TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNANNOUNCED [9 fiches]

Fiche 1 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Drugs and Drug Addiction
  • General Sports Regulations
DEF

Testing that takes place immediately after notifying the athletes of their selection for drug testing, and involves no advance warning to the athlete.

OBS

Doping.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Drogues et toxicomanie
  • Règlements généraux des sports
DEF

Tests qui ont lieu immédiatement après avoir informé l'athlète de sa sélection pour participer à un test de dopage.

OBS

Dopage.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • Peace-Keeping Operations
OBS

unscheduled inspection; unannounced inspection: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

inspection inopinée : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

Periodic unannounced verifications of the petty cash advances should be made by internal audit groups or management ...

OBS

e.g. of petty cash advances

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Des vérifications sans préavis des avances de petite caisse devraient être effectuées par des groupes de vérification interne ou par la gestion [...]

OBS

p. ex., des avances de petite caisse

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

e.g. unannounced visit of the inspector

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

par exemple visite inopinée d'un inspecteur laitier

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry
OBS

OACI

Français

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

by periodically, --, inspecting the premises.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

inspecter périodiquement, à l'--...

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :