TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCOLLECTABLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bad debt
1, fiche 1, Anglais, bad%20debt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- credit loss 2, fiche 1, Anglais, credit%20loss
correct
- uncollectible account 3, fiche 1, Anglais, uncollectible%20account
correct
- uncollectable account 4, fiche 1, Anglais, uncollectable%20account
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable that is determined to be uncollectible. 5, fiche 1, Anglais, - bad%20debt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- uncollectible debt
- uncollectable debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créance irrécouvrable
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- perte sur créance 2, fiche 1, Français, perte%20sur%20cr%C3%A9ance
correct, nom féminin
- perte sur prêt 3, fiche 1, Français, perte%20sur%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Créance considérée comme perdue définitivement, le créancier n'espérant plus récupérer la somme due parce que, par exemple, le débiteur a disparu ou a fait faillite. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Créance irrécouvrable» a remplacé l'ancienne appellation «mauvaise créance» dans la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu entrée en vigueur le 1er mars 1994, article 20(1)(p). 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20irr%C3%A9couvrable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mauvaise créance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deuda incobrable
1, fiche 1, Espagnol, deuda%20incobrable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuenta incobrable 2, fiche 1, Espagnol, cuenta%20incobrable
nom féminin
- deuda fallida 3, fiche 1, Espagnol, deuda%20fallida
nom féminin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Crédito, préstamo o deuda comercial que resulta impagada por insolvencia del deudor. 4, fiche 1, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reserva para deudas incobrables. 1, fiche 1, Espagnol, - deuda%20incobrable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - deuda%20incobrable
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unrecoverable
1, fiche 2, Anglais, unrecoverable
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- uncollectible 2, fiche 2, Anglais, uncollectible
correct
- uncollectable 3, fiche 2, Anglais, uncollectable
adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"A large, and growing, proportion of their loans is uncollectable," says the rating agency, and the cost of recapitalization is near 20 percent of gross domestic product. 3, fiche 2, Anglais, - unrecoverable
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- irrecoverable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- irrécouvrable
1, fiche 2, Français, irr%C3%A9couvrable
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- non recouvrable 2, fiche 2, Français, non%20recouvrable
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«Une grande partie de leurs prêts, qui va en augmentant, est irrécouvrable» affirme l'agence de cotation, et le coût de recapitalisation approche 20 % du PIB [produit intérieur brut]. 3, fiche 2, Français, - irr%C3%A9couvrable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- incobrable
1, fiche 2, Espagnol, incobrable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fallido 2, fiche 2, Espagnol, fallido
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Advisory Committee on Uncollectable Debts Due to the Crown
1, fiche 3, Anglais, Treasury%20Board%20Advisory%20Committee%20on%20Uncollectable%20Debts%20Due%20to%20the%20Crown
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Standing Interdepartmental Committee on Uncollectable Debts Due to the Crown 2, fiche 3, Anglais, Standing%20Interdepartmental%20Committee%20on%20Uncollectable%20Debts%20Due%20to%20the%20Crown
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Conseil du Trésor des créances irrécouvrables dues à la Couronne
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20des%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables%20dues%20%C3%A0%20la%20Couronne
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Comité interministériel permanent des créances irrécouvrables dues à la Couronne 2, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20permanent%20des%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables%20dues%20%C3%A0%20la%20Couronne
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Uncollectable Accounts Committee
1, fiche 4, Anglais, Uncollectable%20Accounts%20Committee
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité des comptes non-recouvrables
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20comptes%20non%2Drecouvrables
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction du Conseil du Trésor (1985). 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20des%20comptes%20non%2Drecouvrables
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Department Uncollectable Accounts Committee
1, fiche 5, Anglais, Department%20Uncollectable%20Accounts%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité ministériel des comptes irrécouvrables
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20des%20comptes%20irr%C3%A9couvrables
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- uncollectable sum 1, fiche 6, Anglais, uncollectable%20sum
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- somme irrécouvrable 1, fiche 6, Français, somme%20irr%C3%A9couvrable
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- uncollectable loss due to deficiencies 1, fiche 7, Anglais, uncollectable%20loss%20due%20to%20deficiencies
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perte non recouvrable attribuable aux insuffisances de fonds 1, fiche 7, Français, perte%20non%20recouvrable%20attribuable%20aux%20insuffisances%20de%20fonds
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


