TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UN-IATF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Nations Inter-Agency Task Force on African Economic Recovery and Development 1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20Inter%2DAgency%20Task%20Force%20on%20African%20Economic%20Recovery%20and%20Development
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UN-IATF 1, fiche 1, Anglais, UN%2DIATF
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale interinstitutions des Nations Unies sur le redressement économique et le développement de l'Afrique
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20interinstitutions%20des%20Nations%20Unies%20sur%20le%20redressement%20%C3%A9conomique%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27Afrique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Tarea Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la recuperación económica y el desarrollo de África
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Tarea%20Interinstitucional%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20la%20recuperaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20y%20el%20desarrollo%20de%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Nations Inter-Agency Task Force on the Follow-up on the Implementation of the UNPAAERD at the Regional Level 1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20Inter%2DAgency%20Task%20Force%20on%20the%20Follow%2Dup%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20UNPAAERD%20at%20the%20Regional%20Level
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UN-IATF 1, fiche 2, Anglais, UN%2DIATF
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNPAAERD [United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development]. 1, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Inter%2DAgency%20Task%20Force%20on%20the%20Follow%2Dup%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20UNPAAERD%20at%20the%20Regional%20Level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale interinstitutions des Nations Unies chargée du suivi de l'application du PANUREDA
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20interinstitutions%20des%20Nations%20Unies%20charg%C3%A9e%20du%20suivi%20de%20l%27application%20du%20PANUREDA
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de tareas entre organismos de las Naciones Unidas encargo del seguimiento en el plano regional de la ejecución del PANUREDA
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20tareas%20entre%20organismos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20encargo%20del%20seguimiento%20en%20el%20plano%20regional%20de%20la%20ejecuci%C3%B3n%20del%20PANUREDA
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


