TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UN OPERATION [5 fiches]

Fiche 1 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

Opérations onusiennes et multilatérales. On peut s'attendre que les Canadiens souhaitent continuer de participer aux missions de maintien de la paix et d'aide humanitaire de l'ONU et aux opérations multilatérales en général.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Military (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Comprehensive Seminar on Lessons Learned from the UN Operation in Somalia

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Militaire (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Séminaire de synthèse sur les enseignements tirés de l'Opération de l'ONU en Somalie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Militar (Generalidades)
Terme(s)-clé(s)
  • Seminario sobre enseñanzas recogidas en las operaciones de la ONU en Somalia
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Note that the hyphen is used only by the United Nations in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :