TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNBALANCED [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unbalanced node
1, fiche 1, Anglais, unbalanced%20node
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nœud non équilibré
1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nœud non balancé 1, fiche 1, Français, n%26oelig%3Bud%20non%20balanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Maneuvers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unbalanced field
1, fiche 2, Anglais, unbalanced%20field
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unbalanced runway 2, fiche 2, Anglais, unbalanced%20runway
correct
- imbalanced runway 3, fiche 2, Anglais, imbalanced%20runway
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any field or runway on which the accelerate-stop distance is less than the normal takeoff distance to a screen height or 35 feet (11 meters). 1, fiche 2, Anglais, - unbalanced%20field
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The pilot concluded that, as this was an operation from an unbalanced runway, he should have rejected the takeoff attempt immediately he realised the control response was not normal. 2, fiche 2, Anglais, - unbalanced%20field
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- imbalanced field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piste déséquilibrée
1, fiche 2, Français, piste%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piste débalancée 1, fiche 2, Français, piste%20d%C3%A9balanc%C3%A9e
proposition, nom féminin
- piste non équivalente 1, fiche 2, Français, piste%20non%20%C3%A9quivalente
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unbalanced current
1, fiche 3, Anglais, unbalanced%20current
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unbalanced current: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - unbalanced%20current
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courant déséquilibré
1, fiche 3, Français, courant%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
courant déséquilibré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - courant%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electromagnetism
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electromagnetic Compatibility(EMC) – Part 3-13 : Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
1, fiche 4, Anglais, Electromagnetic%20Compatibility%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%20%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Canadian version of the standard IEC/TR 61000-3-13:2008. 2, fiche 4, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%20%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CAN/CSA-C61000-3-13-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 4, Anglais, - Electromagnetic%20Compatibility%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%20%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- Electromagnetic Compatibility – Part 3-13 : Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- EMC – Part 3-13 : Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- Electro-magnetic Compatibility(EMC) – Part 3-13 : Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- Electro-magnetic Compatibility – Part 3-13 : Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Électromagnétisme
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 3-13: Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
1, fiche 4, Français, Electromagnetic%20compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme IEC/TR 61000-3-13:2008. 2, fiche 4, Français, - Electromagnetic%20compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La norme CAN/CSA-C61000-3-13-09 (R2014) n'existe qu'en anglais. 2, fiche 4, Français, - Electromagnetic%20compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C61000-3-13-09 (R2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 4, Français, - Electromagnetic%20compatibility%20%28EMC%29%20%26ndash%3B%20Part%203%2D13%3A%20Limits%20%26ndash%3B%20Assessment%20of%20emission%20limits%20for%20the%20connection%20of%20unbalanced%20installations%20to%20MV%2C%20HV%20and%20EHV%20power%20systems
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- Electromagnetic Compatibility – Part 3-13: Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- EMC – Part 3-13: Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 3-13: Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
- Electro-magnetic Compatibility – Part 3-13: Limits – Assessment of emission limits for the connection of unbalanced installations to MV, HV and EHV power systems
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unbalanced cable
1, fiche 5, Anglais, unbalanced%20cable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unbalanced line 2, fiche 5, Anglais, unbalanced%20line
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The use of twin-conductor cables is referred to as balanced line working, to distinguish it from the single-core screened cable which uses the screen as the return wire of the circuit and is called unbalanced ... 2, fiche 5, Anglais, - unbalanced%20cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne asymétrique
1, fiche 5, Français, ligne%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une ligne de liaison B.F. blindée ne comportant, outre sa gaine blindée (qui sert de retour ou de commun), qu'un seul conducteur (point chaud). Type de liaison pour matériel «amateur» ou «semi-professionnel» mais qui sert à relier entre eux, en tout cas, les différents maillons d'une chaîne Hi-Fi. 1, fiche 5, Français, - ligne%20asym%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unbalanced polyphase system 1, fiche 6, Anglais, unbalanced%20polyphase%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- balanced polyphase system of circuits
- balance polyphase system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système polyphasé déséquilibré
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20polyphas%C3%A9%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- système polyphasé équilibré
- système de circuits polyphasé équilibré
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unbalanced output 1, fiche 7, Anglais, unbalanced%20output
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sortie déséquilibrée
1, fiche 7, Français, sortie%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unbalanced load 1, fiche 8, Anglais, unbalanced%20load
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- imbalanced load 1, fiche 8, Anglais, imbalanced%20load
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - unbalanced%20load
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charge mal équilibrée
1, fiche 8, Français, charge%20mal%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - charge%20mal%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unbalanced error 1, fiche 9, Anglais, unbalanced%20error
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erreur non compensée
1, fiche 9, Français, erreur%20non%20compens%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- error desequilibrado
1, fiche 9, Espagnol, error%20desequilibrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Errores o conjuntos de errores en que los máximos y los mínimos no son opuestos en signos e iguales en magnitud, en contraste con los errores equilibrados; por ejemplo, el promedio de todos los valores de error no es cero. 2, fiche 9, Espagnol, - error%20desequilibrado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- BALanced UNbalanced
1, fiche 10, Anglais, BALanced%20UNbalanced
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An impedance-matching device that connects a balanced line (such as a twisted-pair line) and an unbalanced line (such as a coaxial cable). 1, fiche 10, Anglais, - BALanced%20UNbalanced
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- BALanced UNbalanced
1, fiche 10, Français, BALanced%20UNbalanced
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un dispositif d'adaptation d'impédance qui connecte une ligne équilibrée (telle qu'une ligne en paire torsadée) et une ligne non équilibrée (telle qu'un câble coaxial). 1, fiche 10, Français, - BALanced%20UNbalanced
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unbalanced circuit
1, fiche 11, Anglais, unbalanced%20circuit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mode of transmission where signals are sent on a single conductor with transmitter and receiver sharing a common ground. 2, fiche 11, Anglais, - unbalanced%20circuit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- circuit non symétrique
1, fiche 11, Français, circuit%20non%20sym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- circuito asimétrico
1, fiche 11, Espagnol, circuito%20asim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unbalanced connection
1, fiche 12, Anglais, unbalanced%20connection
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An interconnection between audio components in which there are two conductors, signal and ground. 1, fiche 12, Anglais, - unbalanced%20connection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The 'unbalanced' aspect of this connection is that, since ground is the reference, each of the two signal leads has a very different (unbalanced) impedance relationship to the reference. This is of no consequence unless there are noises or hum potentials in the grounding of the interconnected components. Commonly employs a coaxial cable, in which the outer cylindrical shield serves as the ground connection. 1, fiche 12, Anglais, - unbalanced%20connection
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- connexion dissymétrique
1, fiche 12, Français, connexion%20dissym%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Interconnexion entre des composants audio comportant deux conducteurs : le signal et le son. 1, fiche 12, Français, - connexion%20dissym%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le caractère «dissymétrique» de cette connexion tient au fait que la terre étant utilisée comme référence, chacune des deux extrémités du signal présente un rapport d'impédance très différent (dissymétrique) avec la référence. Cette différence est sans effet, excepté en présence de bruits ou de bourdonnements dans la mise à la terre des composants interconnectés. Cette connexion utilise en général un câble coaxial, dont le blindage cylindrique extérieur sert de connexion à la terre. 1, fiche 12, Français, - connexion%20dissym%C3%A9trique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unbalanced person 1, fiche 13, Anglais, unbalanced%20person
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- personne déséquilibrée
1, fiche 13, Français, personne%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unbalanced polyploidy 1, fiche 14, Anglais, unbalanced%20polyploidy
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- polyploïdie déséquilibrée
1, fiche 14, Français, polyplo%C3%AFdie%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- poliploidía desequilibrada
1, fiche 14, Espagnol, poliploid%C3%ADa%20desequilibrada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unbalanced merge sort
1, fiche 15, Anglais, unbalanced%20merge%20sort
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A merge sort, which is an external sort, such that the sorted subsets created by the internal sorts are unequally distributed among some of the available auxiliary storage devices. 2, fiche 15, Anglais, - unbalanced%20merge%20sort
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The subsets are merged onto the remaining auxiliary storage devices and the process repeated until all items are in one sorted set. 2, fiche 15, Anglais, - unbalanced%20merge%20sort
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
As opposed to balanced merge sort. 3, fiche 15, Anglais, - unbalanced%20merge%20sort
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tri par fusion déséquilibrée
1, fiche 15, Français, tri%20par%20fusion%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de fusión desequilibrada
1, fiche 15, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20fusi%C3%B3n%20desequilibrada
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- clasificación/fusión desequilibrada 2, fiche 15, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%2Ffusi%C3%B3n%20desequilibrada
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Clasificación y fusión, que es una clasificación externa, de modo que los subconjuntos creados por la clasificación interna se distribuyen desigualmente entre los dispositivos de almacenamiento auxiliares disponibles. Los subconjuntos se fusionan en los dispositivos de almacenamiento auxiliar remanentes y se repite el proceso hasta que todos los elementos estén clasificados en un solo conjunto. 2, fiche 15, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20fusi%C3%B3n%20desequilibrada
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con "clasificación de fusión equilibrada" (balanced merge sort). 2, fiche 15, Espagnol, - clasificaci%C3%B3n%20de%20fusi%C3%B3n%20desequilibrada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Data Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unbalanced data link
1, fiche 16, Anglais, unbalanced%20data%20link
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A data link between a primary station and one or more participating secondary stations. 2, fiche 16, Anglais, - unbalanced%20data%20link
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The primary station organizes data flow, performs data link level error recovery operations, and transmits command frames to the secondary stations. The secondary stations transmit response frames. 2, fiche 16, Anglais, - unbalanced%20data%20link
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- liaison de données déséquilibrée
1, fiche 16, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- enlace de datos desequilibrado
1, fiche 16, Espagnol, enlace%20de%20datos%20desequilibrado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Enlace de datos entre una estación primaria y una o varias estaciones secundarias participantes. 2, fiche 16, Espagnol, - enlace%20de%20datos%20desequilibrado
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con "enlace de datos equilibrado". 2, fiche 16, Espagnol, - enlace%20de%20datos%20desequilibrado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unbalanced warp tensions
1, fiche 17, Anglais, unbalanced%20warp%20tensions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
cracked selvedge: A selvedge in which two or more adjacent warp yarns, not including the catch thread, are ruptured [...] This defect is often caused by mechanical damage or unbalanced warp tensions. 1, fiche 17, Anglais, - unbalanced%20warp%20tensions
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tensions de chaîne mal équilibrées
1, fiche 17, Français, tensions%20de%20cha%C3%AEne%20mal%20%C3%A9quilibr%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
lisière endommagée : Lisière dans laquelle deux ou davantage de fils de chaîne, fil de retenue non compris, sont rompus [...] Ce défaut est souvent causé par un endommagement mécanique ou des tensions de chaîne mal équilibrées. 1, fiche 17, Français, - tensions%20de%20cha%C3%AEne%20mal%20%C3%A9quilibr%C3%A9es
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- unbalanced growth
1, fiche 18, Anglais, unbalanced%20growth
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A growth resulting from capital investment that grow at different rates in different areas of an economy. 1, fiche 18, Anglais, - unbalanced%20growth
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- croissance déséquilibrée
1, fiche 18, Français, croissance%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- crecimiento desequilibrado
1, fiche 18, Espagnol, crecimiento%20desequilibrado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- crecimiento desigual 1, fiche 18, Espagnol, crecimiento%20desigual
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unbalanced
1, fiche 19, Anglais, unbalanced
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- unsymmetrical 2, fiche 19, Anglais, unsymmetrical
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The vacuum-drive heading indicator is the simplest of many types of gyro-controlled directional indicators designed to provide stable heading reference. ... Errors. The chief cause of precession, causing the card to creep or drift, is bearing friction. Normal movement of the gimbal rings produces friction, which is increased if the bearings are worn, dirty, or improperly lubricated. Other sources of precession error include unbalanced gyro components and the effect of the earth's rotation. The latter effect depends upon the position of the instrument in relation to the earth, and is not appreciable unless a flight involves considerable change in latitude. 1, fiche 19, Anglais, - unbalanced
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Unsymmetrical gyroscope. 2, fiche 19, Anglais, - unbalanced
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mass unbalance: The characteristic of a gyro resulting from lack of coincidence of the center of supporting forces and the center of mass. It gives rise to torques caused by linear accelerations that lead to acceleration-sensitive drift rates. 2, fiche 19, Anglais, - unbalanced
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balourdé
1, fiche 19, Français, balourd%C3%A9
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dyssymétrique 2, fiche 19, Français, dyssym%C3%A9trique
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Garde-cap. Il s'agit d'un gyroscope que l'on maintient horizontal et qui définit une direction fixe dans le plan horizontal à sa dérive près. Le gyroscope est monté à la Cardan comme dans le cas du compas mais il n'est pas balourdé. Un détecteur d'horizon monté sur la caisse de tore délivre un signal proportionnel à l'inclinaison du moment cinétique; ce signal est traité et est envoyé dans un moteur couple d'axe cd qui crée un couple vertical ramenant le moment cinétique horizontal. 3, fiche 19, Français, - balourd%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Gyroscope balourdé. 4, fiche 19, Français, - balourd%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
balourd : Mauvaise répartition des masses d'une pièce ou d'un ensemble tournant, qui fait que son centre de gravité n'est pas sur l'axe de rotation. 5, fiche 19, Français, - balourd%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unbalanced plain weave
1, fiche 20, Anglais, unbalanced%20plain%20weave
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A weave with more or heavier yarns in one direction than the other direction. 1, fiche 20, Anglais, - unbalanced%20plain%20weave
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- armure unie non équilibrée
1, fiche 20, Français, armure%20unie%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- armure toile non équilibrée 1, fiche 20, Français, armure%20toile%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unbalanced
1, fiche 21, Anglais, unbalanced
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 21, Anglais, - unbalanced
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- déséquilibré
1, fiche 21, Français, d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unbalanced system
1, fiche 22, Anglais, unbalanced%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système déséquilibré
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9s%C3%A9quilibr%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système asymétrique 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20asym%C3%A9trique
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sistema desequilibrado
1, fiche 22, Espagnol, sistema%20desequilibrado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-08-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- unbalanced rudder 1, fiche 23, Anglais, unbalanced%20rudder
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- unbalanced rudders
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gouvernail non compensé
1, fiche 23, Français, gouvernail%20non%20compens%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- gouvernails non compensés
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unbalanced entry 1, fiche 24, Anglais, unbalanced%20entry
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- entrée non soldée
1, fiche 24, Français, entr%C3%A9e%20non%20sold%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- asiento contable sin cuadrar
1, fiche 24, Espagnol, asiento%20contable%20sin%20cuadrar
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-10-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mechanical reaction type vibration generator
1, fiche 25, Anglais, mechanical%20reaction%20type%20vibration%20generator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- unbalanced mass vibration generator 1, fiche 25, Anglais, unbalanced%20mass%20vibration%20generator
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A vibration machine in which the forces exciting the vibration are generated by rotating or reciprocating unbalanced masses. 1, fiche 25, Anglais, - mechanical%20reaction%20type%20vibration%20generator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- générateur de vibrations du type à force centrifuge
1, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vibrations%20du%20type%20%C3%A0%20force%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- générateur de vibrations à balourd 1, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vibrations%20%C3%A0%20balourd
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Machine dont les forces excitatrice de vibrations sont engendrées par des rotors non équilibrés en rotation uniforme ou alternative. 1, fiche 25, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vibrations%20du%20type%20%C3%A0%20force%20centrifuge
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-07-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unbalanced procedure
1, fiche 26, Anglais, unbalanced%20procedure
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- procédure asymétrique
1, fiche 26, Français, proc%C3%A9dure%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- procédure non équilibrée 1, fiche 26, Français, proc%C3%A9dure%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
- procédure non symétrique 1, fiche 26, Français, proc%C3%A9dure%20non%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles permettant de gérer des voies de communication et des matériels fonctionnant en bidirectionnel simultané ou à l'alternat. 1, fiche 26, Français, - proc%C3%A9dure%20asym%C3%A9trique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unbalanced vane motor
1, fiche 27, Anglais, unbalanced%20vane%20motor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Motor in which the transverse forces acting on the rotor are not balanced. 1, fiche 27, Anglais, - unbalanced%20vane%20motor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- moteur à palettes non équilibré
1, fiche 27, Français, moteur%20%C3%A0%20palettes%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Moteur dont le rotor est soumis à des forces radiales non compensées. 1, fiche 27, Français, - moteur%20%C3%A0%20palettes%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1981-03-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unbalanced vane pump
1, fiche 28, Anglais, unbalanced%20vane%20pump
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pump in which the transverse forces on the rotor are not balanced. 1, fiche 28, Anglais, - unbalanced%20vane%20pump
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pompe à palettes non équilibrée
1, fiche 28, Français, pompe%20%C3%A0%20palettes%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pompe dans laquelle les forces radiales agissant sur le rotor ne sont pas compensées. 1, fiche 28, Français, - pompe%20%C3%A0%20palettes%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unbalanced cognitive structure 1, fiche 29, Anglais, unbalanced%20cognitive%20structure
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- structure cognitive non équilibrée
1, fiche 29, Français, structure%20cognitive%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unbalanced current protection 1, fiche 30, Anglais, unbalanced%20current%20protection
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- protection contre le déséquilibre de courant 1, fiche 30, Français, protection%20contre%20le%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20de%20courant
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 30, Français, - protection%20contre%20le%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre%20de%20courant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- unbalanced 1, fiche 31, Anglais, unbalanced
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- non soldé 1, fiche 31, Français, non%20sold%C3%A9
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unbalanced force 1, fiche 32, Anglais, unbalanced%20force
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(G.S.M., p.4) 1, fiche 32, Anglais, - unbalanced%20force
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- force non équilibrée 1, fiche 32, Français, force%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(Harrap) 1, fiche 32, Français, - force%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- unbalanced range 1, fiche 33, Anglais, unbalanced%20range
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
MAS69.24.237.e 1, fiche 33, Anglais, - unbalanced%20range
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plage de déséquilibre 1, fiche 33, Français, plage%20de%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ibid aéronautique 106cg.06. 06.74 1, fiche 33, Français, - plage%20de%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unbalanced moment 1, fiche 34, Anglais, unbalanced%20moment
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moment non équilibré
1, fiche 34, Français, moment%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
béton armé 1, fiche 34, Français, - moment%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unbalanced carburetor 1, fiche 35, Anglais, unbalanced%20carburetor
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
carburetors with float bowls vented to the atmosphere are unbalanced carburetors. 1, fiche 35, Anglais, - unbalanced%20carburetor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- carburateur non équilibré 1, fiche 35, Français, carburateur%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
les carburateurs à cuve de flotteur communiquant avec l'atmosphère sont dits non équilibrés. 1, fiche 35, Français, - carburateur%20non%20%C3%A9quilibr%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


