TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUTHORIZED [83 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unauthorized absence
1, fiche 1, Anglais, unauthorized%20absence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unauthorized leave of absence 2, fiche 1, Anglais, unauthorized%20leave%20of%20absence
correct
- absence without leave 3, fiche 1, Anglais, absence%20without%20leave
correct
- non-authorized absence 4, fiche 1, Anglais, non%2Dauthorized%20absence
correct
- unexcused absence 5, fiche 1, Anglais, unexcused%20absence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- absence non autorisée
1, fiche 1, Français, absence%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- absence sans autorisation 2, fiche 1, Français, absence%20sans%20autorisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Absence pour laquelle un employé n'a pas obtenu une autorisation préalable de la part de son employeur. 3, fiche 1, Français, - absence%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unauthorized drug
1, fiche 2, Anglais, unauthorized%20drug
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, unauthorized drugs have not been assessed for safety, effectiveness and quality by Health Canada. 2, fiche 2, Anglais, - unauthorized%20drug
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised drug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médicament non autorisé
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dicament%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les médicaments non autorisés n'ont pas fait l'objet d'une évaluation de l'innocuité, de l'efficacité et de la qualité par Santé Canada. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unauthorized endorsement
1, fiche 3, Anglais, unauthorized%20endorsement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The owner of a security may assert the ineffectiveness of an endorsement against the issuer or any purchaser, ... unless the owner has ratified an unauthorized endorsement of the security; .... [Bank Act]. 2, fiche 3, Anglais, - unauthorized%20endorsement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- endossement non autorisé
1, fiche 3, Français, endossement%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire d'un titre peut opposer l'invalidité d'un endossement à l'émetteur ou à tout acquéreur [...] sauf [...] [s'il il a ratifié un endossement non autorisé du titre en question; [...] [Loi sur les banques]. 2, fiche 3, Français, - endossement%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prohibited drug
1, fiche 4, Anglais, prohibited%20drug
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- banned drug 2, fiche 4, Anglais, banned%20drug
correct
- unauthorized drug 3, fiche 4, Anglais, unauthorized%20drug
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "prohibited substance." The prohibited drugs are a type of prohibited substances. 4, fiche 4, Anglais, - prohibited%20drug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drogue interdite
1, fiche 4, Français, drogue%20interdite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- drogue proscrite 2, fiche 4, Français, drogue%20proscrite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «substance interdite». Les drogues interdites sont un type de substances interdites. 3, fiche 4, Français, - drogue%20interdite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- droga prohibida
1, fiche 4, Espagnol, droga%20prohibida
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La pseudoefedrina, que junto a la etilefrina ha demostrado su utilidad en estudios controlados, es otra droga de uso habitual. Es necesario tener en cuenta que pueden considerarse dopaje y se encuentran en los listados de drogas prohibidas en deportes federados. 1, fiche 4, Espagnol, - droga%20prohibida
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
droga prohibida: No debe confundirse con "sustancia prohibida", que designa un concepto genérico. Las drogas prohibidas son un tipo de sustancias prohibidas. 2, fiche 4, Espagnol, - droga%20prohibida
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Risks and Threats (Security)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unauthorized disclosure
1, fiche 5, Anglais, unauthorized%20disclosure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disclosure that is forbidden by law or by governmental or departmental policies. 1, fiche 5, Anglais, - unauthorized%20disclosure
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised disclosure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- divulgation non autorisée
1, fiche 5, Français, divulgation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Divulgation interdite par la loi ou par des politiques gouvernementales ou ministérielles. 1, fiche 5, Français, - divulgation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- divulgación no autorizada
1, fiche 5, Espagnol, divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se debe crear conciencia en el personal sobre el daño que puede causar la divulgación no autorizada de información por inadecuada clasificación. 1, fiche 5, Espagnol, - divulgaci%C3%B3n%20no%20autorizada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Small Arms
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unauthorized exporting
1, fiche 6, Anglais, unauthorized%20exporting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Example: unauthorized exporting of firearms. 1, fiche 6, Anglais, - unauthorized%20exporting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Armes légères
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exportation non autorisée
1, fiche 6, Français, exportation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple : exportation non autorisée d'armes à feu. 1, fiche 6, Français, - exportation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
exportation non autorisée : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 6, Français, - exportation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Law
- Environmental Management
- Effects of Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unauthorized emission of pollutants
1, fiche 7, Anglais, unauthorized%20emission%20of%20pollutants
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- unauthorized release of pollutants 1, fiche 7, Anglais, unauthorized%20release%20of%20pollutants
correct
- unauthorized discharge of pollutants 1, fiche 7, Anglais, unauthorized%20discharge%20of%20pollutants
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
- Effets de la pollution
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émission non autorisée de polluants
1, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20polluants
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rejet non autorisé de polluants 1, fiche 7, Français, rejet%20non%20autoris%C3%A9%20de%20polluants
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
émission non autorisée de polluants; rejet non autorisé de polluants : termes tirés du Mini-lexique sur l'environnement, surtout les aspects litigieux et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9mission%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20polluants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unauthorized recording of a movie
1, fiche 8, Anglais, unauthorized%20recording%20of%20a%20movie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement non autorisé d'un film
1, fiche 8, Français, enregistrement%20non%20autoris%C3%A9%20d%27un%20film
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
enregistrement non autorisé d'un film : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - enregistrement%20non%20autoris%C3%A9%20d%27un%20film
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unauthorized importing
1, fiche 9, Anglais, unauthorized%20importing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: unauthorized importing of firearms. 1, fiche 9, Anglais, - unauthorized%20importing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- importation non autorisée
1, fiche 9, Français, importation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : importation non autorisée d'armes à feu. 1, fiche 9, Français, - importation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
importation non autorisée : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - importation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access
1, fiche 10, Anglais, unauthorized%20access
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An access to assets by an individual who is not properly security screened and/or does not have a need-to-know. 2, fiche 10, Anglais, - unauthorized%20access
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
unauthorized access: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 10, Anglais, - unauthorized%20access
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised access
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accès non autorisé
1, fiche 10, Français, acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accès à des biens par un particulier qui n'a pas fait l'objet d'une enquête de sécurité du personnel exigée ou ne satisfait pas aux critères du besoin de connaître, ou les deux. 2, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
accès non autorisé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 10, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- acceso no autorizado
1, fiche 10, Espagnol, acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Objetivo [de la Política de pantallas y escritorios limpios]: reducir los riesgos de acceso no autorizado, pérdida o daño a la información durante y fuera de las horas normales de trabajo. 1, fiche 10, Espagnol, - acceso%20no%20autorizado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access attempt
1, fiche 11, Anglais, unauthorized%20access%20attempt
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- attempted unauthorized access 1, fiche 11, Anglais, attempted%20unauthorized%20access
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
To a computer system, with a user ID [identity] and password. 1, fiche 11, Anglais, - unauthorized%20access%20attempt
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised access attempt
- attempted unauthorised access
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tentative d’accès non autorisé
1, fiche 11, Français, tentative%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
À un système informatique, au moyen d’un code d’utilisateur et d’un mot de passe. 1, fiche 11, Français, - tentative%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- intento de acceso no autorizado
1, fiche 11, Espagnol, intento%20de%20acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[El] control de accesos [...] cumple la finalidad de controlar cómo y cuándo se conectan los usuarios, los intentos de acceso no autorizado, y las posibles vulnerabilidades o incidencias con respecto al acceso a los recursos del sistema de información de la organización. 1, fiche 11, Espagnol, - intento%20de%20acceso%20no%20autorizado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unauthorized insurer
1, fiche 12, Anglais, unauthorized%20insurer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- non-admitted insurer 2, fiche 12, Anglais, non%2Dadmitted%20insurer
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A list of parties bound will be given by the Groupement des Assureurs Automobiles in three distinctive divisions: - authorized insurers; - unauthorized insurers voluntarily adhering to the Agreement; - self-insurers. 3, fiche 12, Anglais, - unauthorized%20insurer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assureur non agréé
1, fiche 12, Français, assureur%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La liste des parties liées par la Convention sera fournie par le Groupement des assureurs automobiles en trois divisions distinctes: Assureurs agréés; assureurs non agréés adhérant volontairement à la Convention; Auto-assureurs. 2, fiche 12, Français, - assureur%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unauthorized act 1, fiche 13, Anglais, unauthorized%20act
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An act that could result in: (1) the inadvertent or unauthorized arming, firing, detonating or releasing of a nuclear weapon, (2) the unauthorized launching of a nuclear weapon delivery system, or (3) damage to a nuclear weapon or critical component. 1, fiche 13, Anglais, - unauthorized%20act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acte interdit 1, fiche 13, Français, acte%20interdit
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Acte qui peut provoquer : (1) par inadvertance, ou sans autorisation, l'armement, la mise à feu, l'explosion ou le largage d'une arme nucléaire, (2) la mise en œuvre sans autorisation d'un système de lancement d'armes nucléaires, ou (3) un dommage à une arme nucléaire ou à un élément critique. 1, fiche 13, Français, - acte%20interdit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unauthorised mark
1, fiche 14, Anglais, unauthorised%20mark
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- unauthorized mark 1, fiche 14, Anglais, unauthorized%20mark
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On the field of play. 1, fiche 14, Anglais, - unauthorised%20mark
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marque non autorisée
1, fiche 14, Français, marque%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sur le terrain de jeu. 1, fiche 14, Français, - marque%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- marca no autorizada
1, fiche 14, Espagnol, marca%20no%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En el terreno de juego. 1, fiche 14, Espagnol, - marca%20no%20autorizada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unauthorised equipment
1, fiche 15, Anglais, unauthorised%20equipment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- unauthorized equipment 1, fiche 15, Anglais, unauthorized%20equipment
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement non réglementaire
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20non%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- equipamiento no permitido
1, fiche 15, Espagnol, equipamiento%20no%20permitido
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wear unauthorized jewellery
1, fiche 16, Anglais, wear%20unauthorized%20jewellery
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 16, Anglais, - wear%20unauthorized%20jewellery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porter un bijou non autorisé
1, fiche 16, Français, porter%20un%20bijou%20non%20autoris%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 16, Français, - porter%20un%20bijou%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- llevar joyas prohibidas
1, fiche 16, Espagnol, llevar%20joyas%20prohibidas
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- usar joyas prohibidas 1, fiche 16, Espagnol, usar%20joyas%20prohibidas
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 16, Espagnol, - llevar%20joyas%20prohibidas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wear unauthorized clothing
1, fiche 17, Anglais, wear%20unauthorized%20clothing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 17, Anglais, - wear%20unauthorized%20clothing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- porter un article non autorisé
1, fiche 17, Français, porter%20un%20article%20non%20autoris%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 17, Français, - porter%20un%20article%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- llevar vestimenta prohibida
1, fiche 17, Espagnol, llevar%20vestimenta%20prohibida
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- usar vestimenta prohibida 1, fiche 17, Espagnol, usar%20vestimenta%20prohibida
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 17, Espagnol, - llevar%20vestimenta%20prohibida
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- make unauthorised marks on the field of play
1, fiche 18, Anglais, make%20unauthorised%20marks%20on%20the%20field%20of%20play
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- make unauthorized marks on the field of play 1, fiche 18, Anglais, make%20unauthorized%20marks%20on%20the%20field%20of%20play
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 18, Anglais, - make%20unauthorised%20marks%20on%20the%20field%20of%20play
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tracer des marques non autorisées sur le terrain de jeu
1, fiche 18, Français, tracer%20des%20marques%20non%20autoris%C3%A9es%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 18, Français, - tracer%20des%20marques%20non%20autoris%C3%A9es%20sur%20le%20terrain%20de%20jeu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- efectuar marcas no autorizadas en el terreno de juego
1, fiche 18, Espagnol, efectuar%20marcas%20no%20autorizadas%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- hacer marcas no autorizadas en el terreno de juego 1, fiche 18, Espagnol, hacer%20marcas%20no%20autorizadas%20en%20el%20terreno%20de%20juego
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 18, Espagnol, - efectuar%20marcas%20no%20autorizadas%20en%20el%20terreno%20de%20juego
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use of tests
1, fiche 19, Anglais, unauthorized%20use%20of%20tests
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Untrue, Misleading or Unauthorized Use of Tests and Testimonials ... Section 74.02 of the Competition Act is a civil provision. It prohibits the unauthorized use of tests and testimonials, or the distortion of authorized tests and testimonials. 2, fiche 19, Anglais, - unauthorized%20use%20of%20tests
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unauthorized use of tests: term generally used in the plural in this context. 3, fiche 19, Anglais, - unauthorized%20use%20of%20tests
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- unauthorized use of test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épreuves non autorisées
1, fiche 19, Français, %C3%A9preuves%20non%20autoris%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Épreuves et attestations fausses, trompeuses ou non autorisées [...] L'article 74.02 de la Loi sur la concurrence est une disposition civile. Cette disposition interdit l'utilisation d'épreuves ou d'attestations sans autorisation, ou la déformation de résultats d'épreuves ou d'attestations par ailleurs autorisées. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9preuves%20non%20autoris%C3%A9es
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
épreuves non autorisées : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9preuves%20non%20autoris%C3%A9es
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- épreuve non autorisée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unauthorised software
1, fiche 20, Anglais, unauthorised%20software
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- unauthorized software 2, fiche 20, Anglais, unauthorized%20software
proposition
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Users must be made aware that execution of unauthorised software (such as demonstration disks and games) can lead to virus penetration of the best guarded environment and consequent losses to the organisation. 3, fiche 20, Anglais, - unauthorised%20software
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- logiciel non autorisé
1, fiche 20, Français, logiciel%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Tout utilisateur doit savoir que l'utilisation d'un logiciel non autorisé (notamment disquettes de démonstration et jeux) peut entraîner la pénétration d'un virus dans l'environnement le mieux protégé et se traduire par des pertes pour l'entreprise. 2, fiche 20, Français, - logiciel%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unauthorized personal business
1, fiche 21, Anglais, unauthorized%20personal%20business
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- affaire personnelle non autorisée
1, fiche 21, Français, affaire%20personnelle%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unauthorized amendment
1, fiche 22, Anglais, unauthorized%20amendment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 22, Anglais, - unauthorized%20amendment
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modification non autorisée
1, fiche 22, Français, modification%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 22, Français, - modification%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- About Unauthorized Transactions
1, fiche 23, Anglais, About%20Unauthorized%20Transactions
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Financial Consumer Agency of Canada. 1, fiche 23, Anglais, - About%20Unauthorized%20Transactions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- À propos des transactions non autorisées
1, fiche 23, Français, %C3%80%20propos%20des%20transactions%20non%20autoris%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Agence de la consommation en matière financière du Canada. 1, fiche 23, Français, - %C3%80%20propos%20des%20transactions%20non%20autoris%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use
1, fiche 24, Anglais, unauthorized%20use
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"Unauthorized use," for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder's agent or that the cardholder ratified bearer's conduct. 2, fiche 24, Anglais, - unauthorized%20use
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use. 3, fiche 24, Anglais, - unauthorized%20use
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
Fiche 24, La vedette principale, Français
- utilisation non autorisée
1, fiche 24, Français, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une carte n'est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l'utilisation non autorisée d'une carte et d'un NIP [numéro d'identification personnel] lorsqu'il incombait à l'émetteur de la carte d'empêcher une telle situation [...] 2, fiche 24, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte. 3, fiche 24, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unauthorized purchase
1, fiche 25, Anglais, unauthorized%20purchase
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Most credit cards offer some level of liability protection...you can have peace of mind in knowing you won't be responsible for unauthorized purchases made in a store, over the phone, or online. 2, fiche 25, Anglais, - unauthorized%20purchase
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- achat non autorisé
1, fiche 25, Français, achat%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La plupart des cartes de crédit vous offrent un certain degré de protection à l'égard de votre responsabilité [...] vous ne serez pas responsable des achats non autorisés effectués en magasin, par téléphone ou en ligne. 2, fiche 25, Français, - achat%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unauthorized stay outside country of origin
1, fiche 26, Anglais, unauthorized%20stay%20outside%20country%20of%20origin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 26, Anglais, - unauthorized%20stay%20outside%20country%20of%20origin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- séjour non autorisé à l'étranger
1, fiche 26, Français, s%C3%A9jour%20non%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 26, Français, - s%C3%A9jour%20non%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Séjour non autorisé à l'étranger, tiré du guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié au regard de la Convention de 1951 et du Protocole de 1967, relatifs au statut des réfugiés, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, 1979. 2, fiche 26, Français, - s%C3%A9jour%20non%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estancia en el extranjero sin autorización
1, fiche 26, Espagnol, estancia%20en%20el%20extranjero%20sin%20autorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- permanencia sin autorización fuera del país de origen 1, fiche 26, Espagnol, permanencia%20sin%20autorizaci%C3%B3n%20fuera%20del%20pa%C3%ADs%20de%20origen
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unauthorized claim
1, fiche 27, Anglais, unauthorized%20claim
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An unauthorized claim by third parties either as principals or agents ... may be a violation of Pantone's proprietary rights and is strictly prohibited. 2, fiche 27, Anglais, - unauthorized%20claim
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- revendication non autorisée
1, fiche 27, Français, revendication%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unlicensed
1, fiche 28, Anglais, unlicensed
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- unauthorized 2, fiche 28, Anglais, unauthorized
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Done or undertaken without license or permission ... 3, fiche 28, Anglais, - unlicensed
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Instead of a patent holder's interest in an unlicensed patent, the better analogy is to the Federal Government's interest in an unissued patent. 4, fiche 28, Anglais, - unlicensed
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Court found that Mr. Lynt wrongly used client secrets and confidences to file an unauthorized patent application listing himself as a co-inventor. 5, fiche 28, Anglais, - unlicensed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- non autorisé
1, fiche 28, Français, non%20autoris%C3%A9
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement a l'intention de modifier la loi pour rendre compatible avec l'OMC [Organisation mondiale du Commerce] les conditions d'octroi d'un brevet non autorisé. 2, fiche 28, Français, - non%20autoris%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unauthorized transaction
1, fiche 29, Anglais, unauthorized%20transaction
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A transaction not authorized by the consumer because of theft, fraud or vendor error. 1, fiche 29, Anglais, - unauthorized%20transaction
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transaction non autorisée
1, fiche 29, Français, transaction%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Une transaction non autorisée par le consommateur résultant d'un vol, d'une fraude ou d'une erreur du commerçant. 1, fiche 29, Français, - transaction%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- transacción no autorizada
1, fiche 29, Espagnol, transacci%C3%B3n%20no%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unauthorized trademark
1, fiche 30, Anglais, unauthorized%20trademark
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"Counterfeit substance" means a controlled substance that bears the unauthorized trademark, trade name, imprint, number, device or other identifying mark or likeness of a manufacturer, distributor or dispenser other than the person who in fact manufactured, distributed or dispensed the controlled substance ... 2, fiche 30, Anglais, - unauthorized%20trademark
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... An arriving person who has three purses, whether each bears a different unauthorized trademark or whether all three bear the same unauthorized trademark, is permitted one purse. 3, fiche 30, Anglais, - unauthorized%20trademark
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- unauthorized trade-mark
- unauthorized trade mark
- unauthorized mark
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- marque de commerce non autorisée
1, fiche 30, Français, marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- marque non autorisée 2, fiche 30, Français, marque%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
- marque de fabrique non autorisée 1, fiche 30, Français, marque%20de%20fabrique%20non%20autoris%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- marque de fabricant non autorisée 1, fiche 30, Français, marque%20de%20fabricant%20non%20autoris%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction et encourt [...] une amende maximale de cinq cents dollars tout commerçant qui, selon le cas : [... d) vend ou importe au Canada un article de métal précieux auquel a été appliquée une marque non autorisée par la présente loi ou les règlements [... 2, fiche 30, Français, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «marque de fabrique non autorisée», «marque de fabricant non autorisée» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit. 3, fiche 30, Français, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 3, fiche 30, Français, - marque%20de%20commerce%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Telegraphy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of their Phonograms
1, fiche 31, Anglais, Convention%20for%20the%20Protection%20of%20Producers%20of%20Phonograms%20Against%20Unauthorized%20Duplication%20of%20their%20Phonograms
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Télégraphie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Convention pour la protection des producteurs de phonogrammes contre la reproduction non autorisée de leurs phonogrammes
1, fiche 31, Français, Convention%20pour%20la%20protection%20des%20producteurs%20de%20phonogrammes%20contre%20la%20reproduction%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20leurs%20phonogrammes
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Telegrafía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Convenio para la Protección de los Productores de Fonogramas contra la Reproducción no Autorizada de sus Fonogramas
1, fiche 31, Espagnol, Convenio%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Productores%20de%20Fonogramas%20contra%20la%20Reproducci%C3%B3n%20no%20Autorizada%20de%20sus%20Fonogramas
correct, nom masculin, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use
1, fiche 32, Anglais, unauthorized%20use
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Generally, trademark infringement is defined as the unauthorized use of a registered trademark in respect of the same or similar goods or services for which the mark is registered. 2, fiche 32, Anglais, - unauthorized%20use
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Unauthorized use ... The owner of a registered certification mark may prevent its use by unlicensed persons or in association with any wares or services in respect of which the mark is registered but to which the licence does not extend. 3, fiche 32, Anglais, - unauthorized%20use
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- usage non autorisé
1, fiche 32, Français, usage%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- emploi non autorisé 2, fiche 32, Français, emploi%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les pays de l'Union s'engagent à interdire l'usage non autorisé, dans le commerce, des armoiries d'État des autres pays de l'Union, lorsque cet usage sera de nature à induire en erreur sur l'origine des produits. 1, fiche 32, Français, - usage%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Emploi non autorisé [...] Le propriétaire d'une marque de certification déposée peut empêcher qu'elle soit employée par des personnes non autorisées ou en liaison avec des marchandises ou services à l'égard desquels cette marque est déposée, mais auxquels l'autorisation ne s'étend pas. 2, fiche 32, Français, - usage%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ultra vires
1, fiche 33, Anglais, ultra%20vires
correct, latin
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- beyond the powers of 2, fiche 33, Anglais, beyond%20the%20powers%20of
correct
- invalid 2, fiche 33, Anglais, invalid
correct
- unauthorized 2, fiche 33, Anglais, unauthorized
correct, adjectif
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
These terms are not always interchangeable. 2, fiche 33, Anglais, - ultra%20vires
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ultra vires
1, fiche 33, Français, ultra%20vires
correct, latin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- non autorisé 1, fiche 33, Français, non%20autoris%C3%A9
correct
- invalide 1, fiche 33, Français, invalide
correct
- au-delà des pouvoirs de 1, fiche 33, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20pouvoirs%20de
correct
- au-delà des compétences de 1, fiche 33, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20comp%C3%A9tences%20de
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 33, Français, - ultra%20vires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ultra vires
1, fiche 33, Espagnol, ultra%20vires
correct, latin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- fuera de la facultad 2, fiche 33, Espagnol, fuera%20de%20la%20facultad
correct
- antiestatutario 3, fiche 33, Espagnol, antiestatutario
correct, adjectif
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use
1, fiche 34, Anglais, unauthorized%20use
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The code requires issuers to provide consumers with information, establishes card issuer and consumer responsibilities for security, attributes liability in the event of transaction problems or unauthorized use, and allows for complaint-handling and dispute resolution. 1, fiche 34, Anglais, - unauthorized%20use
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- utilisation non autorisée
1, fiche 34, Français, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le code oblige les émetteurs à renseigner les consommateurs; il détermine les responsabilités des émetteurs et des consommateurs en matière de sécurité ainsi qu'en cas de transactions problèmes ou d'utilisations non autorisées; et il fixe les modalités de traitement des plaintes et des différends. 1, fiche 34, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Internet y telemática
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- utilización ilegítima
1, fiche 34, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unauthorized attempt
1, fiche 35, Anglais, unauthorized%20attempt
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Institution X employs software programs to monitor network traffic to identify unauthorized attempts to upload or change information, or otherwise cause damage and to identify any improper use of electronic networks. 1, fiche 35, Anglais, - unauthorized%20attempt
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tentative non autorisée
1, fiche 35, Français, tentative%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'institution X utilise des programmes logiciels qui surveillent la transmission des données sur le réseau pour déceler toute tentative non autorisée de télécharger ou de modifier des renseignements ou de causer d'autres dommages et pour déceler toute utilisation non appropriée des réseaux électroniques. 1, fiche 35, Français, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide . 2, fiche 35, Français, - tentative%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- disclose to an unauthorized person
1, fiche 36, Anglais, disclose%20to%20an%20unauthorized%20person
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Confidentiality ensures the data is not disclosed to unauthorized persons or computers. 2, fiche 36, Anglais, - disclose%20to%20an%20unauthorized%20person
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- divulguer à une personne non autorisée
1, fiche 36, Français, divulguer%20%C3%A0%20une%20personne%20non%20autoris%C3%A9e
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
confidentialité : permet de s'assurer que les données ne sont ni divulguées à quiconque n'est pas autorisé à les recevoir, ni transmises à des ordinateurs non autorisés. 2, fiche 36, Français, - divulguer%20%C3%A0%20une%20personne%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 36, Français, - divulguer%20%C3%A0%20une%20personne%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unauthorized modification
1, fiche 37, Anglais, unauthorized%20modification
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Integrity : ensures that the data has not been subject to unauthorized modification since it was created or sent. 1, fiche 37, Anglais, - unauthorized%20modification
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- modification non autorisée
1, fiche 37, Français, modification%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
intégrité : permet de s'assurer que les données n'ont pas été altérées depuis leur création ou leur transmission. 2, fiche 37, Français, - modification%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 37, Français, - modification%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- unauthorized computer
1, fiche 38, Anglais, unauthorized%20computer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Confidentiality: ensures the data is not disclosed to unauthorized persons or computers. 1, fiche 38, Anglais, - unauthorized%20computer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ordinateur non autorisé
1, fiche 38, Français, ordinateur%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
confidentialité : permet de s'assurer que les données ne sont ni divulguées à quiconque n'est pas autorisé à les recevoir, ni transmises à des ordinateurs non autorisés. 1, fiche 38, Français, - ordinateur%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 38, Français, - ordinateur%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- unauthorized communication of special operational information
1, fiche 39, Anglais, unauthorized%20communication%20of%20special%20operational%20information
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- communication non autorisée de renseignements opérationnels spéciaux
1, fiche 39, Français, communication%20non%20autoris%C3%A9e%20de%20renseignements%20op%C3%A9rationnels%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Security
- Air Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access
1, fiche 40, Anglais, unauthorized%20access
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
unauthorized access: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - unauthorized%20access
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- accès non autorisé
1, fiche 40, Français, acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
accès non autorisé : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- acceso no autorizado
1, fiche 40, Espagnol, acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
acceso no autorizado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - acceso%20no%20autorizado
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- unauthorized aircraft
1, fiche 41, Anglais, unauthorized%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
unauthorized aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 41, Anglais, - unauthorized%20aircraft
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aéronef sans autorisation
1, fiche 41, Français, a%C3%A9ronef%20sans%20autorisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aéronef sans autorisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 41, Français, - a%C3%A9ronef%20sans%20autorisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- aeronave no autorizada
1, fiche 41, Espagnol, aeronave%20no%20autorizada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aeronave no autorizada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 41, Espagnol, - aeronave%20no%20autorizada
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unauthorized person
1, fiche 42, Anglais, unauthorized%20person
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
unauthorized person: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 42, Anglais, - unauthorized%20person
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- personne non autorisée
1, fiche 42, Français, personne%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
personne non autorisée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 42, Français, - personne%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- persona sin autorización
1, fiche 42, Espagnol, persona%20sin%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- persona no autorizada 1, fiche 42, Espagnol, persona%20no%20autorizada
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
persona sin autorización; persona no autorizada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 42, Espagnol, - persona%20sin%20autorizaci%C3%B3n
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unauthorized use of information
1, fiche 43, Anglais, unauthorized%20use%20of%20information
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6 (keeping and retaining records), clause 12(4) (duty to answer and comply with officer), clause 36(1) (unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37 (unauthorised use of information by official), clause 55(1) or (2) (unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57 (unauthorised use of information), clause 62(2) ( failing to assist with search) or 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, fiche 43, Anglais, - unauthorized%20use%20of%20information
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 43, La vedette principale, Français
- utilisation non autorisée d'information
1, fiche 43, Français, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%27information
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6 (tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4) (répondre aux questions d'un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1) (fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37 (fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou (2) (divulgation non autorisée d'information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57 (utilisation non autorisée d'information), le paragraphe 62(2) (refus d'aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3) (refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d'une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d'une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d'une peine maximale de six mois d'emprisonnement ou, sur mise en accusation, d'une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d'une peine maximale de cinq ans d'emprisonnement. 1, fiche 43, Français, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%27information
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unauthorized person
1, fiche 44, Anglais, unauthorized%20person
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 44, Anglais, - unauthorized%20person
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- personne non autorisée
1, fiche 44, Français, personne%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 44, Français, - personne%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unauthorized migrant worker
1, fiche 45, Anglais, unauthorized%20migrant%20worker
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 45, Anglais, - unauthorized%20migrant%20worker
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- travailleur migrant non autorisé
1, fiche 45, Français, travailleur%20migrant%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 45, Français, - travailleur%20migrant%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- unauthorized employment
1, fiche 46, Anglais, unauthorized%20employment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- emploi non autorisé
1, fiche 46, Français, emploi%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Translation (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- accidental or unauthorized use of nuclear weapons
1, fiche 47, Anglais, accidental%20or%20unauthorized%20use%20of%20nuclear%20weapons
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Traduction (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- déclenchement par erreur ou par accident d'armes nucléaires
1, fiche 47, Français, d%C3%A9clenchement%20par%20erreur%20ou%20par%20accident%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9clenchement%20par%20erreur%20ou%20par%20accident%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- unauthorized assistance 1, fiche 48, Anglais, unauthorized%20assistance
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- unauthorised assistance 2, fiche 48, Anglais, unauthorised%20assistance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- aide de complaisance non permise
1, fiche 48, Français, aide%20de%20complaisance%20non%20permise
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- aide de complaisance interdite 2, fiche 48, Français, aide%20de%20complaisance%20interdite
nom féminin
- assistance non autorisée 3, fiche 48, Français, assistance%20non%20autoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Information Return Insurance Placed with Authorized or Unauthorized Insurers Through Brokers or Agents Outside Canada
1, fiche 49, Anglais, Information%20Return%20Insurance%20Placed%20with%20Authorized%20or%20Unauthorized%20Insurers%20Through%20Brokers%20or%20Agents%20Outside%20Canada
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication number B241 of Revenue Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Information%20Return%20Insurance%20Placed%20with%20Authorized%20or%20Unauthorized%20Insurers%20Through%20Brokers%20or%20Agents%20Outside%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Déclaration de renseignements Assurance contractée avec des assureurs autorisés ou non autorisés par l'intermédiaire de courtiers ou d'agents hors du Canada
1, fiche 49, Français, D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20Assurance%20contract%C3%A9e%20avec%20des%20assureurs%20autoris%C3%A9s%20ou%20non%20autoris%C3%A9s%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de%20courtiers%20ou%20d%27agents%20hors%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B241 de Revenu Canada. 1, fiche 49, Français, - D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20Assurance%20contract%C3%A9e%20avec%20des%20assureurs%20autoris%C3%A9s%20ou%20non%20autoris%C3%A9s%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de%20courtiers%20ou%20d%27agents%20hors%20du%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Insurance Placed with Authorized or Unauthorized Insurers Through Brokers or Agents Outside Canada
1, fiche 50, Anglais, Insurance%20Placed%20with%20Authorized%20or%20Unauthorized%20Insurers%20Through%20Brokers%20or%20Agents%20Outside%20Canada
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publication number B243 of Revenue Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Insurance%20Placed%20with%20Authorized%20or%20Unauthorized%20Insurers%20Through%20Brokers%20or%20Agents%20Outside%20Canada
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Assurance placée auprès d'assureurs autorisés ou non autorisés par l'intermédiaire de courtiers ou d'agents à l'extérieur du Canada
1, fiche 50, Français, Assurance%20plac%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20d%27assureurs%20autoris%C3%A9s%20ou%20non%20autoris%C3%A9s%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de%20courtiers%20ou%20d%27agents%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B243 de Revenu Canada. 1, fiche 50, Français, - Assurance%20plac%C3%A9e%20aupr%C3%A8s%20d%27assureurs%20autoris%C3%A9s%20ou%20non%20autoris%C3%A9s%20par%20l%27interm%C3%A9diaire%20de%20courtiers%20ou%20d%27agents%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private Law
- Investment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unauthorized signature
1, fiche 51, Anglais, unauthorized%20signature
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An unauthorized signature on a security before or in the course of issue is ineffective, except that the signature is effective in favour of a purchaser for value and without notice of the lack of authority.... [Bank Act]. 2, fiche 51, Anglais, - unauthorized%20signature
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droit privé
- Investissements et placements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- signature non autorisée
1, fiche 51, Français, signature%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les signatures non autorisées apposées sur les valeurs mobilières avant ou pendant une émission sont sans effet, sauf à l'égard de l'acquéreur contre valeur ignorant ce défaut [...] [Loi sur les banques]. 2, fiche 51, Français, - signature%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Inversiones
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- firma no autorizada
1, fiche 51, Espagnol, firma%20no%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unauthorized vessel 1, fiche 52, Anglais, unauthorized%20vessel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 52, La vedette principale, Français
- navire naviguant sans autorisation
1, fiche 52, Français, navire%20naviguant%20sans%20autorisation
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Marketing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Unauthorized Marketing Penalties Regulation
1, fiche 53, Anglais, Unauthorized%20Marketing%20Penalties%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Natural Products Marketing Act. 1, fiche 53, Anglais, - Unauthorized%20Marketing%20Penalties%20Regulation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Commercialisation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Unauthorized Marketing Penalties Regulation
1, fiche 53, Français, Unauthorized%20Marketing%20Penalties%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits naturels. 1, fiche 53, Français, - Unauthorized%20Marketing%20Penalties%20Regulation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Legislation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unauthorized possession
1, fiche 54, Anglais, unauthorized%20possession
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Législation sociale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- possession sans qualité
1, fiche 54, Français, possession%20sans%20qualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- possession sans autorisation 2, fiche 54, Français, possession%20sans%20autorisation
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- protection against unauthorized use
1, fiche 55, Anglais, protection%20against%20unauthorized%20use
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- protection contre un usage non autorisé
1, fiche 55, Français, protection%20contre%20un%20usage%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 55, Français, - protection%20contre%20un%20usage%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wildcat strike
1, fiche 56, Anglais, wildcat%20strike
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- outlaw strike 2, fiche 56, Anglais, outlaw%20strike
correct
- unauthorized strike 2, fiche 56, Anglais, unauthorized%20strike
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A spontaneous and short-lived work stoppage, not authorized by the union. It is usually a reaction to a specific problem in the workplace, rather than a planned strike action. 3, fiche 56, Anglais, - wildcat%20strike
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 56, La vedette principale, Français
- grève sauvage
1, fiche 56, Français, gr%C3%A8ve%20sauvage
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- grève non autorisée 2, fiche 56, Français, gr%C3%A8ve%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de travail déclenché sans l'assentiment des chefs syndicaux et qui peut durer un certain temps. 3, fiche 56, Français, - gr%C3%A8ve%20sauvage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La grève sauvage se distingue du débrayage surtout par la durée. 3, fiche 56, Français, - gr%C3%A8ve%20sauvage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le terme «débrayage spontané» est de moins en moins employé car il porte à confusion à cause de la notion de «débrayage». 4, fiche 56, Français, - gr%C3%A8ve%20sauvage
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- débrayage spontané
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Derecho laboral
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- huelga salvaje
1, fiche 56, Espagnol, huelga%20salvaje
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- unauthorized party
1, fiche 57, Anglais, unauthorized%20party
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Confidentiality will be assured by preventing access to data and programs, including authorization and authentication programs, by unauthorized parties. 2, fiche 57, Anglais, - unauthorized%20party
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- personne non autorisée
1, fiche 57, Français, personne%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer la confidentialité [des opérations financières] il faut empêcher que des personnes non autorisées aient accès aux données et aux programmes, y compris aux programmes d'autorisation et d'authentification. 2, fiche 57, Français, - personne%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- unauthorized release 1, fiche 58, Anglais, unauthorized%20release
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rejet non autorisé
1, fiche 58, Français, rejet%20non%20autoris%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] - mai 1995. 1, fiche 58, Français, - rejet%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- real unauthorized release 1, fiche 59, Anglais, real%20unauthorized%20release
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rejet réel
1, fiche 59, Français, rejet%20r%C3%A9el
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : LCPE [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] - mai 1995. 1, fiche 59, Français, - rejet%20r%C3%A9el
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- unauthorized passport 1, fiche 60, Anglais, unauthorized%20passport
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 60, La vedette principale, Français
- passeport inacceptable
1, fiche 60, Français, passeport%20inacceptable
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de gestion des archives du Bureau des passeports. 1, fiche 60, Français, - passeport%20inacceptable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- unauthorized assistance 1, fiche 61, Anglais, unauthorized%20assistance
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aide de complaisance
1, fiche 61, Français, aide%20de%20complaisance
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unauthorized item
1, fiche 62, Anglais, unauthorized%20item
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- objet non autorisé
1, fiche 62, Français, objet%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- unauthorized
1, fiche 63, Anglais, unauthorized
correct, adjectif
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... in relation to a signature or an endorsement, means a signature or an endorsement made without actual, implied or apparent authority, and includes a forgery. [Bank Act]. 1, fiche 63, Anglais, - unauthorized
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- non autorisé
1, fiche 63, Français, non%20autoris%C3%A9
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pour une signature ou un endossement, le fait d'être apposé ou effectué sans autorisation réelle, implicite ou apparente; s'entend également des faux. [Loi sur les banques]. 1, fiche 63, Français, - non%20autoris%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-05-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the Prevention of Accidental or Unauthorized Use of Nuclear Weapons
1, fiche 64, Anglais, Agreement%20on%20the%20Prevention%20of%20Accidental%20or%20Unauthorized%20Use%20of%20Nuclear%20Weapons
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 64, Anglais, - Agreement%20on%20the%20Prevention%20of%20Accidental%20or%20Unauthorized%20Use%20of%20Nuclear%20Weapons
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Accord sur la prévention du déclenchement par erreur ou par accident d'armes nucléaires
1, fiche 64, Français, Accord%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20d%C3%A9clenchement%20par%20erreur%20ou%20par%20accident%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-05-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unauthorized goods
1, fiche 65, Anglais, unauthorized%20goods
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 65, La vedette principale, Français
- biens non autorisés
1, fiche 65, Français, biens%20non%20autoris%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-05-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unauthorized copy
1, fiche 66, Anglais, unauthorized%20copy
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- copie non autorisée
1, fiche 66, Français, copie%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-05-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- unauthorized services
1, fiche 67, Anglais, unauthorized%20services
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 67, La vedette principale, Français
- services non autorisés
1, fiche 67, Français, services%20non%20autoris%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- unauthorized selling 1, fiche 68, Anglais, unauthorized%20selling
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vente
Fiche 68, La vedette principale, Français
- vente sauvage
1, fiche 68, Français, vente%20sauvage
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vente au détail effectuée hors des lieux habituellement consacrés à l'exercice de cette activité et, plus précisément, sur le domaine public de la voirie urbaine ou routière, ou avec accès privatif à ce domaine public. 1, fiche 68, Français, - vente%20sauvage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les ventes sauvages sont fréquemment le fait de commerçants qui, soit par eux-mêmes, soit par leurs préposés, ne respectent pas certaines règles qui leur sont applicables, ou même de personnes qui n'ont pas la qualité de commerçants. 1, fiche 68, Français, - vente%20sauvage
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
En France, de telles ventes sont considérées comme des pratiques contraires à une concurrence loyale et, à ce titre, elles tombent sous le coup de la loi. 1, fiche 68, Français, - vente%20sauvage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- unauthorized expenditure 1, fiche 69, Anglais, unauthorized%20expenditure
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dépense non autorisée
1, fiche 69, Français, d%C3%A9pense%20non%20autoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Livre blanc sur FP 2000. 1, fiche 69, Français, - d%C3%A9pense%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding Regarding Accidental and Unauthorized Discharges of Pollutants Along the Inland Boundary
1, fiche 70, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20Regarding%20Accidental%20and%20Unauthorized%20Discharges%20of%20Pollutants%20Along%20the%20Inland%20Boundary
correct, intergouvernemental
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Signed by the Minister of the Environment and the Administrator of the Environmental Protection Agency, October 17, 1985. 1, fiche 70, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20Regarding%20Accidental%20and%20Unauthorized%20Discharges%20of%20Pollutants%20Along%20the%20Inland%20Boundary
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente concernant les rejets accidentels et non autorisés de polluants le long de la frontière intérieure
1, fiche 70, Français, Protocole%20d%27entente%20concernant%20les%20rejets%20accidentels%20et%20non%20autoris%C3%A9s%20de%20polluants%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20int%C3%A9rieure
correct, intergouvernemental
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Signé par le Ministre de l'Environnement et l'Administrateur de la U.S. Environmental Protection Agency, le 17 octobre 1985. 1, fiche 70, Français, - Protocole%20d%27entente%20concernant%20les%20rejets%20accidentels%20et%20non%20autoris%C3%A9s%20de%20polluants%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20int%C3%A9rieure
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- unauthorized charge
1, fiche 71, Anglais, unauthorized%20charge
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Credit] card users have to take steps, too, because even though liability is limited to $50 per card for unauthorized charges, users are the ultimate victims. 2, fiche 71, Anglais, - unauthorized%20charge
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 71, La vedette principale, Français
- débit non autorisé
1, fiche 71, Français, d%C3%A9bit%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- General Vocabulary
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- unauthorized entry
1, fiche 72, Anglais, unauthorized%20entry
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Intentional invasions are actionable whether resulting in harm or not .... The requisite intent is present if the defendant desires to make an entry .... Thus it makes no difference whether the intruder knows his entry to be unauthorized or honestly and reasonably believes the land to be his ... the award (of damages) no more than compensates the plaintiff for the loss he has suffered as a result of the unauthorized entry. 1, fiche 72, Anglais, - unauthorized%20entry
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vocabulaire général
Fiche 72, La vedette principale, Français
- entrée non autorisée
1, fiche 72, Français, entr%C3%A9e%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- unauthorized assistance during the race
1, fiche 73, Anglais, unauthorized%20assistance%20during%20the%20race
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, fiche 73, Anglais, - unauthorized%20assistance%20during%20the%20race
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aide extérieure interdite durant la course
1, fiche 73, Français, aide%20ext%C3%A9rieure%20interdite%20durant%20la%20course
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, fiche 73, Français, - aide%20ext%C3%A9rieure%20interdite%20durant%20la%20course
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-12-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- unauthorized hearing
1, fiche 74, Anglais, unauthorized%20hearing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- audience illicite
1, fiche 74, Français, audience%20illicite
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- entry unauthorized 1, fiche 75, Anglais, entry%20unauthorized
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 75, La vedette principale, Français
- inscription non autorisée
1, fiche 75, Français, inscription%20non%20autoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- no unauthorized vehicles allowed 1, fiche 76, Anglais, no%20unauthorized%20vehicles%20allowed
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- interdit aux véhicules non autorisés 1, fiche 76, Français, interdit%20aux%20v%C3%A9hicules%20non%20autoris%C3%A9s
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Écriteau - G. Dorval (9 déc. 1971) 1, fiche 76, Français, - interdit%20aux%20v%C3%A9hicules%20non%20autoris%C3%A9s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-07-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- unauthorized expulsion 1, fiche 77, Anglais, unauthorized%20expulsion
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- expulsion irrégulière
1, fiche 77, Français, expulsion%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- no unauthorized dumping 1, fiche 78, Anglais, no%20unauthorized%20dumping
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 78, La vedette principale, Français
- défense d'apporter des déchets sans autorisation
1, fiche 78, Français, d%C3%A9fense%20d%27apporter%20des%20d%C3%A9chets%20sans%20autorisation
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- unauthorized entry 1, fiche 79, Anglais, unauthorized%20entry
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An earth "berm" and/or fixed shield of bushes and trees, and/or a high fence are solutions for a number of...problems that can arise with landfills...Unauthorized entry for salvage or play will be deterred. 1, fiche 79, Anglais, - unauthorized%20entry
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 79, La vedette principale, Français
- accès clandestin 1, fiche 79, Français, acc%C3%A8s%20clandestin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble du terrain [de la décharge contrôlée] doit être clôturé pour éviter les accès clandestins. 1, fiche 79, Français, - acc%C3%A8s%20clandestin
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- unauthorized operator 1, fiche 80, Anglais, unauthorized%20operator
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- exploitant irrégulier 1, fiche 80, Français, exploitant%20irr%C3%A9gulier
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Finance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- unauthorized capital outflow 1, fiche 81, Anglais, unauthorized%20capital%20outflow
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Finances
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sorties abusives de capitaux
1, fiche 81, Français, sorties%20abusives%20de%20capitaux
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Copyright
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- unauthorized duplication 1, fiche 82, Anglais, unauthorized%20duplication
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droits d'auteur
Fiche 82, La vedette principale, Français
- reproduction non autorisée
1, fiche 82, Français, reproduction%20non%20autoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- reproduction illicite 1, fiche 82, Français, reproduction%20illicite
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unauthorized installation 1, fiche 83, Anglais, unauthorized%20installation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- installation clandestine 1, fiche 83, Français, installation%20clandestine
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


