TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCLE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uncle Gabe's Friendship Centre
1, fiche 1, Anglais, Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Roaring Rapids Friendship Centre 2, fiche 1, Anglais, Roaring%20Rapids%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The overall goal of the Centre is to provide a base for activities which encourages cultural development, support and facilitate the development of individual learning through training, educational and recreational programs; liase with community service agencies and groups, also to encourage human resource development, thereby enriching and enhancing individual lifestyles. 3, fiche 1, Anglais, - Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Gabe's Friendship Center
- Roaring Rapids Friendship Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Uncle Gabe's Friendship Centre
1, fiche 1, Français, Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Roaring Rapids Friendship Centre 2, fiche 1, Français, Roaring%20Rapids%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Centre d'amitié autochtone Uncle Gabe's 3, fiche 1, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Uncle%20Gabe%27s
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone Uncle Gabe's : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 1, Français, - Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Gabe's Friendship Center
- Roaring Rapids Friendship Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genealogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- half-uncle
1, fiche 2, Anglais, half%2Duncle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- half uncle 2, fiche 2, Anglais, half%20uncle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An uncle to whom a person is related through a half-sibling, especially the half-brother of one's mother or father. 1, fiche 2, Anglais, - half%2Duncle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Généalogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-oncle
1, fiche 2, Français, demi%2Doncle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Uncle Bens Cove
1, fiche 3, Anglais, Uncle%20Bens%20Cove
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A cove on Avalon Peninsula, on the Island of Newfoundland. 2, fiche 3, Anglais, - Uncle%20Bens%20Cove
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 47' 10" N, 53° 28' 32" W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 3, Anglais, - Uncle%20Bens%20Cove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anse Uncle Bens
1, fiche 3, Français, anse%20Uncle%20Bens
non officiel, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Anse sur la presqu'île Avalon, sur l'île de Terre-Neuve. 1, fiche 3, Français, - anse%20Uncle%20Bens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 47' 10" N, 53° 28' 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, fiche 3, Français, - anse%20Uncle%20Bens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The brother of one's father or mother. The husband of one's aunt. 2, fiche 4, Anglais, - uncle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a person who, during the year ... [is] the ... uncle of the individual or of the individual's spouse and ... [is] (i) resident in Canada, and (ii) dependent upon the individual for support by reason of mental or physical infirmity ... 3, fiche 4, Anglais, - uncle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le frère du père ou de la mère, et par extension le mari de la tante. 2, fiche 4, Français, - oncle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Uncle Ben's® Converted Brand Rice®
1, fiche 5, Anglais, Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%20Brand%20Rice%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Uncle Ben's® Converted Brand Rice® A registered trademark of Mars, Incorporated and its Affiliates for Uncle Ben's parboiled rice. 2, fiche 5, Anglais, - Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%20Brand%20Rice%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Ben's Converted Brand Rice
- Uncle Ben's Converted Rice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Uncle Ben's® Converted®
1, fiche 5, Français, Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Uncle Ben's® Converted® : Marque déposée de Mars, Incorporated and its Affiliates pour le riz étuvé « Uncle Ben's ». 2, fiche 5, Français, - Uncle%20Ben%27s%C2%AE%20Converted%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- riz Uncle Ben's Converted
- Uncle Ben's Converted
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- uncle sam 1, fiche 6, Anglais, uncle%20sam
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- oncle sam
1, fiche 6, Français, oncle%20sam
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Représentation allégorique des États-Unis. 1, fiche 6, Français, - oncle%20sam
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- uncle tom 1, fiche 7, Anglais, uncle%20tom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oncle tom
1, fiche 7, Français, oncle%20tom
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Noir américain considéré comme trop conciliant envers les Blancs. 1, fiche 7, Français, - oncle%20tom
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Uncle Tom's Cabin
1, fiche 8, Anglais, Uncle%20Tom%27s%20Cabin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By Harriet Beecher Stowe. 2, fiche 8, Anglais, - Uncle%20Tom%27s%20Cabin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- La Case de l'oncle Tom
1, fiche 8, Français, La%20Case%20de%20l%27oncle%20Tom
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unattended nuisance call listing equipment 1, fiche 9, Anglais, unattended%20nuisance%20call%20listing%20equipment
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dispositif de dépistage d'appels importuns 1, fiche 9, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9pistage%20d%27appels%20importuns
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uncle target 1, fiche 10, Anglais, uncle%20target
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- objectif divisionnaire 1, fiche 10, Français, objectif%20divisionnaire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- he wouldn’t call the king his uncle 1, fiche 11, Anglais, he%20wouldn%26rsquo%3Bt%20call%20the%20king%20his%20uncle
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- roi n'est pas son oncle ou son cousin 1, fiche 11, Français, roi%20n%27est%20pas%20son%20oncle%20ou%20son%20cousin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


