TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUDITED [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim review engagement
1, fiche 1, Anglais, interim%20review%20engagement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- review of interim financial statements 1, fiche 1, Anglais, review%20of%20interim%20financial%20statements
correct
- review of unaudited interim financial statements 2, fiche 1, Anglais, review%20of%20unaudited%20interim%20financial%20statements
correct
- review of interim financial information 1, fiche 1, Anglais, review%20of%20interim%20financial%20information
correct
- interim review 3, fiche 1, Anglais, interim%20review
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An interim review ... deals mainly with the application of analytical procedures to financial data, and making enquiries of and having discussions with persons responsible for the entity's financial and accounting matters. 2, fiche 1, Anglais, - interim%20review%20engagement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mission d'examen intermédiaire
1, fiche 1, Français, mission%20d%27examen%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examen des états financiers intermédiaires 1, fiche 1, Français, examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
- examen limité des états financiers intermédiaires 1, fiche 1, Français, examen%20limit%C3%A9%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires
correct, nom masculin
- examen des états financiers intermédiaires non audités 2, fiche 1, Français, examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires%20non%20audit%C3%A9s
correct, nom masculin
- examen des états financiers intermédiaires non vérifiés 3, fiche 1, Français, examen%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20interm%C3%A9diaires%20non%20v%C3%A9rifi%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
- examen intermédiaire 4, fiche 1, Français, examen%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- examen limité de la situation intermédiaire 1, fiche 1, Français, examen%20limit%C3%A9%20de%20la%20situation%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mission d'examen (ou d'examen limité) confiée à un professionnel comptable, devant aboutir à une communication écrite exprimant une assurance modérée à l'égard d'états financiers intermédiaires non audités faisant l'objet de son évaluation. 1, fiche 1, Français, - mission%20d%27examen%20interm%C3%A9diaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le professionnel comptable à qui l'on confie la mission d'examen intermédiaire est le plus souvent celui chargé également de la mission d'audit des états financiers annuels de l'entité. L'examen intermédiaire confié à l'auditeur a parfois uniquement pour but d'aider le comité d'audit, le conseil d'administration, la direction ou une autre instance de l'entité à s'acquitter de ses responsabilités relativement à la revue des états financiers intermédiaires non audités de l'entité devant être diffusés en vertu des dispositions de la législation sur les valeurs mobilières. 1, fiche 1, Français, - mission%20d%27examen%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- examen de los estados financieros intermedios
1, fiche 1, Espagnol, examen%20de%20los%20estados%20financieros%20intermedios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El boletín 4040 menciona que hay entidades que tienen que emitir estados financieros intermedios para cumplir con requisitos legales, estatutarios o contractuales; el contador público puede involucrarse de varias formas con los estados financieros intermedios, que pueden ir desde una consulta informal sobre la preparación de los estados, hasta un examen de los estados financieros intermedios de acuerdo con las normas de auditoría generalmente aceptadas. 1, fiche 1, Espagnol, - examen%20de%20los%20estados%20financieros%20intermedios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unaudited
1, fiche 2, Anglais, unaudited
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non audité
1, fiche 2, Français, non%20audit%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- non vérifié 2, fiche 2, Français, non%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, Canada
- non révisé 1, fiche 2, Français, non%20r%C3%A9vis%C3%A9
correct, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'états financiers (ou comptes) qui n'ont pas fait l'objet d'[un audit] et, plus particulièrement, des états financiers périodiques (ou situation intermédiaire), généralement trimestriels ou semestriels publiés par une entreprise; mention portée sur ces états (ou cette situation). 1, fiche 2, Français, - non%20audit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non audité : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage de l’adjectif «audité» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 2, Français, - non%20audit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interim unaudited financial statement
1, fiche 3, Anglais, interim%20unaudited%20financial%20statement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interim unaudited financial statement: term used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - interim%20unaudited%20financial%20statement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
interim unaudited financial statement: term usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - interim%20unaudited%20financial%20statement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- interim unaudited financial statements
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état financier provisoire non audité
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- état financier provisoire non vérifié 2, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
état financier provisoire non vérifié : terme employé par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
état financier provisoire non audité; état financier provisoire non vérifié : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
état financier provisoire non audité : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage de l’adjectif «audité» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20audit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- états financiers provisoires non audités
- états financiers provisoires non vérifiés
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preliminary unaudited financial statement
1, fiche 4, Anglais, preliminary%20unaudited%20financial%20statement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état financier provisoire non vérifié 1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20financier%20provisoire%20non%20v%C3%A9rifi%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unaudited 1, fiche 5, Anglais, unaudited
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- non contrôlé
1, fiche 5, Français, non%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


