TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCOUPLING [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uncoupling
1, fiche 1, Anglais, uncoupling
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dételage
1, fiche 1, Français, d%C3%A9telage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fois le dételage effectué, on doit observer le matériel roulant pour s'assurer qu'il demeure à l'emplacement voulu, sauf si ce matériel roulant a été dételé en marche. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9telage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Uncoupling Protein 2
1, fiche 2, Anglais, Uncoupling%20Protein%202
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UCP2 1, fiche 2, Anglais, UCP2
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We now report the discovery of a gene tightened regulation of cancer that codes for a novel uncoupling protein, designated UCP2, which has 59% for physicians and patients amino-acid identity to UCP1, and describe properties consistent with a role in diabetes and obesity. In comparison with UCP1, UCP2 has a greater effect on mitochondrial membrane potential when expressed in yeast. Compared to UCP1, the gene is widely expressed in adult human tissues, including tissues rich in macrophages, and it is upregulated in white fat in response to fat feeding. Finally, UCP2 maps to regions of human chromosome 11 and mouse chromosome 7 that have been linked to hyperinsulinaemia and obesity. Our findings suggest that UCP2 has a unique role in energy balance, body weight regulation and thermoregulation and their responses to inflammatory stimuli. 1, fiche 2, Anglais, - Uncoupling%20Protein%202
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protéine brûleuse de graisses excédentaires
1, fiche 2, Français, prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gène UCP2 2, fiche 2, Français, g%C3%A8ne%20UCP2
correct, nom masculin
- protéine UCP2 3, fiche 2, Français, prot%C3%A9ine%20UCP2
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau gène baptisé «Uncoupling Protein 2» (UCP2), sert à fabriquer une protéine qui permet de brûler les aliments en excès 2, fiche 2, Français, - prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prélude à la mise au point de médicaments coupe-faim véritablement efficaces, une équipe franco-américaine vient de découvrir une protéine chargée de brûler les graisses absorbées par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncoupling lever pin
1, fiche 3, Anglais, uncoupling%20lever%20pin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- goupille
1, fiche 3, Français, goupille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce servant à verrouiller la mâchoire lors de l'attelage. 1, fiche 3, Français, - goupille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- uncoupling lever
1, fiche 4, Anglais, uncoupling%20lever
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- uncoupling rod 2, fiche 4, Anglais, uncoupling%20rod
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rod with a bent handle forming a lever, usually attached to the end sill, by which the lock of the automatic coupler is opened and the cars uncoupled without going between them. 2, fiche 4, Anglais, - uncoupling%20lever
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- levier de dételage
1, fiche 4, Français, levier%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- uncoupling
1, fiche 5, Anglais, uncoupling
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - uncoupling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, fiche 5, Anglais, - uncoupling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dételage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9telage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9telage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9telage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desenganche
1, fiche 5, Espagnol, desenganche
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- left wheel dog-declutching 1, fiche 6, Anglais, left%20wheel%20dog%2Ddeclutching
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- left wheel claw uncoupling 1, fiche 6, Anglais, left%20wheel%20claw%20uncoupling
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- left wheel dog declutching
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déclabotage roue gauche
1, fiche 6, Français, d%C3%A9clabotage%20roue%20gauche
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- desembrague de la rueda izquierda
1, fiche 6, Espagnol, desembrague%20de%20la%20rueda%20izquierda
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- uncoupling agent
1, fiche 7, Anglais, uncoupling%20agent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- uncoupler 2, fiche 7, Anglais, uncoupler
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a compound that breaks the interdependence of electron transport through the respiratory terminal electron transport chain, or the photosynthetic intermediate electron transport chain, and phosphorylation. 2, fiche 7, Anglais, - uncoupling%20agent
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
it thus uncouples respiration and ATP formation; respiration continues or is even increased, but yields no energy. 3, fiche 7, Anglais, - uncoupling%20agent
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Some important uncouplers are 2,4-dinitrophenol (abbreviation: DNP), dicumarol, carbonyl cyanophenylhydrazone, salicyl-anilide etc. These compounds affect only oxidative phosphorylation, but not substrate phosphorylation in glycolysis. 2, fiche 7, Anglais, - uncoupling%20agent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent découplant
1, fiche 7, Français, agent%20d%C3%A9couplant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- substance découplante 2, fiche 7, Français, substance%20d%C3%A9couplante
nom féminin
- découplant 2, fiche 7, Français, d%C3%A9couplant
nom masculin
- découpleur 3, fiche 7, Français, d%C3%A9coupleur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
les découpleurs agissent en dissociant l'oxydation de la phosphorylation dans la chaîne respiratoire. La respiration n'est plus alors contrôlée, car la concentration de l'ADP ou du Pi ne limite plus le taux de la respiration. Le découpleur le plus fréquemment utilisé est le 2,4-dinitrophénol (DNP). D'autres composés agissent de la même manière: le dinitrocrésol, le pentadichlorophénol, la bishydroxy coumarine (dicumarol) et le CCCP (m-chlorocarbony / cyanure phenylhydrazone). 3, fiche 7, Français, - agent%20d%C3%A9couplant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uncoupling lever bracket
1, fiche 8, Anglais, uncoupling%20lever%20bracket
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- uncoupling rod bracket support 2, fiche 8, Anglais, uncoupling%20rod%20bracket%20support
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car, of the all-purpose flat car and of the tank car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 8, Anglais, - uncoupling%20lever%20bracket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- support du levier de dételage
1, fiche 8, Français, support%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- console du levier de dételage 2, fiche 8, Français, console%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Support du levier de dételage : pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 8, Français, - support%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- telescoping uncoupling rod
1, fiche 9, Anglais, telescoping%20uncoupling%20rod
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- telescoping uncoupling lever 2, fiche 9, Anglais, telescoping%20uncoupling%20lever
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car and of the all-purpose flat car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 9, Anglais, - telescoping%20uncoupling%20rod
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- levier télescopique de dételage
1, fiche 9, Français, levier%20t%C3%A9lescopique%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert et du wagon plat polyvalent (voir illustrations dans CPAC-3). 2, fiche 9, Français, - levier%20t%C3%A9lescopique%20de%20d%C3%A9telage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- uncoupling lever bracket support
1, fiche 10, Anglais, uncoupling%20lever%20bracket%20support
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 10, Anglais, - uncoupling%20lever%20bracket%20support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entretoise du support du levier de dételage
1, fiche 10, Français, entretoise%20du%20support%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- support de console du levier de dételage 2, fiche 10, Français, support%20de%20console%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Entretoise du support du levier de dételage : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 10, Français, - entretoise%20du%20support%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- uncoupling lever support
1, fiche 11, Anglais, uncoupling%20lever%20support
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- uncoupling rod bracket 2, fiche 11, Anglais, uncoupling%20rod%20bracket
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car, of the gondola car and of the tank car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 11, Anglais, - uncoupling%20lever%20support
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étrier du levier de dételage
1, fiche 11, Français, %C3%A9trier%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert, du wagon-tombereau et du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3). 2, fiche 11, Français, - %C3%A9trier%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- uncoupling lever guide
1, fiche 12, Anglais, uncoupling%20lever%20guide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 12, Anglais, - uncoupling%20lever%20guide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guide du levier de dételage
1, fiche 12, Français, guide%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, fiche 12, Français, - guide%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- uncoupling rod bracket support and sill step brace
1, fiche 13, Anglais, uncoupling%20rod%20bracket%20support%20and%20sill%20step%20brace
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 13, Anglais, - uncoupling%20rod%20bracket%20support%20and%20sill%20step%20brace
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- support du levier de dételage et renfort de marchepied en étrier, combinés
1, fiche 13, Français, support%20du%20levier%20de%20d%C3%A9telage%20et%20renfort%20de%20marchepied%20en%20%C3%A9trier%2C%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Components
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- uncoupling clevis 1, fiche 14, Anglais, uncoupling%20clevis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Composants mécaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chape de dételage
1, fiche 14, Français, chape%20de%20d%C3%A9telage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chape de dételage : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 14, Français, - chape%20de%20d%C3%A9telage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1981-11-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- automatic uncoupling of rolling stock 1, fiche 15, Anglais, automatic%20uncoupling%20of%20rolling%20stock
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dételage automatique des wagons 1, fiche 15, Français, d%C3%A9telage%20automatique%20des%20wagons
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sliding gear uncoupling eccentric
1, fiche 16, Anglais, sliding%20gear%20uncoupling%20eccentric
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- excentrique de désaccouplement du baladeur
1, fiche 16, Français, excentrique%20de%20d%C3%A9saccouplement%20du%20baladeur
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clutch uncoupling eccentric
1, fiche 17, Anglais, clutch%20uncoupling%20eccentric
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- excentrique de désaccouplement d'embrayage
1, fiche 17, Français, excentrique%20de%20d%C3%A9saccouplement%20d%27embrayage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- uncoupling device 1, fiche 18, Anglais, uncoupling%20device
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif de décrochage 1, fiche 18, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9crochage
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


