A9chage%20des%20encres%20d%27imprimerie
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- vacuum ultraviolet
1, fiche 31, Anglais, vacuum%20ultraviolet
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- VUV 2, fiche 31, Anglais, VUV
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- vacuum ultraviolet radiation 3, fiche 31, Anglais, vacuum%20ultraviolet%20radiation
correct
- vacuum UV 4, fiche 31, Anglais, vacuum%20UV
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ultraviolet radiation whose wavelengths are less than 200 nanometer. 5, fiche 31, Anglais, - vacuum%20ultraviolet
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- vacuum ultra-violet radiation
- vacuum ultra violet radiation
- vacuum ultra-violet
- vacuum ultra violet
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ultraviolet du vide
1, fiche 31, Français, ultraviolet%20du%20vide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet dont les longueurs d'ondes se situent à moins de 200 nanomètres. 2, fiche 31, Français, - ultraviolet%20du%20vide
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent que les termes «ultraviolet du vide» et «ultraviolet extrême» sont synonymes. Ceci n'est que partiellement vrai, puisque les longueurs d'ondes de l'ultraviolet extrême se situent entre 10 et 100 nms alors que celles de l'ultraviolet du vide, qui sont absorbées dans l'atmosphère, varient entre 10 et 200 nms. Par conséquent, ces termes doivent plutôt être traités comme des quasi-synonymes. 2, fiche 31, Français, - ultraviolet%20du%20vide
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet du vide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet water treatment
1, fiche 32, Anglais, ultraviolet%20water%20treatment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Ultraviolet water treatment is a highly effective and economical way of disinfecting drinking water and wastewater before discharge to rivers or the sea. Ultraviolet destroys all microorganisms including bacteria and viruses that can be hard to kill by chlorination. 1, fiche 32, Anglais, - ultraviolet%20water%20treatment
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet water treatment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traitement de l'eau par rayons ultraviolets
1, fiche 32, Français, traitement%20de%20l%27eau%20par%20rayons%20ultraviolets
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le traitement de l'eau par rayons ultraviolets est un procédé extrêmement efficace et économique qui permet la désinfection des eaux potables et des eaux usées avant quelles ne soient déversées dans les rivières ou la mer. Les rayons ultraviolets détruisent tous les microorganismes y compris les bactéries et les virus, qui sont très difficiles à supprimer par la chloration. 1, fiche 32, Français, - traitement%20de%20l%27eau%20par%20rayons%20ultraviolets
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- traitement de l'eau par rayons ultra-violets
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer
1, fiche 33, Anglais, auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SOL-ACES 2, fiche 33, Anglais, SOL%2DACES
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- solar auto-calibrating extreme UV/UV spectrophotometer 3, fiche 33, Anglais, solar%20auto%2Dcalibrating%20extreme%20UV%2FUV%20spectrophotometer
correct
- SOL-ACES 3, fiche 33, Anglais, SOL%2DACES
correct
- SOL-ACES 3, fiche 33, Anglais, SOL%2DACES
- solar auto-calibrating EUV/UV spectrophotometer 4, fiche 33, Anglais, solar%20auto%2Dcalibrating%20EUV%2FUV%20spectrophotometer%20
correct, uniformisé
- SOL-ACES 4, fiche 33, Anglais, SOL%2DACES
correct, uniformisé
- SOL-ACES 4, fiche 33, Anglais, SOL%2DACES
- auto-calibrating EUV/UV spectrometer 5, fiche 33, Anglais, auto%2Dcalibrating%20EUV%2FUV%20spectrometer
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
SOL-ACES (Auto-calibrating Extreme Ultraviolet and Ultraviolet spectrometers) consists of four grazing incidence grating spectrometers. They are designed to measure the EUV/UV spectral regime (17 nanometers - 220 nanometers) with moderate spectral resolution. 6, fiche 33, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
SOL-ACES: Experiment onboard the International Space Station. ... SOL-ACES is part of the solar and climate platform, which is oriented towards the sun. With this experiment it will be possible for the first time to record simultaneously the solar flow of radiation covering a range between the extreme ultraviolet (EUV) and the near-infrared portions of the wavelength range. 5, fiche 33, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
SOL-ACES (SOLar Auto-Calibrating Extreme UV/UV Spectrophotometers) ... is developed by [Fraunhofer Institute for Physical Measurement Techniques] IPM (Freiburg, Germany). 3, fiche 33, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
spectrometer ... If the instrument is designed to measure the spectrum in absolute units rather than relative units, then it is typically called a spectrophotometer. The majority of spectrophotometers are used in spectral regions near the visible spectrum. 7, fiche 33, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer; solar auto-calibrating EUV/UV spectrophotometer; SOL-ACES: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 8, fiche 33, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- SOLACES
- solar auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrophotometer
- solar auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 33, La vedette principale, Français
- spectromètre d'auto-étalonnage dans l'ultraviolet et l'ultraviolet extrême
1, fiche 33, Français, spectrom%C3%A8tre%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SOL-ACES 2, fiche 33, Français, SOL%2DACES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- spectrophotomètre solaire d'auto-étalonnage EUV/UV 1, fiche 33, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20solaire%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20EUV%2FUV%20
proposition, nom masculin, uniformisé
- SOL-ACES 1, fiche 33, Français, SOL%2DACES
correct, nom masculin, uniformisé
- SOL-ACES 1, fiche 33, Français, SOL%2DACES
- spectromètre SOL-ACES 1, fiche 33, Français, spectrom%C3%A8tre%20SOL%2DACES
proposition, nom masculin
- spectrophotomètre SOL-ACES 1, fiche 33, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20SOL%2DACES
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 33, Français, - spectrom%C3%A8tre%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
spectromètre d'auto-étalonnage dans l'ultraviolet et l'ultraviolet extrême; spectrophotomètre solaire d'auto-étalonnage EUV/UV; SOL-ACES : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 33, Français, - spectrom%C3%A8tre%20d%27auto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- SOLACES
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- detection by ultraviolet absorptiometry
1, fiche 34, Anglais, detection%20by%20ultraviolet%20absorptiometry
proposition
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- détection par absorptiométrie dans l'ultraviolet
1, fiche 34, Français, d%C3%A9tection%20par%20absorptiom%C3%A9trie%20dans%20l%27ultraviolet
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- détection dans l'ultraviolet 1, fiche 34, Français, d%C3%A9tection%20dans%20l%27ultraviolet
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] l'obtention de pics négatifs provenant soit d'une détection par réfractométrie différentielle, soit d'une détection par absorptiométrie dans l'ultraviolet (lorsque le soluté absorbe moins que le solvant à la longueur d'onde choisie) entraîne quelques désordres dans l'algorithme de l'intégration [...] 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9tection%20par%20absorptiom%C3%A9trie%20dans%20l%27ultraviolet
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Détection par absorptiométrie dans l'ultraviolet à faible longueur d'onde. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9tection%20par%20absorptiom%C3%A9trie%20dans%20l%27ultraviolet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9tection%20par%20absorptiom%C3%A9trie%20dans%20l%27ultraviolet
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Optical Glass
- Occupational Health and Safety
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- UV safety goggles
1, fiche 35, Anglais, UV%20safety%20goggles
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet safety goggles 1, fiche 35, Anglais, ultraviolet%20safety%20goggles
pluriel
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - UV%20safety%20goggles
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Santé et sécurité au travail
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lunettes de protection contre les rayons UV
1, fiche 35, Français, lunettes%20de%20protection%20contre%20les%20rayons%20UV
nom féminin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lunettes de protection contre les rayons ultraviolets 1, fiche 35, Français, lunettes%20de%20protection%20contre%20les%20rayons%20ultraviolets
nom féminin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - lunettes%20de%20protection%20contre%20les%20rayons%20UV
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet lamp assembly
1, fiche 36, Anglais, ultraviolet%20lamp%20assembly
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - ultraviolet%20lamp%20assembly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ensemble lampe UV
1, fiche 36, Français, ensemble%20lampe%20UV
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - ensemble%20lampe%20UV
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet transilluminator
1, fiche 37, Anglais, ultraviolet%20transilluminator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - ultraviolet%20transilluminator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transilluminateur UV
1, fiche 37, Français, transilluminateur%20UV
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - transilluminateur%20UV
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet reactor
1, fiche 38, Anglais, ultraviolet%20reactor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - ultraviolet%20reactor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- réacteur UV
1, fiche 38, Français, r%C3%A9acteur%20UV
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - r%C3%A9acteur%20UV
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet light transmission
1, fiche 39, Anglais, ultraviolet%20light%20transmission
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - ultraviolet%20light%20transmission
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- émission de rayons ultraviolets
1, fiche 39, Français, %C3%A9mission%20de%20rayons%20ultraviolets
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - %C3%A9mission%20de%20rayons%20ultraviolets
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- shortwave ultraviolet lamp
1, fiche 40, Anglais, shortwave%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- shortwave UV lamp 1, fiche 40, Anglais, shortwave%20UV%20lamp
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - shortwave%20ultraviolet%20lamp
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lampe UV à ondes courtes
1, fiche 40, Français, lampe%20UV%20%C3%A0%20ondes%20courtes
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- lampe aux rayons ultraviolets à ondes courtes 1, fiche 40, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20%C3%A0%20ondes%20courtes
nom féminin
- lampe UV de courtes longueurs d'ondes 1, fiche 40, Français, lampe%20UV%20de%20courtes%20longueurs%20d%27ondes
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - lampe%20UV%20%C3%A0%20ondes%20courtes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- shortwave Mineralight ultraviolet lamp
1, fiche 41, Anglais, shortwave%20Mineralight%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- shortwave Mineralight UV lamp 1, fiche 41, Anglais, shortwave%20Mineralight%20UV%20lamp
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 41, Anglais, - shortwave%20Mineralight%20ultraviolet%20lamp
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lampe UV Mineralight à ondes courtes
1, fiche 41, Français, lampe%20UV%20Mineralight%20%C3%A0%20ondes%20courtes
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lampe aux rayons ultraviolets à ondes courtes Mineralight 1, fiche 41, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20%C3%A0%20ondes%20courtes%20Mineralight
nom féminin
- lampe UV de courtes longueurs d'ondes Mineralight 1, fiche 41, Français, lampe%20UV%20de%20courtes%20longueurs%20d%27ondes%20Mineralight
proposition, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 41, Français, - lampe%20UV%20Mineralight%20%C3%A0%20ondes%20courtes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- shortwave meter
1, fiche 42, Anglais, shortwave%20meter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- shortwave UV meter 1, fiche 42, Anglais, shortwave%20UV%20meter
proposition
- shortwave ultraviolet meter 1, fiche 42, Anglais, shortwave%20ultraviolet%20meter
proposition
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - shortwave%20meter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appareil de mesure UV pour ondes courtes
1, fiche 42, Français, appareil%20de%20mesure%20UV%20pour%20ondes%20courtes
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- appareil de mesure des rayons ultraviolets de courtes longueurs d'ondes 1, fiche 42, Français, appareil%20de%20mesure%20des%20rayons%20ultraviolets%20de%20courtes%20longueurs%20d%27ondes
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - appareil%20de%20mesure%20UV%20pour%20ondes%20courtes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- portable ultraviolet lamp
1, fiche 43, Anglais, portable%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- portable UV lamp 1, fiche 43, Anglais, portable%20UV%20lamp
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - portable%20ultraviolet%20lamp
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lampe UV portative
1, fiche 43, Français, lampe%20UV%20portative
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- lampe aux rayons ultraviolets portative 1, fiche 43, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20portative
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - lampe%20UV%20portative
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet
1, fiche 44, Anglais, extreme%20ultraviolet
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- EUV 2, fiche 44, Anglais, EUV
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[An] electromagnetic radiation, invisible to the naked eye, with wavelengths shorter than ultraviolet radiation and longer than x-rays [that] are mainly responsible for the existence of the ionosphere. 3, fiche 44, Anglais, - extreme%20ultraviolet
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ultraviolet (UV) radiation - Invisible radiation with a wavelength between 10 nm and 400 nm. The near ultraviolet (UV-A) is the 315 to 400 nm band, the mid ultraviolet (UV-B) is the 280 to 315 nm band, the far ultraviolet (UV-C) is the 100 nm to 280 nm band, and the extreme ultraviolet is the 10 to 100 nm band. Wavelengths below 200 nm are absorbed in the atmosphere and are known as the "vacuum ultraviolet." 3, fiche 44, Anglais, - extreme%20ultraviolet
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- extreme UV
- extreme ultra violet
- extreme ultra-violet
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ultraviolet extrême
1, fiche 44, Français, ultraviolet%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- UVE 2, fiche 44, Français, UVE
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- UV extrême 3, fiche 44, Français, UV%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'ultraviolet extrême (UVE) correspond à des longueurs d'onde entre 100 et 10 nm [nanomètres]. 2, fiche 44, Français, - ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «ultraviolet du vide» comme synonyme de «ultraviolet extrême». Il s'agit plutôt d'un quasi-synonyme. En effet, dans «l'ultraviolet du vide», les longueurs d'ondes qui sont absorbées dans l'atmosphère varient entre 10 et 200 nanomètres. 4, fiche 44, Français, - ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 44, Français, - ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet extrême
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ultravioleta extremo
1, fiche 44, Espagnol, ultravioleta%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Radiación ultravioleta extrema. Radiación electromagnética con una longitud de onda situada en la porción del ultravioleta extremo [...] 2, fiche 44, Espagnol, - ultravioleta%20extremo
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Podemos diferenciar los distintos tipos de luz especificando su longitud de onda. Así, la luz roja tiene una longitud de onda de unos 700 nanómetros (un nanómetro es un millonésimo de milímetro), la luz amarilla unos 580 nanómetros y la luz azul unos 450 nanómetros. El ultravioleta abarca desde el límite de detección del ojo humano (por debajo del violeta en 390 nanómetros) hasta los rayos X (de longitudes de onda de tan solo unos 10 nanómetros), dividiéndose para propósitos de observación astronómica en tres intervalos: el ultravioleta cercano (entre 320 y 200 nanómetros), ultravioleta lejano (de 200 a 100 nanómetros) y el ultravioleta extremo (entre 100 y 10 nanómetros). 3, fiche 44, Espagnol, - ultravioleta%20extremo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Mineralight ultraviolet lamp
1, fiche 45, Anglais, Mineralight%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Mineralight UV lamp 1, fiche 45, Anglais, Mineralight%20UV%20lamp
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - Mineralight%20ultraviolet%20lamp
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lampe UV Mineralight
1, fiche 45, Français, lampe%20UV%20Mineralight
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lampe aux rayons ultraviolets Mineralight 1, fiche 45, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20Mineralight
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - lampe%20UV%20Mineralight
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- longwave ultraviolet lamp
1, fiche 46, Anglais, longwave%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- longwave UV lamp 1, fiche 46, Anglais, longwave%20UV%20lamp
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - longwave%20ultraviolet%20lamp
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lampe UV à ondes longues
1, fiche 46, Français, lampe%20UV%20%C3%A0%20ondes%20longues
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lampe aux rayons ultraviolets à ondes longues 1, fiche 46, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20%C3%A0%20ondes%20longues
nom féminin
- lampe UV de grandes longueurs d'ondes 1, fiche 46, Français, lampe%20UV%20de%20grandes%20longueurs%20d%27ondes
proposition, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - lampe%20UV%20%C3%A0%20ondes%20longues
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Ranges of NATO ultraviolet reflecting white colour and permissible variations for the camouflage of military equipment in snow environment
1, fiche 47, Anglais, Ranges%20of%20NATO%20ultraviolet%20reflecting%20white%20colour%20and%20permissible%20variations%20for%20the%20camouflage%20of%20military%20equipment%20in%20snow%20environment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 47, Anglais, - Ranges%20of%20NATO%20ultraviolet%20reflecting%20white%20colour%20and%20permissible%20variations%20for%20the%20camouflage%20of%20military%20equipment%20in%20snow%20environment
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2835: NATO standardization agreement code. 2, fiche 47, Anglais, - Ranges%20of%20NATO%20ultraviolet%20reflecting%20white%20colour%20and%20permissible%20variations%20for%20the%20camouflage%20of%20military%20equipment%20in%20snow%20environment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Domaines de tolérance de la couleur blanc ultra-violet OTAN et variations pour le camouflage des matériels militaires en zone enneigée
1, fiche 47, Français, Domaines%20de%20tol%C3%A9rance%20de%20la%20couleur%20blanc%20ultra%2Dviolet%20OTAN%20et%20variations%20pour%20le%20camouflage%20des%20mat%C3%A9riels%20militaires%20en%20zone%20enneig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2835 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 47, Français, - Domaines%20de%20tol%C3%A9rance%20de%20la%20couleur%20blanc%20ultra%2Dviolet%20OTAN%20et%20variations%20pour%20le%20camouflage%20des%20mat%C3%A9riels%20militaires%20en%20zone%20enneig%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- high intensity ultraviolet lamp
1, fiche 48, Anglais, high%20intensity%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- high intensity UV lamp 1, fiche 48, Anglais, high%20intensity%20UV%20lamp
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 48, Anglais, - high%20intensity%20ultraviolet%20lamp
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- lampe UV de haute intensité
1, fiche 48, Français, lampe%20UV%20de%20haute%20intensit%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- lampe aux rayons ultraviolets de haute intensité 1, fiche 48, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20de%20haute%20intensit%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 48, Français, - lampe%20UV%20de%20haute%20intensit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Blak-Ray longwave ultraviolet lamp
1, fiche 49, Anglais, Blak%2DRay%20longwave%20ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Blak-Ray longwave UV lamp 1, fiche 49, Anglais, Blak%2DRay%20longwave%20UV%20lamp
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 49, Anglais, - Blak%2DRay%20longwave%20ultraviolet%20lamp
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lampe UV à ondes longues Noir-Ray
1, fiche 49, Français, lampe%20UV%20%C3%A0%20ondes%20longues%20Noir%2DRay
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- lampe UV Noir-Ray à ondes longues 1, fiche 49, Français, lampe%20UV%20Noir%2DRay%20%C3%A0%20ondes%20longues
nom féminin
- lampe aux rayons ultraviolets à ondes longues Noir-Ray 1, fiche 49, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20%C3%A0%20ondes%20longues%20Noir%2DRay
nom féminin
- lampe aux rayons ultraviolets de grandes longueurs d'ondes Noir-Ray 1, fiche 49, Français, lampe%20aux%20rayons%20ultraviolets%20de%20grandes%20longueurs%20d%27ondes%20Noir%2DRay
proposition, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 49, Français, - lampe%20UV%20%C3%A0%20ondes%20longues%20Noir%2DRay
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Blak-Ray shortwave meter
1, fiche 50, Anglais, Blak%2DRay%20shortwave%20meter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Blak-Ray shortwave UV meter 1, fiche 50, Anglais, Blak%2DRay%20shortwave%20UV%20meter
proposition
- Blak-Ray shortwave ultraviolet meter 1, fiche 50, Anglais, Blak%2DRay%20shortwave%20ultraviolet%20meter
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 50, Anglais, - Blak%2DRay%20shortwave%20meter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- appareil de mesure UV pour ondes courtes Noir-Ray
1, fiche 50, Français, appareil%20de%20mesure%20UV%20pour%20ondes%20courtes%20Noir%2DRay
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- appareil de mesure des rayons ultraviolets de courtes longueurs d'ondes Noir-Ray 1, fiche 50, Français, appareil%20de%20mesure%20des%20rayons%20ultraviolets%20de%20courtes%20longueurs%20d%27ondes%20Noir%2DRay
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 50, Français, - appareil%20de%20mesure%20UV%20pour%20ondes%20courtes%20Noir%2DRay
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Hospital Furniture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet A lamp
1, fiche 51, Anglais, ultraviolet%20A%20lamp
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- UVA lamp 2, fiche 51, Anglais, UVA%20lamp
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet A radiation lamp 1, fiche 51, Anglais, ultraviolet%20A%20radiation%20lamp
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
UVA lamps including: lamps in the spectrum range 315 nm to 400 nm. 2, fiche 51, Anglais, - ultraviolet%20A%20lamp
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
UVA: ultraviolet A radiation; ultraviolet A. 1, fiche 51, Anglais, - ultraviolet%20A%20lamp
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 03 09 03. 1, fiche 51, Anglais, - ultraviolet%20A%20lamp
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Mobilier d'hôpital
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lampe à rayons UVA
1, fiche 51, Français, lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- lampe à rayonnement ultraviolet A 2, fiche 51, Français, lampe%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet%20A
correct, nom féminin
- lampe à radiations ultraviolettes A 2, fiche 51, Français, lampe%20%C3%A0%20radiations%20ultraviolettes%20A
correct, nom féminin
- lampe à rayons ultraviolets A 2, fiche 51, Français, lampe%20%C3%A0%20rayons%20ultraviolets%20A
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lampes à rayons UVA comprenant : les lampes à spectre de 315 à 400 nm. 1, fiche 51, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 51, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
UVA : rayonnement ultraviolet A; radiation ultraviolette A; rayons ultraviolets A; rayons UVA. 2, fiche 51, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Code ISO : 03 09 03. 2, fiche 51, Français, - lampe%20%C3%A0%20rayons%20UVA
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Muebles de hospital
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- lámpara UVA
1, fiche 51, Espagnol, l%C3%A1mpara%20UVA
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet radiation
1, fiche 52, Anglais, extreme%20ultraviolet%20radiation
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ultraviolet radiation in the short wavelength end of the ultraviolet region, between about 10-3 and 10-5 m. 1, fiche 52, Anglais, - extreme%20ultraviolet%20radiation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
extreme ultraviolet radiation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 52, Anglais, - extreme%20ultraviolet%20radiation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- extreme ultra-violet radiation
- extreme ultra violet radiation
- extreme UV radiation
- extreme U.V. radiation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rayonnement dans l'extrême ultraviolet
1, fiche 52, Français, rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet à l'extrémité des courtes longueurs d'onde de la gamme de l'ultraviolet, entre environ 10-3 et 10-5 m. 1, fiche 52, Français, - rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 52, Français, - rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
rayonnement dans l'extrême ultraviolet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 52, Français, - rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement dans l'extrême ultra-violet
- rayonnement dans l'extrême U.V.
- rayonnement dans l'extrême UV
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta extrema
1, fiche 52, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20extrema
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Radiación ultravioleta en el extremo de las longitudes de onda corta de la gama del ultravioleta, entre unos 10-3 y 10-5 m. 1, fiche 52, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20extrema
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- radiación UV extrema
- radiación U.V. extrema
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- non-dispersive ultraviolet analyser
1, fiche 53, Anglais, non%2Ddispersive%20ultraviolet%20analyser
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- NDUV analyser 1, fiche 53, Anglais, NDUV%20analyser
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
non-dispersive ultraviolet analyser; NDUV analyser: terms extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 53, Anglais, - non%2Ddispersive%20ultraviolet%20analyser
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- non-dispersive ultraviolet analyzer
- NDUV analyzer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- analyseur non dispersif à absorption dans l'ultraviolet
1, fiche 53, Français, analyseur%20non%20dispersif%20%C3%A0%20absorption%20dans%20l%27ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 53, Français, - analyseur%20non%20dispersif%20%C3%A0%20absorption%20dans%20l%27ultraviolet
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
analyseur non dispersif à absorption dans l'ultraviolet : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 53, Français, - analyseur%20non%20dispersif%20%C3%A0%20absorption%20dans%20l%27ultraviolet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Ultraviolet Explorer Satellite 1, fiche 54, Anglais, International%20Ultraviolet%20Explorer%20Satellite
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Satellite international d'astronomie ultraviolette "IUE"
1, fiche 54, Français, Satellite%20international%20d%27astronomie%20ultraviolette%20%5C%22IUE%5C%22
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source : HIA 138/82 1, fiche 54, Français, - Satellite%20international%20d%27astronomie%20ultraviolette%20%5C%22IUE%5C%22
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope
1, fiche 55, Anglais, Fair%20Ultraviolet%20Spectroscopic%20Explorer%20telescope
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FUSE 1, fiche 55, Anglais, FUSE
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain
1, fiche 55, Français, t%C3%A9lescope%20d%27exploration%20spectroscopique%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- FUSE 2, fiche 55, Français, FUSE
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 55, Français, - t%C3%A9lescope%20d%27exploration%20spectroscopique%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Space Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- backscattered solar ultraviolet radiation
1, fiche 56, Anglais, backscattered%20solar%20ultraviolet%20radiation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- backscattered ultraviolet radiation 2, fiche 56, Anglais, backscattered%20ultraviolet%20radiation
correct
- backscattered UV radiation 1, fiche 56, Anglais, backscattered%20UV%20radiation
correct
- BUV radiation 3, fiche 56, Anglais, BUV%20radiation
correct
- backscattered ultraviolet 1, fiche 56, Anglais, backscattered%20ultraviolet
correct
- backscattered UV 1, fiche 56, Anglais, backscattered%20UV
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Soleil (Astronomie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet solaire rétrodiffusé
1, fiche 56, Français, rayonnement%20ultraviolet%20solaire%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rayonnement ultraviolet rétrodiffusé 2, fiche 56, Français, rayonnement%20ultraviolet%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
correct, nom masculin
- rayonnement UV rétrodiffusé 3, fiche 56, Français, rayonnement%20UV%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet d'origine solaire qui subit une déviation supérieure à quatre-vingt-dix degrés par rapport à sa direction d'émission. 1, fiche 56, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20solaire%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 56, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20solaire%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Sol (Astronomía)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta retrodispersada
1, fiche 56, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20retrodispersada
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet imager 1, fiche 57, Anglais, ultraviolet%20imager
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Infographie
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- instrument de prise d'images dans l'ultraviolet
1, fiche 57, Français, instrument%20de%20prise%20d%27images%20dans%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 57, Français, - instrument%20de%20prise%20d%27images%20dans%20l%27ultraviolet
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Security
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- UV security feature
1, fiche 58, Anglais, UV%20security%20feature
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet security feature 1, fiche 58, Anglais, ultraviolet%20security%20feature
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 58, Anglais, - UV%20security%20feature
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet security feature
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- caractéristique de sécurité visible à l'UV
1, fiche 58, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20visible%20%C3%A0%20l%27UV
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 58, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20visible%20%C3%A0%20l%27UV
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
UV : ultra-violet ou lumière ultra-violette 3, fiche 58, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20visible%20%C3%A0%20l%27UV
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 58, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20visible%20%C3%A0%20l%27UV
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- caractéristique de sécurité visible à l'ultra-violet
- caractéristique de sécurité visible à l'ultraviolet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet explorer 1, fiche 59, Anglais, extreme%20ultraviolet%20explorer
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Fiche 59, La vedette principale, Français
- explorateur fonctionnant dans l'ultraviolet extrême
1, fiche 59, Français, explorateur%20fonctionnant%20dans%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 59, Français, - explorateur%20fonctionnant%20dans%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- explorador del ultravioleta extremo
1, fiche 59, Espagnol, explorador%20del%20ultravioleta%20extremo
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Optics
- Atomic Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- vacuum UV region
1, fiche 60, Anglais, vacuum%20UV%20region
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... molecules of the heavy rare gases (argon, krypton, xenon), both homo- and heteronuclear, are very promising emitters in the spectral region 110-200 nm (neighbouring the vacuum UV region), and ... electric discharges are efficient ways of exciting the spectra of these molecules. 2, fiche 60, Anglais, - vacuum%20UV%20region
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- vacuum ultraviolet region
- vacuum ultra-violet region
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Optique
- Physique atomique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- région du vide UV
1, fiche 60, Français, r%C3%A9gion%20du%20vide%20UV
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 60, Français, - r%C3%A9gion%20du%20vide%20UV
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- région du vide ultraviolet
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ultra-violet radiation having biological effects 1, fiche 61, Anglais, ultra%2Dviolet%20radiation%20having%20biological%20effects
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet radiation having biological effects
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rayonnement ultraviolet d'origine solaire ayant une action biologique
1, fiche 61, Français, rayonnement%20ultraviolet%20d%27origine%20solaire%20ayant%20une%20action%20biologique
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 61, Français, - rayonnement%20ultraviolet%20d%27origine%20solaire%20ayant%20une%20action%20biologique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- radiación solar ultravioleta con efectos biológicos
1, fiche 61, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20solar%20ultravioleta%20con%20efectos%20biol%C3%B3gicos
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Waste Management
- Wastewater Treatment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet oxidation
1, fiche 62, Anglais, ultraviolet%20oxidation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
For organic treatment, ultraviolet oxidation and ozonation have been well demonstrated on a wide range of organic contaminants. 1, fiche 62, Anglais, - ultraviolet%20oxidation
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet oxidation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
Fiche 62, La vedette principale, Français
- oxydation par ultraviolet
1, fiche 62, Français, oxydation%20par%20ultraviolet
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] pour l'enlèvement des substances organiques, les procédés d'oxydation par ultraviolet et d'ozonation ont été très bien démontrés et ce, pour une gamme variée de contaminants organiques [...] 1, fiche 62, Français, - oxydation%20par%20ultraviolet
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 62, Français, - oxydation%20par%20ultraviolet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Lamps
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet lamp
1, fiche 63, Anglais, ultraviolet%20lamp
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The effectiveness of the ultraviolet lamp as a scheelite prospecting tool is improved markedly by first locating, in daylight, prospective terrain, such as the base of a talus slope below a granite-limestone contact. 1, fiche 63, Anglais, - ultraviolet%20lamp
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- UV lamp
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lampes
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- émetteur de rayons ultraviolets
1, fiche 63, Français, %C3%A9metteur%20de%20rayons%20ultraviolets
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- lampe à rayonnement ultraviolet 2, fiche 63, Français, lampe%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un émetteur de rayons ultraviolets comme instrument de prospection de la scheelite sera d'une plus grande utilité si on repère au préalable, pendant le jour, des terrains prometteurs, comme la base d'un talus d'éboulis sous-jacent à un contact granite-calcaire. 1, fiche 63, Français, - %C3%A9metteur%20de%20rayons%20ultraviolets
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 63, Français, - %C3%A9metteur%20de%20rayons%20ultraviolets
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- lampe UV
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- UV-resist treated
1, fiche 64, Anglais, UV%2Dresist%20treated
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet-resist treated 2, fiche 64, Anglais, ultraviolet%2Dresist%20treated
correct, adjectif
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Finished products. ... technical fabrics made with synthetic fibres, fire-resist and UV-resist treated and anti-cryptogamic. 1, fiche 64, Anglais, - UV%2Dresist%20treated
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- UV resist treated
- ultraviolet resist treated
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- traité anti-UV
1, fiche 64, Français, trait%C3%A9%20anti%2DUV
correct, adjectif
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- traité anti-ultraviolet 2, fiche 64, Français, trait%C3%A9%20anti%2Dultraviolet
correct, adjectif
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. [...] tissus techniques en fibres synthétiques enduits, ignifugés et traités anti-UV et anti-moisissures. 1, fiche 64, Français, - trait%C3%A9%20anti%2DUV
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 64, Français, - trait%C3%A9%20anti%2DUV
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electronics
- Physics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- deep ultraviolet wafer stepper
1, fiche 65, Anglais, deep%20ultraviolet%20wafer%20stepper
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- deep UV wafer stepper 2, fiche 65, Anglais, deep%20UV%20wafer%20stepper
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électronique
- Physique
- Techniques industrielles
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dispositif pas à pas de gravure par ultraviolet lointain
1, fiche 65, Français, dispositif%20pas%20%C3%A0%20pas%20de%20gravure%20par%20ultraviolet%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 65, Français, - dispositif%20pas%20%C3%A0%20pas%20de%20gravure%20par%20ultraviolet%20lointain
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
- Spacecraft
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- solar backscatter ultraviolet radiometer
1, fiche 66, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20radiometer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Shuttle solar backscatter ultraviolet radiometer (SSBUV). 2, fiche 66, Anglais, - solar%20backscatter%20ultraviolet%20radiometer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Engins spatiaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- radiomètre ultraviolet de rétrodiffusion solaire
1, fiche 66, Français, radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Radiomètre ultraviolet de rétrodiffusion solaire embarqué sur la Navette. 1, fiche 66, Français, - radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 66, Français, - radiom%C3%A8tre%20ultraviolet%20de%20r%C3%A9trodiffusion%20solaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- handheld ultraviolet imager
1, fiche 67, Anglais, handheld%20ultraviolet%20imager
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Hamamatsu Photonics has developed an invertor type image intensifier tube that can intensify the incident ultraviolet light by approximately 10 000 times, while Atomic Energy of Canada Limited has developed a handheld ultraviolet imager. 1, fiche 67, Anglais, - handheld%20ultraviolet%20imager
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- imageur ultra-violet tenu à la main
1, fiche 67, Français, imageur%20ultra%2Dviolet%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Atomic Energy of Canada Ltd a développé un imageur UV tenu à la main. 1, fiche 67, Français, - imageur%20ultra%2Dviolet%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 67, Français, - imageur%20ultra%2Dviolet%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- imageur UV tenu à la main
- imageur ultraviolet tenu à la main
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Optics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet spectrophotometer 1, fiche 68, Anglais, ultraviolet%20spectrophotometer
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Optique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre ultraviolet
1, fiche 68, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20ultraviolet
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 68, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20ultraviolet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- high resolution extreme ultraviolet spectroheliometer 1, fiche 69, Anglais, high%20resolution%20extreme%20ultraviolet%20spectroheliometer
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- High Resolution Extreme UV Spectroheliometer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- spectromètre à haute résolution dans l'ultraviolet lointain
1, fiche 69, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- HiRES 1, fiche 69, Français, HiRES
nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 69, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
La charge utile réutilisable, financée en grande partie par la NASA, fera des observations pour étudier les transferts d'énergie qui se produisent au niveau de la couronne et de l'atmosphère solaires. 1, fiche 69, Français, - spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution%20dans%20l%27ultraviolet%20lointain
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet lighting unit
1, fiche 70, Anglais, ultraviolet%20lighting%20unit
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet lighting unit: term standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - ultraviolet%20lighting%20unit
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet lighting unit
- u.v. lighting unit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Appareillage électrique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dispositif d'éclairage ultraviolet
1, fiche 70, Français, dispositif%20d%27%C3%A9clairage%20ultraviolet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 70, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9clairage%20ultraviolet
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
dispositif d'éclairage ultraviolet : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 70, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9clairage%20ultraviolet
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inert UV curing
1, fiche 71, Anglais, inert%20UV%20curing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- inert ultraviolet curing 2, fiche 71, Anglais, inert%20ultraviolet%20curing
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The symposium focused less on Crea as a print enterprise, or on inert theory per se, than on practical applications for UV offset which included a demonstration print run on PVC with inert UV curing. 1, fiche 71, Anglais, - inert%20UV%20curing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 71, La vedette principale, Français
- séchage UV inerte
1, fiche 71, Français, s%C3%A9chage%20UV%20inerte
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- séchage ultraviolet inerte 2, fiche 71, Français, s%C3%A9chage%20ultraviolet%20inerte
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le programme mettait moins l'accent sur l'entreprise CREA et la théorie de l'inertisation que sur la démonstration en pratique de l'impression offset sur PVC avec séchage UV inerte. 1, fiche 71, Français, - s%C3%A9chage%20UV%20inerte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 71, Français, - s%C3%A9chage%20UV%20inerte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Centres
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- FUSE fine-error sensor 1, fiche 72, Anglais, FUSE%20fine%2Derror%20sensor
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
FUSE: Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope. 2, fiche 72, Anglais, - FUSE%20fine%2Derror%20sensor
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer telescope fine-error sensor
- Fair Ultraviolet Spectroscopic Explorer fine-error sensor
- FUSE fine error sensor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Centres spatiaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appareil de pointage fin du télescope FUSE
1, fiche 72, Français, appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le projet du Télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE) est une initiative conjointe de la France et des États-Unis qui vise la construction d'un spectromètre astronomique spatial destiné à l'étude de l'origine et de l'évolution des éléments les plus légers (hydrogène et deutérium) formés très tôt après le Big Bang de même que l'étude des forces et des processus associés à l'évolution des galaxies, des étoiles et des systèmes planétaires. De conception canadienne, l'appareil de pointage fin qui équipera le télescope devait être lancé en novembre 1998 pour fournir des photographies en UV [ultraviolet] d'étoiles éloignées. 1, fiche 72, Français, - appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 72, Français, - appareil%20de%20pointage%20fin%20du%20t%C3%A9lescope%20FUSE
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- appareil de pointage fin du télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Pollution
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- solar backscatter ultraviolet instrument
1, fiche 73, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20instrument
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- solar backscatter ultraviolet spectrometer 2, fiche 73, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
correct
- SBUV instrument 3, fiche 73, Anglais, SBUV%20instrument
correct
- backscattered solar ultraviolet radiation instrument 3, fiche 73, Anglais, backscattered%20solar%20ultraviolet%20radiation%20instrument
- solar and backscattered ultraviolet spectrometer 4, fiche 73, Anglais, solar%20and%20backscattered%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Pollution de l'air
Fiche 73, La vedette principale, Français
- détecteur de rayonnements solaires rétrodiffusés
1, fiche 73, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SBUV 2, fiche 73, Français, SBUV
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- détecteur de rayonnements rétrodiffusés 3, fiche 73, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
nom masculin
- détecteur d'ultraviolet 3, fiche 73, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27ultraviolet
nom masculin
- détecteur de rayonnements ultraviolets 3, fiche 73, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20ultraviolets
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Détecteur emporté par satellite qui permet, en mesurant le rayonnement rétrodiffusé, d'obtenir des données sur la répartition verticale et géographique de l'ozone dans la stratosphère supérieure. 3, fiche 73, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 73, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Deux satellites en particulier ont servi de véhicules à ce détecteur : les satellites Nimbus 4 et Atmospheric Explorer E (AE/E). 3, fiche 73, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Un détecteur de rayonnement ultraviolet, peu importe que le rayonnement soit rétrodiffusé ou direct, que la source soit d'origine solaire ou extra-galactique, ne diffère pas, essentiellement, d'un autre détecteur d'ultraviolet. Une utilisation restreinte ou des conditions particulières de fonctionnement sont des traits sémantiques accessoires qui ne justifient pas la création de nouvelles expressions pour désigner cet appareil. 3, fiche 73, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Contaminación del aire
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sensor de la retrodispersión ultravioleta solar
1, fiche 73, Espagnol, sensor%20de%20la%20retrodispersi%C3%B3n%20ultravioleta%20solar
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- SBUV 1, fiche 73, Espagnol, SBUV
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Optics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet filter
1, fiche 74, Anglais, ultraviolet%20filter
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Optique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- filtre à ultra-violet
1, fiche 74, Français, filtre%20%C3%A0%20ultra%2Dviolet
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- filtre à ultraviolet 1, fiche 74, Français, filtre%20%C3%A0%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 74, Français, - filtre%20%C3%A0%20ultra%2Dviolet
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet photometer 1, fiche 75, Anglais, ultraviolet%20photometer
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- photomètre ultraviolet
1, fiche 75, Français, photom%C3%A8tre%20ultraviolet
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 75, Français, - photom%C3%A8tre%20ultraviolet
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet radiation spectrum
1, fiche 76, Anglais, ultraviolet%20radiation%20spectrum
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet radiation spectrum: term standardized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - ultraviolet%20radiation%20spectrum
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spectre de rayonnement ultraviolet
1, fiche 76, Français, spectre%20de%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 76, Français, - spectre%20de%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
spectre de rayonnement ultraviolet : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 76, Français, - spectre%20de%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- U.V. dryer
1, fiche 77, Anglais, U%2EV%2E%20dryer
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- UV dryer 2, fiche 77, Anglais, UV%20dryer
correct
- ultraviolet dryer 2, fiche 77, Anglais, ultraviolet%20dryer
correct
- UV curing station 3, fiche 77, Anglais, UV%20curing%20station
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A machine that dries by ultraviolet radiation. 2, fiche 77, Anglais, - U%2EV%2E%20dryer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
UV curing station: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 77, Anglais, - U%2EV%2E%20dryer
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sécheur à rayonnement ultraviolet
1, fiche 77, Français, s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sécheur à ultraviolets 2, fiche 77, Français, s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20ultraviolets
correct, nom masculin
- sécheur UV 3, fiche 77, Français, s%C3%A9cheur%20UV
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sécheur dont la source de séchage est le rayonnement ultraviolet. 4, fiche 77, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
À première vue, un sécheur UV semble très simple [...] Il y a en effet un tube qui, de l'extérieur, ressemble à un tube néon, à la différence près qu'il est en quartz absolument pur. On le vide en le remplissant d'argon, d'halogénule, de vapeur de mercure bien dosé. Cette lampe est placée à l'intérieur d'un réflecteur qui peut être de différents types. 5, fiche 77, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 77, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
sécheur UV : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications du Québec. 7, fiche 77, Français, - s%C3%A9cheur%20%C3%A0%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electromagnetic Radiation
- Air Pollution
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cleft energetics, transport and ultraviolet radiation 1, fiche 78, Anglais, cleft%20energetics%2C%20transport%20and%20ultraviolet%20radiation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CENTAUR 1, fiche 78, Anglais, CENTAUR
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Rayonnements électromagnétiques
- Pollution de l'air
Fiche 78, La vedette principale, Français
- repli dans la magnétosphère terrestre, flux de particules chargées, rayonnement ultraviolet 1, fiche 78, Français, repli%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre%2C%20flux%20de%20particules%20charg%C3%A9es%2C%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CENTAUR 1, fiche 78, Français, CENTAUR
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 78, Français, - repli%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre%2C%20flux%20de%20particules%20charg%C3%A9es%2C%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Source [SD-200/80] 1, fiche 78, Français, - repli%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre%2C%20flux%20de%20particules%20charg%C3%A9es%2C%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- UV coated cover
1, fiche 79, Anglais, UV%20coated%20cover
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet coated cover 2, fiche 79, Anglais, ultraviolet%20coated%20cover
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
We already offer our clients the full gamut of finishing technology most widely specified in Europe - UV coated covers, shrink-wrat with inkjet labelling ... 1, fiche 79, Anglais, - UV%20coated%20cover
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- couverture vernie UV
1, fiche 79, Français, couverture%20vernie%20UV
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- couverture vernie à l'ultraviolet 2, fiche 79, Français, couverture%20vernie%20%C3%A0%20l%27ultraviolet
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
En finition, nous pouvons déjà proposer toutes les sophistications techniques demandées en Europe : couvertures vernies UV, mise sous film transparent avec adresse au jet d'encre [...]. 1, fiche 79, Français, - couverture%20vernie%20UV
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 79, Français, - couverture%20vernie%20UV
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Optics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet spectrum
1, fiche 80, Anglais, ultraviolet%20spectrum
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Simulate the full visible and balanced ultraviolet spectrum of natural light. 1, fiche 80, Anglais, - ultraviolet%20spectrum
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Optique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- spectre ultraviolet
1, fiche 80, Français, spectre%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Spectre électromagnétique comprenant l'ensemble des rayonnements ultraviolets. 2, fiche 80, Français, - spectre%20ultraviolet
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 80, Français, - spectre%20ultraviolet
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Atomic Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- vacuum ultraviolet scanning monochromator
1, fiche 81, Anglais, vacuum%20ultraviolet%20scanning%20monochromator
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Observation of periodic dispersion error in a vacuum ultraviolet scanning monochromator. 2, fiche 81, Anglais, - vacuum%20ultraviolet%20scanning%20monochromator
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Physique atomique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- monochromateur à balayage de l'UV sous vide
1, fiche 81, Français, monochromateur%20%C3%A0%20balayage%20de%20l%27UV%20sous%20vide
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 81, Français, - monochromateur%20%C3%A0%20balayage%20de%20l%27UV%20sous%20vide
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- monochromateur à balayage de l'ultraviolet sous vide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astronomy
- Mathematical Geography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet solar coronograph 1, fiche 82, Anglais, ultraviolet%20solar%20coronograph
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astronomie
- Géographie mathématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- coronographe travaillant dans l'ultraviolet
1, fiche 82, Français, coronographe%20travaillant%20dans%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 82, Français, - coronographe%20travaillant%20dans%20l%27ultraviolet
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Permet d'obtenir des mesures du spectre de la couronne solaire. 1, fiche 82, Français, - coronographe%20travaillant%20dans%20l%27ultraviolet
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Source : CCSS-120/82. 1, fiche 82, Français, - coronographe%20travaillant%20dans%20l%27ultraviolet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- middle ultraviolet 1, fiche 83, Anglais, middle%20ultraviolet
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- middle UV 1, fiche 83, Anglais, middle%20UV
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A middle ultraviolet is a different part of the ultraviolet spectrum. [Source: Kinsell L. COULSON. "Solar and terrestrial radiation", Academic Press, New York, 1975, p. 143]. 1, fiche 83, Anglais, - middle%20ultraviolet
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Photon counters, the receiving surface of which is one of a number of metallic elements, are sensitive in the middle UV, and they also have the feature of being solar blind. [Source: Idem as for the first EX]. 1, fiche 83, Anglais, - middle%20ultraviolet
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ultraviolet moyen
1, fiche 83, Français, ultraviolet%20moyen
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'oxygène et l'ozone absorbent l'ultraviolet moyen [...]. [Source : André LAUGIER. «Les photopiles solaires», Paris, Technique et documentation, 1981, p. 12]. 2, fiche 83, Français, - ultraviolet%20moyen
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 83, Français, - ultraviolet%20moyen
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
[La longueur d'onde de l'énergie] est comprise entre 0,18 micromètre et 0,29 micromètre. 1, fiche 83, Français, - ultraviolet%20moyen
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- low ultraviolet 1, fiche 84, Anglais, low%20ultraviolet
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ultraviolet court
1, fiche 84, Français, ultraviolet%20court
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 84, Français, - ultraviolet%20court
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet astronomical satellite
1, fiche 85, Anglais, ultraviolet%20astronomical%20satellite
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- UVAS 1, fiche 85, Anglais, UVAS
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet astronomy satellite 2, fiche 85, Anglais, ultraviolet%20astronomy%20satellite
correct
- UVAS 3, fiche 85, Anglais, UVAS
correct
- UVAS 3, fiche 85, Anglais, UVAS
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Various studies were being pursued at NASA and within the European Space Research Organization (ESRO, the predecessor of ESA [European Space Agency]) for new astronomy satellites. One such study, for an ultraviolet astronomical satellite (UVAS), was proposed by a team from the UK [United Kingdom]. 4, fiche 85, Anglais, - ultraviolet%20astronomical%20satellite
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- satellite pour l'astronomie dans l'ultraviolet
1, fiche 85, Français, satellite%20pour%20l%27astronomie%20dans%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- satellite d'astronomie dans l'ultraviolet 2, fiche 85, Français, satellite%20d%27astronomie%20dans%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Lancement du satellite d'astronomie dans l'ultraviolet IUE [International Ultraviolet Explorer] (NASA-ESA [Agence spatiale européenne]) par une fusée Thor-Delta à Cap Kennedy. 2, fiche 85, Français, - satellite%20pour%20l%27astronomie%20dans%20l%27ultraviolet
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 85, Français, - satellite%20pour%20l%27astronomie%20dans%20l%27ultraviolet
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Optics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet/visible spectrophotometer 1, fiche 86, Anglais, ultraviolet%2Fvisible%20spectrophotometer
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Optique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- spectrophotomètre opérant en ultraviolet et dans le visible
1, fiche 86, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20op%C3%A9rant%20en%20ultraviolet%20et%20dans%20le%20visible
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 86, Français, - spectrophotom%C3%A8tre%20op%C3%A9rant%20en%20ultraviolet%20et%20dans%20le%20visible
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- UV varnish
1, fiche 87, Anglais, UV%20varnish
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet varnish 2, fiche 87, Anglais, ultraviolet%20varnish
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The result is that the [printing] press, a Rapida 105, has been designed with a total of 13 units including 10 printing units, two coating towers one each for dispersion and UV varnish ... 1, fiche 87, Anglais, - UV%20varnish
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- vernis UV
1, fiche 87, Français, vernis%20UV
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- vernis ultraviolet 2, fiche 87, Français, vernis%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Vernis qui sèchent rapidement lorsqu'ils sont exposés à la lumière ultraviolette. 3, fiche 87, Français, - vernis%20UV
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La finition de la surface imprimée peut être réalisée au vernis ultraviolet, au vernis à dispersion acrylique haute brillance ou au vernis conventionnel. 2, fiche 87, Français, - vernis%20UV
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 87, Français, - vernis%20UV
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet fluorescent properties of the paper 1, fiche 88, Anglais, ultraviolet%20fluorescent%20properties%20of%20the%20paper
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A detailed comparison of the ultraviolet fluorescent properties of the paper was conducted. 1, fiche 88, Anglais, - ultraviolet%20fluorescent%20properties%20of%20the%20paper
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 88, La vedette principale, Français
- propriétés du papier en présence de fluorescence-ultraviolet
1, fiche 88, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20du%20papier%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20fluorescence%2Dultraviolet
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 88, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9s%20du%20papier%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20fluorescence%2Dultraviolet
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet laser radar
1, fiche 89, Anglais, ultraviolet%20laser%20radar
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- UV laser radar 1, fiche 89, Anglais, UV%20laser%20radar
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- radar à laser ultraviolet
1, fiche 89, Français, radar%20%C3%A0%20laser%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 89, Français, - radar%20%C3%A0%20laser%20ultraviolet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- UV curing
1, fiche 90, Anglais, UV%20curing
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The hardening of coating materials by exposure to ultra-violet radiation. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 90, Anglais, - UV%20curing
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
UV curing: term standardized by ISO. 2, fiche 90, Anglais, - UV%20curing
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet curing
- ultra-violet curing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- séchage UV
1, fiche 90, Français, s%C3%A9chage%20UV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Procédé de séchage d'un produit de peinture par exposition aux radiations ultra-violet. 1, fiche 90, Français, - s%C3%A9chage%20UV
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 90, Français, - s%C3%A9chage%20UV
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
séchage UV : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 90, Français, - s%C3%A9chage%20UV
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- séchage ultraviolet
- séchage ultra-violet
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet light inspector
1, fiche 91, Anglais, ultraviolet%20light%20inspector
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2261 - Non-Destructive Testers and Inspectors. 2, fiche 91, Anglais, - ultraviolet%20light%20inspector
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- contrôleur par rayonnement ultraviolet
1, fiche 91, Français, contr%C3%B4leur%20par%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- contrôleuse par rayonnement ultraviolet 1, fiche 91, Français, contr%C3%B4leuse%20par%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom féminin
- contrôleur par rayons ultraviolets 1, fiche 91, Français, contr%C3%B4leur%20par%20rayons%20ultraviolets
correct, nom masculin
- contrôleuse par rayons ultraviolets 1, fiche 91, Français, contr%C3%B4leuse%20par%20rayons%20ultraviolets
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 91, Français, - contr%C3%B4leur%20par%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2261 - Vérificateurs/vérificatrices et contrôleurs/contrôleuses d'essais non destructifs. 3, fiche 91, Français, - contr%C3%B4leur%20par%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Computer Graphics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- dual camera ultraviolet imager 1, fiche 92, Anglais, dual%20camera%20ultraviolet%20imager
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Swedish Viking. 1, fiche 92, Anglais, - dual%20camera%20ultraviolet%20imager
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Infographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dispositif d'imagerie en ultraviolet utilisant deux caméras
1, fiche 92, Français, dispositif%20d%27imagerie%20en%20ultraviolet%20utilisant%20deux%20cam%C3%A9ras
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 92, Français, - dispositif%20d%27imagerie%20en%20ultraviolet%20utilisant%20deux%20cam%C3%A9ras
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Source : CCSS-1 20/82. 1, fiche 92, Français, - dispositif%20d%27imagerie%20en%20ultraviolet%20utilisant%20deux%20cam%C3%A9ras
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- absorption of ultraviolet radiation
1, fiche 93, Anglais, absorption%20of%20ultraviolet%20radiation
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet radiation absorption 2, fiche 93, Anglais, ultraviolet%20radiation%20absorption
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
absorption of ultraviolet radiation: term standardized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - absorption%20of%20ultraviolet%20radiation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- absorption du rayonnement ultraviolet
1, fiche 93, Français, absorption%20du%20rayonnement%20ultraviolet
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 93, Français, - absorption%20du%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
absorption du rayonnement ultraviolet : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 93, Français, - absorption%20du%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Optics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- optical UV & IR
1, fiche 94, Anglais, optical%20UV%20%26%20IR
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
UV: ultraviolet radiation; IR: infrared. 2, fiche 94, Anglais, - optical%20UV%20%26%20IR
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- optical ultraviolet radiation and infrared
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Optique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- UV et IR optiques
1, fiche 94, Français, UV%20et%20IR%20optiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
UV et IR proches du visible. 1, fiche 94, Français, - UV%20et%20IR%20optiques
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 94, Français, - UV%20et%20IR%20optiques
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
UV : rayon ultraviolet; IR : infrarouge. 3, fiche 94, Français, - UV%20et%20IR%20optiques
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- rayon ultraviolet et infrarouge optiques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
- Rubber
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet stabilizer
1, fiche 95, Anglais, ultraviolet%20stabilizer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- UV stabilizer 2, fiche 95, Anglais, UV%20stabilizer
correct
- light stabilizer 1, fiche 95, Anglais, light%20stabilizer
correct
- light stabilizing agent 3, fiche 95, Anglais, light%20stabilizing%20agent
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound that, admixed with a thermoplastic resin, selectively absorbs ultraviolet rays; used to prevent ultraviolet degradation of polymers. 2, fiche 95, Anglais, - ultraviolet%20stabilizer
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
When a polymer absorbs light, it may reradiate the absorbed energy at much longer wave lengths (heat), at slightly longer wave lengths (luminescence), or the energy may be transferred to another molecule. When none of these processes is operative, the absorbed light energy may cause bond breaking leading to degradation. By incorporating an ultraviolet absorbing compound into the plastic, it is possible to essentially eliminate all of the above processes, since the absorber even at concentrations as low as 0.5% can effectively compete for the incident ultraviolet radiation, thus protecting the plastic form degradation. A second approach to stabilization is to incorporate an additive which, though not an absorber in itself, can accept energy from the polymer substrate, and thus, leave the polymer intact. Since protection of plastics against light degradation can be achieved by these two mechanisms, the broader term "ultraviolet stabilizer" or "light stabilizer" is used to refer to such additives. 1, fiche 95, Anglais, - ultraviolet%20stabilizer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
- Caoutchouc
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- agent anti-UV
1, fiche 95, Français, agent%20anti%2DUV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- anti-U.V. 2, fiche 95, Français, anti%2DU%2EV%2E
correct, nom masculin
- photostabilisant 3, fiche 95, Français, photostabilisant
correct, nom féminin
- stabilisant UV 4, fiche 95, Français, stabilisant%20UV
nom masculin
- anti U.V. 5, fiche 95, Français, anti%20U%2EV%2E
nom masculin
- antiUV 4, fiche 95, Français, antiUV
nom masculin
- anti ultra-violet 5, fiche 95, Français, anti%20ultra%2Dviolet
nom masculin
- stabilisant lumière 6, fiche 95, Français, stabilisant%20lumi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique que l'on ajoute à un matériau macromoléculaire (matière plastique, élastomère, fibre) pour le protéger contre l'action dégradante des rayons ultraviolets. 2, fiche 95, Français, - agent%20anti%2DUV
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'agent anti-UV est d'absorber l'énergie reçue sans réémettre dans le visible. Les principaux produits utilisés sont la benzophénone et le benzotriazol. Il faut noter également que l'introduction de certains pigments (oxydes métalliques, noir de carbone) favorise la résistance aux UV de même que l'application d'un revêtement (peinture). 7, fiche 95, Français, - agent%20anti%2DUV
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 8, fiche 95, Français, - agent%20anti%2DUV
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
agent anti-UV : terme normalisé par l'AFNOR. 9, fiche 95, Français, - agent%20anti%2DUV
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- agent anti U.V.
- agent anti-ultraviolet
- anti-ultraviolet
- stabilisant ultraviolet
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
- Caucho
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- fotoestabilizador
1, fiche 95, Espagnol, fotoestabilizador
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- UV astronomy
1, fiche 96, Anglais, UV%20astronomy
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
UV astronomy is the branch of astronomy and astrophysics which deals with objects visible in ultraviolet (UV) radiation. ... Ultraviolet line spectrum measurements are used to discern the chemical composition, densities, and temperatures of interstellar medium, and the temperature and composition of hot young stars. UV observations can also provide essential information about the evolution of galaxies. 2, fiche 96, Anglais, - UV%20astronomy
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet astronomy
- ultra-violet astronomy
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- astronomie UV
1, fiche 96, Français, astronomie%20UV
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- astronomie dans l'ultra-violet 2, fiche 96, Français, astronomie%20dans%20l%27ultra%2Dviolet
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'archive IUE [Explorateur International dans l'Ultraviolet] fut la première archive de données astronomiques accessible en ligne bien avant que la Toile (le World Wide Web) n'existe. Elle contient actuellement plus de deux décades d'astronomie UV : plus de 110 000 spectres concernant 11 000 objets. 1, fiche 96, Français, - astronomie%20UV
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 96, Français, - astronomie%20UV
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- astronomie ultraviolet
- astronomie dans ultraviolet
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet imaging device
1, fiche 97, Anglais, ultraviolet%20imaging%20device
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- ultraviolet imager 2, fiche 97, Anglais, ultraviolet%20imager
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet imaging device: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 97, Anglais, - ultraviolet%20imaging%20device
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- imageur ultraviolet
1, fiche 97, Français, imageur%20ultraviolet
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 97, Français, - imageur%20ultraviolet
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- The Sun (Astronomy)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- solar ultraviolet spectral irradiance monitor
1, fiche 98, Anglais, solar%20ultraviolet%20spectral%20irradiance%20monitor
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SUSIM 1, fiche 98, Anglais, SUSIM
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- solar UV spectral irradiance monitor 2, fiche 98, Anglais, solar%20UV%20spectral%20irradiance%20monitor
correct
- SUSIM 2, fiche 98, Anglais, SUSIM
correct
- SUSIM 2, fiche 98, Anglais, SUSIM
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Spacelab 2, launched on the Space Shuttle Challenger ... carried several solar instruments including the Solar Optical Universal Polarimeter (SOUP), the Coronal Helium Abundance Spacelab Experiment (CHASE), the High Resolution Telescope and Spectrograph (HRTS), and the Solar Ultraviolet Spectral Irradiance Monitor (SUSIM). 3, fiche 98, Anglais, - solar%20ultraviolet%20spectral%20irradiance%20monitor
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- instrument de mesure du flux solaire dans l'ultraviolet
1, fiche 98, Français, instrument%20de%20mesure%20du%20flux%20solaire%20dans%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 98, Français, - instrument%20de%20mesure%20du%20flux%20solaire%20dans%20l%27ultraviolet
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Physics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet coronograph spectrometer
1, fiche 99, Anglais, ultraviolet%20coronograph%20spectrometer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- UVCS 2, fiche 99, Anglais, UVCS
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
UVCS: Ultraviolet Coronograph Spectrometer. UVCS observes Solar Atmosphere (the corona) from 420,000 to 4,200,000 miles above the solar surface. The instrument measures the amount of ultraviolet radiation emitted from the corona. With UVCS we can calculate the temperature, density and velocity of ... large erupting solar clouds (known as coronal mass ejections). 2, fiche 99, Anglais, - ultraviolet%20coronograph%20spectrometer
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet coronograph spectrometer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique spatiale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- spectromètre coronographe de rayonnement ultraviolet
1, fiche 99, Français, spectrom%C3%A8tre%20coronographe%20de%20rayonnement%20ultraviolet
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 99, Français, - spectrom%C3%A8tre%20coronographe%20de%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet soft X-ray survey satellite
1, fiche 100, Anglais, extreme%20ultraviolet%20soft%20X%2Dray%20survey%20satellite
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- satellite d'étude de l'ultraviolet extrême et du rayonnement X
1, fiche 100, Français, satellite%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme%20et%20du%20rayonnement%20X
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 100, Français, - satellite%20d%27%C3%A9tude%20de%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme%20et%20du%20rayonnement%20X
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


