TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCITRAL LEGAL GUIDE INTERNATIONAL COUNTERTRADE TRANSACTIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Legal Documents
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- UNCITRAL Legal Guide on International Countertrade Transactions 1, fiche 1, Anglais, UNCITRAL%20Legal%20Guide%20on%20International%20Countertrade%20Transactions
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Completed and adopted; UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law]. 1, fiche 1, Anglais, - UNCITRAL%20Legal%20Guide%20on%20International%20Countertrade%20Transactions
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documents juridiques
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide juridique de la CNUDCI pour les opérations internationales d'échanges compensés
1, fiche 1, Français, Guide%20juridique%20de%20la%20CNUDCI%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20internationales%20d%27%C3%A9changes%20compens%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Documentos jurídicos
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Guía Jurídica de la CNUDMI para las operaciones de comercio compensatorio internacional
1, fiche 1, Espagnol, Gu%C3%ADa%20Jur%C3%ADdica%20de%20la%20CNUDMI%20para%20las%20operaciones%20de%20comercio%20compensatorio%20internacional
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- UNCITRAL Legal Guide on International Countertrade Transactions 1, fiche 2, Anglais, UNCITRAL%20Legal%20Guide%20on%20International%20Countertrade%20Transactions
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Completed and adopted. UNCITRAL [United Nations Commission on International Trade Law] 1, fiche 2, Anglais, - UNCITRAL%20Legal%20Guide%20on%20International%20Countertrade%20Transactions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide juridique de la CNUDCI pour les opérations internationales d'échanges compensés
1, fiche 2, Français, Guide%20juridique%20de%20la%20CNUDCI%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20internationales%20d%27%C3%A9changes%20compens%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CNUDCI [Commission des Nations Unies pour le droit commercial international] 1, fiche 2, Français, - Guide%20juridique%20de%20la%20CNUDCI%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20internationales%20d%27%C3%A9changes%20compens%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de códigos jurídicos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Guía Jurídica de la CNUDMI para las operaciones de comercio compensatorio internacional
1, fiche 2, Espagnol, Gu%C3%ADa%20Jur%C3%ADdica%20de%20la%20CNUDMI%20para%20las%20operaciones%20de%20comercio%20compensatorio%20internacional
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CNUDMI [Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional] 1, fiche 2, Espagnol, - Gu%C3%ADa%20Jur%C3%ADdica%20de%20la%20CNUDMI%20para%20las%20operaciones%20de%20comercio%20compensatorio%20internacional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


