TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNBOUND [12 fiches]

Fiche 1 2025-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Unbound tariffs are unconstrained, and [World Trade Organization] members may raise them on a MFN [most-favoured nation] basis. Bound tariffs, by contrast, must respect the negotiated binding, which amounts to a ceiling on the permissible tariff rate ...

OBS

unbound duty; unbound tariff; unbound customs duty: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • unbound duties
  • unbound tariffs
  • unbound customs duties

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

[...] le pourcentage de produits visés par des droits de douane non consolidés est le plus élevé [...], ce qui permet à certains pays d'augmenter les droits pour ces produits sans limite maximale.

OBS

droit de douane non consolidé; droit non consolidé : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • droits de douane non consolidés
  • droits non consolidés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Equipment
  • Road Design
OBS

untreated graded aggregate; unbound graded aggregate; untreated granular material; unbound granular material: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Conception des voies de circulation
DEF

Mélange à granularité continue de cailloux, de graviers et de sable, avec généralement une certaine proportion de particules plus fines.

OBS

grave non traitée : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Road Construction Equipment
DEF

[A pavement layer that] provides load distribution through aggregate interlock.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

Worlds UNBound/l'Univers sans limites is an award winning, bilingual, non-profit program run by the Engineering and Science students from the University of New Brunswick. The goal of Worlds UNBound is to excite the youth of New Brunswick about Science, Engineering and Technology in a hands-on interactive and fun manner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sciences - Généralités
OBS

L'Univers Sans Limites est un programme à but non lucratif et de charité situé à l'Université du Nouveau-Brunswick à Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • Génie, Sciences et Technologie Programme d'Ateliers et de Camps d'Été

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Farmacología
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Airport Runways and Areas

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1984-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

Le médicament libre est la forme libre du médicament, c'est-à-dire la fraction de médicament non liée aux protéines plasmatiques ou tissulaires.

Terme(s)-clé(s)
  • fraction de médicament non liée

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :