TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAVAILABLE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unavailable drug
1, fiche 1, Anglais, unavailable%20drug
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A conventional drug not marketed in Canada, not accessible due to a shortage or discontinued in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - unavailable%20drug
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The affordability of a drug is not a factor when considering a drug as being "unavailable." 1, fiche 1, Anglais, - unavailable%20drug
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médicament non disponible
1, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20non%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Médicament usuel non commercialisé au Canada, non disponible en raison d'une pénurie ou qui a été retiré du marché canadien. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9dicament%20non%20disponible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le prix d'un médicament n'est pas un facteur pris en considération pour déterminer si un médicament est «non disponible». 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9dicament%20non%20disponible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- not available
1, fiche 2, Anglais, not%20available
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- n/a 2, fiche 2, Anglais, n%2Fa
correct
- N/A 3, fiche 2, Anglais, N%2FA
correct
- n.a. 4, fiche 2, Anglais, n%2Ea%2E
correct
- NA 5, fiche 2, Anglais, NA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unavailable 6, fiche 2, Anglais, unavailable
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Not available" means that the information could not be located or does not exist. 4, fiche 2, Anglais, - not%20available
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non disponible
1, fiche 2, Français, non%20disponible
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- N/D 2, fiche 2, Français, N%2FD
correct
- n.d. 3, fiche 2, Français, n%2Ed%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pas disponible 4, fiche 2, Français, pas%20disponible
correct
- indisponible 4, fiche 2, Français, indisponible
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une donnée ou d'une information dont on ne dispose pas au moment où le reste de l'information est publié. 2, fiche 2, Français, - non%20disponible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- no se dispone 1, fiche 2, Espagnol, no%20se%20dispone
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- no se dispone de datos 2, fiche 2, Espagnol, no%20se%20dispone%20de%20datos
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unavailable file
1, fiche 3, Anglais, unavailable%20file
normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unavailable file: term standardized by ANSI. 2, fiche 3, Anglais, - unavailable%20file
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fichier omis
1, fiche 3, Français, fichier%20omis
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Unavailable File Notice
1, fiche 4, Anglais, Unavailable%20File%20Notice
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GC-120: Code of a form used by PWGSC-TPSGC Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Unavailable%20File%20Notice
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CGSB-120: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 3, fiche 4, Anglais, - Unavailable%20File%20Notice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Avis-dossier non disponible
1, fiche 4, Français, Avis%2Ddossier%20non%20disponible
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Avis dossier non disponible 2, fiche 4, Français, Avis%20dossier%20non%20disponible
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GC-120 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - Avis%2Ddossier%20non%20disponible
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ONGC-120 : Code d'un formulaire employé au ministère des Approvisionnements et Services. 1, fiche 4, Français, - Avis%2Ddossier%20non%20disponible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unavailable moisture 1, fiche 5, Anglais, unavailable%20moisture
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- eau indisponible
1, fiche 5, Français, eau%20indisponible
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Eau inutilisable par les plantes car retenue par le sol. 1, fiche 5, Français, - eau%20indisponible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Patents (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Index of Canadian Divisional and Previously Unavailable Applications Open to Public Inspection
1, fiche 6, Anglais, Index%20of%20Canadian%20Divisional%20and%20Previously%20Unavailable%20Applications%20Open%20to%20Public%20Inspection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Intellectual Property Office (CIPO). 1, fiche 6, Anglais, - Index%20of%20Canadian%20Divisional%20and%20Previously%20Unavailable%20Applications%20Open%20to%20Public%20Inspection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Index des demandes canadiennes apparentées par division et demandes mises à la disponibilité du public non disponibles auparavant
1, fiche 6, Français, Index%20des%20demandes%20canadiennes%20apparent%C3%A9es%20par%20division%20et%20demandes%20mises%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20du%20public%20non%20disponibles%20auparavant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). 1, fiche 6, Français, - Index%20des%20demandes%20canadiennes%20apparent%C3%A9es%20par%20division%20et%20demandes%20mises%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20du%20public%20non%20disponibles%20auparavant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Patents (Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Divisional and Previously Unavailable Applications Open to Public Inspection
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Divisional%20and%20Previously%20Unavailable%20Applications%20Open%20to%20Public%20Inspection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Intellectual Property Office (CIPO). 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Divisional%20and%20Previously%20Unavailable%20Applications%20Open%20to%20Public%20Inspection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Demandes canadiennes apparentées par division et demandes mises à la disponibilité du public non disponibles auparavant
1, fiche 7, Français, Demandes%20canadiennes%20apparent%C3%A9es%20par%20division%20et%20demandes%20mises%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20du%20public%20non%20disponibles%20auparavant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publiées par l'Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). 1, fiche 7, Français, - Demandes%20canadiennes%20apparent%C3%A9es%20par%20division%20et%20demandes%20mises%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20du%20public%20non%20disponibles%20auparavant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Health Law
- Status of Persons (Private Law)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unavailable
1, fiche 8, Anglais, unavailable
correct, loi du Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"unavailable" means unable to act because of death, physical or mental illness or incapacity, absence or other cause. 1, fiche 8, Anglais, - unavailable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Statut des personnes (Droit privé)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- non disponible
1, fiche 8, Français, non%20disponible
correct, loi du Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
S'entend de la personne qui est incapable d'agir pour cause de décès, de maladie mentale ou physique, d'empêchement, d'absence ou pour toute autre cause 1, fiche 8, Français, - non%20disponible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unavailable
1, fiche 9, Anglais, unavailable
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marche-défaut
1, fiche 9, Français, marche%2Dd%C3%A9faut
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système de signalisation indiquant toute interruption de marche d'un appareil. 1, fiche 9, Français, - marche%2Dd%C3%A9faut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operator temporarily unavailable
1, fiche 10, Anglais, operator%20temporarily%20unavailable
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A telecommand signal in the digital selective-calling system for the maritime mobile service. 1, fiche 10, Anglais, - operator%20temporarily%20unavailable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur provisoirement absent
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20provisoirement%20absent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- operador indisponible temporalmente
1, fiche 10, Espagnol, operador%20indisponible%20temporalmente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Cybernetic Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unavailable time
1, fiche 11, Anglais, unavailable%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
From the point of view of a user, the time during which a functional unit cannot be used. 2, fiche 11, Anglais, - unavailable%20time
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unavailable time: term standardized by ISO and officially approved by GESC. 3, fiche 11, Anglais, - unavailable%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Systèmes cybernétiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- temps d'indisponibilité
1, fiche 11, Français, temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue de l'utilisateur, temps pendant lequel une unité fonctionnelle n'est pas disponible. 2, fiche 11, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
temps d'indisponibilité : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
temps d'indisponibilité : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 11, Français, - temps%20d%27indisponibilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Sistemas cibernéticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tiempo no disponible
1, fiche 11, Espagnol, tiempo%20no%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de indisponibilidad 2, fiche 11, Espagnol, tiempo%20de%20indisponibilidad
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Desde el punto de vista del usuario es el tiempo durante el cual no puede usarse una unidad funcional. 1, fiche 11, Espagnol, - tiempo%20no%20disponible
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unavailable state 1, fiche 12, Anglais, unavailable%20state
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- état indisponible
1, fiche 12, Français, %C3%A9tat%20indisponible
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unavailable to work
1, fiche 13, Anglais, unavailable%20to%20work
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pas disponible pour le travail
1, fiche 13, Français, pas%20disponible%20pour%20le%20travail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- server unavailable 1, fiche 14, Anglais, server%20unavailable
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- serveur hors d'usage
1, fiche 14, Français, serveur%20hors%20d%27usage
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Message d'erreur. 1, fiche 14, Français, - serveur%20hors%20d%27usage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unavailable from Canadian production 1, fiche 15, Anglais, unavailable%20from%20Canadian%20production
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ne pouvant être obtenu de producteurs au Canada 1, fiche 15, Français, ne%20pouvant%20%C3%AAtre%20obtenu%20de%20producteurs%20au%20Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du traitement tarifaire, il s'agit d'articles qui sont fabriqués au Canada, mais pas en quantité suffisante pour répondre à la demande locale. 1, fiche 15, Français, - ne%20pouvant%20%C3%AAtre%20obtenu%20de%20producteurs%20au%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unavailable memory
1, fiche 16, Anglais, unavailable%20memory
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... that is unavailable for QEMM-386 operations, since it is either already in use by some device, or is too small for QEMM-386 to manage. 1, fiche 16, Anglais, - unavailable%20memory
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mémoire non disponible
1, fiche 16, Français, m%C3%A9moire%20non%20disponible
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unavailable command
1, fiche 17, Anglais, unavailable%20command
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 17, Anglais, - unavailable%20command
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commande non disponible
1, fiche 17, Français, commande%20non%20disponible
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Economics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unavailable capital
1, fiche 18, Anglais, unavailable%20capital
correct, proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économie de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- capital indisponible
1, fiche 18, Français, capital%20indisponible
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le solde de trésorerie est égal, pour chaque centre, à la différence entre le montant moyen des dépôts et celui des crédits diminuée ou augmentée d'une quote-part de la trésorerie diffuse, c'est-à-dire des capitaux indisponibles. 1, fiche 18, Français, - capital%20indisponible
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Travel Agencies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unavailable service
1, fiche 19, Anglais, unavailable%20service
correct, proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Agences de voyage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prestation non assurée
1, fiche 19, Français, prestation%20non%20assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Prestation initialement programmée, mais décommercialisée par le prestataire. 1, fiche 19, Français, - prestation%20non%20assur%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


