TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNAUDITED [5 fiches]

Fiche 1 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

An interim review ... deals mainly with the application of analytical procedures to financial data, and making enquiries of and having discussions with persons responsible for the entity's financial and accounting matters.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Mission d'examen (ou d'examen limité) confiée à un professionnel comptable, devant aboutir à une communication écrite exprimant une assurance modérée à l'égard d'états financiers intermédiaires non audités faisant l'objet de son évaluation.

OBS

Le professionnel comptable à qui l'on confie la mission d'examen intermédiaire est le plus souvent celui chargé également de la mission d'audit des états financiers annuels de l'entité. L'examen intermédiaire confié à l'auditeur a parfois uniquement pour but d'aider le comité d'audit, le conseil d'administration, la direction ou une autre instance de l'entité à s'acquitter de ses responsabilités relativement à la revue des états financiers intermédiaires non audités de l'entité devant être diffusés en vertu des dispositions de la législation sur les valeurs mobilières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
CONT

El boletín 4040 menciona que hay entidades que tienen que emitir estados financieros intermedios para cumplir con requisitos legales, estatutarios o contractuales; el contador público puede involucrarse de varias formas con los estados financieros intermedios, que pueden ir desde una consulta informal sobre la preparación de los estados, hasta un examen de los estados financieros intermedios de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Se dit d'états financiers (ou comptes) qui n'ont pas fait l'objet d'[un audit] et, plus particulièrement, des états financiers périodiques (ou situation intermédiaire), généralement trimestriels ou semestriels publiés par une entreprise; mention portée sur ces états (ou cette situation).

OBS

non audité : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage de l’adjectif «audité» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Citizenship and Immigration
OBS

interim unaudited financial statement: term used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

interim unaudited financial statement: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • interim unaudited financial statements

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

état financier provisoire non vérifié : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

état financier provisoire non audité; état financier provisoire non vérifié : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

état financier provisoire non audité : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage de l’adjectif «audité» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Terme(s)-clé(s)
  • états financiers provisoires non audités
  • états financiers provisoires non vérifiés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :