TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUTHORISED DISCLOSURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unauthorized disclosure
1, fiche 1, Anglais, unauthorized%20disclosure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Disclosure that is forbidden by law or by governmental or departmental policies. 1, fiche 1, Anglais, - unauthorized%20disclosure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised disclosure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divulgation non autorisée
1, fiche 1, Français, divulgation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Divulgation interdite par la loi ou par des politiques gouvernementales ou ministérielles. 1, fiche 1, Français, - divulgation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- divulgación no autorizada
1, fiche 1, Espagnol, divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se debe crear conciencia en el personal sobre el daño que puede causar la divulgación no autorizada de información por inadecuada clasificación. 1, fiche 1, Espagnol, - divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disclosure to unauthorised persons 1, fiche 2, Anglais, disclosure%20to%20unauthorised%20persons
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de connaissance forcée 1, fiche 2, Français, prise%20de%20connaissance%20forc%C3%A9e
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


