TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNION PURCHASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stationary Hoisting Apparatus
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- union purchase
1, fiche 1, Anglais, union%20purchase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rig in which a pair of derricks are used in combination, the derricks being fixed and the cargo runners being coupled in such a way that the load may be swung from a position vertically under one derrick to a position vertically under the second. 2, fiche 1, Anglais, - union%20purchase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de levage fixes
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colis volant
1, fiche 1, Français, colis%20volant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gréement utilisant deux mâts de charge combinés, ces mâts de charge étant maintenus dans une position fixe et les câbles de hissage couplés de façon à amener une charge de la verticale de l'une des cornes à la verticale de l'autre. 2, fiche 1, Français, - colis%20volant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- union purchase rig 1, fiche 2, Anglais, union%20purchase%20rig
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de gréement pour utilisation en colis volant
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20gr%C3%A9ement%20pour%20utilisation%20en%20colis%20volant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- management/union joint purchase 1, fiche 3, Anglais, management%2Funion%20joint%20purchase
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- management-union joint purchase
- management union joint purchase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- achat conjoint par la direction et le syndicat
1, fiche 3, Français, achat%20conjoint%20par%20la%20direction%20et%20le%20syndicat
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


