TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNDA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 1, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UNDRIPA 2, fiche 1, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDA 3, fiche 1, Anglais, UNDA
à éviter, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 4, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
- UNDRIPA 2, fiche 1, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDRIPA 2, fiche 1, Anglais, UNDRIPA
- UNDRIP Act 3, fiche 1, Anglais, UNDRIP%20Act
non officiel, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act: short title. 5, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: long title. 5, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but are not official. 6, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
UNDA: This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA," which is used to refer to the United Nations Development Account. 6, fiche 1, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
- An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LDNUDPA 2, fiche 1, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNU 3, fiche 1, Français, LDNU
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 1, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 1, Français, LDNUDPA
- Loi sur la DNUDPA 3, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20DNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral. 4, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA : Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
- Loi concernant la Déclaration de l'ONU sur les droits des peuples autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unda environment
1, fiche 2, Anglais, unda%20environment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1951 John L. Rich was the first to propose that the depositional settings of sediment accumulation on the shelf, slope, and bottom be (1) unda for shallow water overlying the shelf, (2) clino for the deeper water overlying the slope, and (3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin (Friedman (2001). Rich suggested the terms (1) undaform for any surface underlying an unda environment; (2) clinoform for any surface underlying a clino environment; (3) fondoform for any surface underlying a fondo environment. ... Following this approach Mitchum (1977) proposed that clinoform surface be used for the sloping depositional surface that is commonly associated with strata prograding into deep water. 1, fiche 2, Anglais, - unda%20environment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Rich chose three Greek words as general ones for the three critical environments. These are (1) unda for the shallow water overlying the shelf, (2) clino for the deeper water overlying the slope, and (3) fondo for the deepest water covering the bottom of the basin. 2, fiche 2, Anglais, - unda%20environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- milieu unda
1, fiche 2, Français, milieu%20unda
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une plate-forme est une région de transit de sédiments. Seuls les sédiments relativement grossiers sont stables, les autres sont en état de transport. La stratification y est irrégulière, inégale, à ripple-marks et légèrement entrecroisée. L'auteur nomme «unda» le milieu de dépôt correspondant [...] 1, fiche 2, Français, - milieu%20unda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unda : Qualifie, dans l'étude des mécanismes de sédimentation dans les aires distinctes d'une nappe d'eau, le milieu de la zone soumise à l'action des vagues. 2, fiche 2, Français, - milieu%20unda
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Catholic Association for Radio and Television
1, fiche 3, Anglais, International%20Catholic%20Association%20for%20Radio%20and%20Television
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UNDA 2, fiche 3, Anglais, UNDA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Catholic Bureau for Broadcasting 3, fiche 3, Anglais, International%20Catholic%20Bureau%20for%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the organization. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Catholic%20Association%20for%20Radio%20and%20Television
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Catholic%20Association%20for%20Radio%20and%20Television
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- UNDA, International Catholic Association for Radio, Television and Audiovisuals
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association catholique internationale pour la radio et la télévision
1, fiche 3, Français, Association%20catholique%20internationale%20pour%20la%20radio%20et%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UNDA 2, fiche 3, Français, UNDA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Bureau catholique international de radiodiffusion 1, fiche 3, Français, Bureau%20catholique%20international%20de%20radiodiffusion
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commission internationale catholique de la radiophonie 1, fiche 3, Français, Commission%20internationale%20catholique%20de%20la%20radiophonie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Anciennement connu sous le nom : Commission internationale catholique de la radiophonie 1, fiche 3, Français, - Association%20catholique%20internationale%20pour%20la%20radio%20et%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- UNDA, Association catholique internationale pour la radio, la télévision et l'audiovisuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Católica Internacional para la Radio y la Televisión
1, fiche 3, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Cat%C3%B3lica%20Internacional%20para%20la%20Radio%20y%20la%20Televisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- UNDA 1, fiche 3, Espagnol, UNDA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Musicology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unda maris
1, fiche 4, Anglais, unda%20maris
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
beating organ stop consisting of 2 ranks of pipes tuned way slightly apart; ... 2, fiche 4, Anglais, - unda%20maris
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
an organ stop similar to the voix céleste. 3, fiche 4, Anglais, - unda%20maris
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
from the 18th century on also built as a single rank tuned slightly sharper than the rest of the organ. 2, fiche 4, Anglais, - unda%20maris
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Musicologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unda-maris
1, fiche 4, Français, unda%2Dmaris
correct, nom masculin, invariable
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu d'orgue de 8 pieds, accordé plus haut que le salicional auquel il est associé. 2, fiche 4, Français, - unda%2Dmaris
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Il émet, de ce fait, de légers battements.) [Terme] invariable. 2, fiche 4, Français, - unda%2Dmaris
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Games. [...] Voix céleste et unda maris (deux rangs de gambes légèrement faussées pour produire des battements). 3, fiche 4, Français, - unda%2Dmaris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


