TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCOOKED [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uncooked
1, fiche 1, Anglais, uncooked
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If any meat product is not a ready-to-eat meat product but has the appearance of or could be mistaken for a ready-to-eat meat product, the meat product shall bear the following information on its label: the words "must be cooked", "cook and serve", "raw product", "uncooked" or any equivalent words or word as part of the common name of the product to indicate that the product requires cooking before consumption ... 1, fiche 1, Anglais, - uncooked
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
uncooked food product; uncooked product 2, fiche 1, Anglais, - uncooked
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non cuit
1, fiche 1, Français, non%20cuit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de viande qui n'est pas un produit prêt-à-manger, mais qui en a l'apparence ou qui pourrait passer pour tel, porte sur son étiquette les renseignements suivants : les expressions «doit être cuit», «cuire et servir», «produit cru» ou «non cuit», selon le cas, ou un terme équivalent faisant partie du nom usuel du produit afin d'indiquer que le produit doit être cuit avant d'être consommé [...] 1, fiche 1, Français, - non%20cuit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
produit alimentaire non cuit; produit non cuit 2, fiche 1, Français, - non%20cuit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncooked frozen bread
1, fiche 2, Anglais, uncooked%20frozen%20bread
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pain cru surgelé
1, fiche 2, Français, pain%20cru%20surgel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wheat Cereal, Uncooked
1, fiche 3, Anglais, Wheat%20Cereal%2C%20Uncooked
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.15M, 1987 1, fiche 3, Anglais, - Wheat%20Cereal%2C%20Uncooked
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Céréale de blé non cuit
1, fiche 3, Français, C%C3%A9r%C3%A9ale%20de%20bl%C3%A9%20non%20cuit
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.15M, 1987 1, fiche 3, Français, - C%C3%A9r%C3%A9ale%20de%20bl%C3%A9%20non%20cuit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- uncooked cheese
1, fiche 4, Anglais, uncooked%20cheese
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fromage à pâte non cuite
1, fiche 4, Français, fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20non%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pâte non cuite 1, fiche 4, Français, p%C3%A2te%20non%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 4, Français, - fromage%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20non%20cuite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


