TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNBREAKABLE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unbreakable jar
1, fiche 1, Anglais, unbreakable%20jar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - unbreakable%20jar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuve incassable
1, fiche 1, Français, cuve%20incassable
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - cuve%20incassable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unbreakable mainspring
1, fiche 2, Anglais, unbreakable%20mainspring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - unbreakable%20mainspring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressort principal incassable
1, fiche 2, Français, ressort%20principal%20incassable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - ressort%20principal%20incassable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unbreakable bottle
1, fiche 3, Anglais, unbreakable%20bottle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - unbreakable%20bottle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flacon incassable
1, fiche 3, Français, flacon%20incassable
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - flacon%20incassable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unbreakable
1, fiche 4, Anglais, unbreakable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unbreakable code. 2, fiche 4, Anglais, - unbreakable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indéchiffrable
1, fiche 4, Français, ind%C3%A9chiffrable
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unbreakable limit of liability 1, fiche 5, Anglais, unbreakable%20limit%20of%20liability
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- limite immuable de responsabilité
1, fiche 5, Français, limite%20immuable%20de%20responsabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Glass
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unbreakable glass
1, fiche 6, Anglais, unbreakable%20glass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shatterproof glass 2, fiche 6, Anglais, shatterproof%20glass
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sortes de verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verre incassable
1, fiche 6, Français, verre%20incassable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Strictement il n'y a pas d'unbreakable glass (verre incassable), il n'y a que des verres plus résistants aux chocs mécaniques et thermiques et rendus tels par des techniques précises. 2, fiche 6, Français, - verre%20incassable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unbreakable strap
1, fiche 7, Anglais, unbreakable%20strap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The offender is outfitted with a transmitter ... which is often equipped with a tamper alarm or unbreakable strap. 1, fiche 7, Anglais, - unbreakable%20strap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bande infrangible
1, fiche 7, Français, bande%20infrangible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pressing tool for unbreakable glasses 1, fiche 8, Anglais, pressing%20tool%20for%20unbreakable%20glasses
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- potence pour verres incassables
1, fiche 8, Français, potence%20pour%20verres%20incassables
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unbreakable mainspring 1, fiche 9, Anglais, unbreakable%20mainspring
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ressort incassable
1, fiche 9, Français, ressort%20incassable
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Jewellery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pliers for setting unbreakable watch glasses 1, fiche 10, Anglais, pliers%20for%20setting%20unbreakable%20watch%20glasses
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pinces à fixer les verres incassables
1, fiche 10, Français, pinces%20%C3%A0%20fixer%20les%20verres%20incassables
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


